Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21

Enlaces rápidos

210100 Nova Smoothie Maker
210101 Nova Smoothie Maker Red
Nederlands
5
English
9
Français
13
Deutsch
17
Español
21
Italiano
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nova 210100

  • Página 1 Nederlands English Français Deutsch Español Italiano 210100 Nova Smoothie Maker 210101 Nova Smoothie Maker Red...
  • Página 5: Beschrijving (Fig. A)

    Voordat u verdergaat, willen wij graag dat u Gefeliciteerd! uw aandacht vestigt op de volgende punten: U heeft een apparaat van Nova aangeschaft. Vul de smoothiekan niet verder dan de Ons doel is om kwaliteits producten met een maximummarkering (fig. A).
  • Página 6: Reiniging En Onderhoud

    • • Indien de vloeistof nog niet goed gemengd is, Blend de ingrediënten tot ze een gladde, wacht dan 10 seconden totdat het apparaat gemengde substantie vormen. • is afgekoeld en begin het proces opnieuw. Serveer de smoothie. • Druk na het einde van het proces op de veiligheidsknop (1) en kantel de motorunit Komkommersmoothie (2) met de smoothiekan (4) naar beneden...
  • Página 7: Elektrische Veiligheid

    • • Reinig de motorunit met een vochtige doek. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor Droog de motorunit grondig met een huishoudelijk gebruik en voor gelijksoortige schone, droge doek. toepassingsgebieden zoals werknemers- • Plaats het apparaat na reiniging in de kantines in winkels, kantoren en andere originele verpakking.
  • Página 8 • Plaats het apparaat niet op een kookplaat. • Plaats het apparaat niet op hete oppervlakken of in de buurt van open vlammen. • Zorg ervoor dat het apparaat niet in contact komt met brandbaar materiaal. • Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen.
  • Página 9: Description (Fig. A)

    Do not exceed the maximum mark when Congratulations! you fill the smoothie jar (fig. A). You have purchased a Nova appliance. Do not fill the smoothie jar with ingredients Our aim is to provide quality products with with a temperature of more than 85 °C.
  • Página 10: Cleaning And Maintenance

    • • If the process is completed, press the safety Peel the cucumber and remove the seeds. button (1) and swivel the motor unit (2) • Cut the cucumber, the celery stalk and the with the smoothie jar (4) downward to artichoke hearts into pieces.
  • Página 11: Electrical Safety

    • Connect the appliance to an earthed wall Safety instructions socket. If necessary, use an earthed extension cable of a suitable diameter (at least General safety 3 x 1 mm • Read the manual carefully before use. • Make sure that water cannot enter the Keep the manual for future reference.
  • Página 12 • Do not leave the appliance unattended during use. • Store the appliance in a dry place when not in use. Make sure that children do not have access to stored appliances. U.K. Wiring instructions The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE NEUTRAL...
  • Página 13: Utilisation Initiale

    Ne remplissez pas le pot de smoothie Félicitations! d’ingrédients à une température supérieure Vous avez acheté un appareil Nova. Nous à 85 °C. Si la température des ingrédients souhaitons vous proposer des produits de dépasse 85 °C, laissez-les d’abord refroidir.
  • Página 14: Nettoyage Et Entretien

    • Si le processus est terminé, appuyez sur le bouton de sécurité (1) et inclinez l’unité Smoothie au concombre moteur (2) avec le pot de smoothie (4) vers Ingrédients : concombre, brin de céleri, cœurs le bas pour arrêter l’appareil. d’artichauts, poivron vert, jus de lime, glace pilée, •...
  • Página 15: Sécurité Électrique

    • • Nettoyez l’unité moteur avec un chiffon Cet appareil est destiné à un usage humide. Séchez soigneusement l’unité domestique et pour des applications moteur à l’aide d’un chiffon propre et sec. similaires comme les zones de cuisine dans • Après le nettoyage, rangez l’appareil dans une boutique, un bureau ou autre son emballage d’origine.
  • Página 16: Clause De Non Responsabilité

    • Ne placez pas l’appareil sur une plaque de cuisson. • Ne placez pas l’appareil sur une surface chaude ou à proximité de flammes nues. • Assurez-vous que l’appareil n’entre en contact avec aucune matière inflammable. • Maintenez l’appareil à l’écart des sources de chaleur.
  • Página 17: Beschreibung (Abb. A)

    Zutaten zunächst abkühlen. Lassen Sie das Gerät nicht länger als Beschreibung (Abb. A) 15 Sekunden ununterbrochen laufen. Ihr 210100/210101 Nova Smoothie Maker wurde zur Zubereitung von Smoothies konzipiert. Das • Setzen Sie das Tropftablett (7) unten im Gerät kann auch zur Zubereitung von Desserts, Gerät ein.
  • Página 18: Reinigung Und Wartung

    • • Warten Sie ca. 10-15 Sekunden, bis der Geben Sie die gefrorenen Himbeeren in Vorgang abgeschlossen ist. das Smoothie-Gefäß. • • Ist die Flüssigkeit noch nicht richtig gemischt, Schälen Sie die Pampelmuse und schneiden warten Sie 10 Sekunden, damit sich das Gerät Sie sie in Stücke.
  • Página 19: Elektrische Sicherheit

    • Kontrollieren Sie das Gerät regelmäßig auf Die für die Sicherheit verantwortlichen mögliche Schäden. Personen müssen klare Anweisungen geben • Reinigen Sie das Zubehör: oder den Gebrauch des Geräts beaufsichtigen. • - Reinigen Sie die Messer-Baugruppe in Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe Seifenwasser oder in der Geschirrspül- von Badewannen, Duschen, Bassins oder maschine.
  • Página 20 • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Haftungsausschluss Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt Änderungen vorbehalten; die Daten können oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der ohne Vorankündigung geändert werden. Netzstecker beschädigt oder defekt, muss das Teil vom Hersteller oder einem autorisierten Reparaturbetrieb ausgetauscht werden.
  • Página 21: Descripción (Fig. A)

    85 °C, deje primero que se enfríen. Descripción (fig. A) No deje el aparato encendido continuamente durante más de 15 segundos. La batidora licuadora 210100/210101 Nova se ha diseñado para preparar batidos cremosos • Coloque la bandeja de goteo (7) en el de frutas.
  • Página 22: Limpieza Y Mantenimiento

    • • Espere aproximadamente 10-15 segundos Ponga las frambuesas congeladas en el hasta que el proceso haya finalizado. vaso para batido. • • Si el líquido aún no se ha mezclado Pele el pomelo y trocéelo. • correctamente, espere 10 segundos para Añada el licor de huevo y la miel de bosque.
  • Página 23: Seguridad Eléctrica

    • - Limpie el vaso para batido y la tapa del Este aparato se ha diseñado para su uso vaso con agua jabonosa o en el lavavajillas. doméstico y en aplicaciones tales como - Limpie la bandeja de goteo con agua zonas de cocina para el personal en tiendas, jabonosa o en el lavavajillas.
  • Página 24: Descargo De Responsabilidad

    • No coloque el aparato sobre superficies calientes ni cerca de llamas abiertas. • Asegúrese de que el aparato no entre en contacto con materiales inflamables. • Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor. • No utilice el aparato con el vaso vacío. •...
  • Página 25: Descrizione (Fig. A)

    85 °C. Se gli ingredienti hanno una Descrizione (fig. A) temperatura superiore a 85 °C, farli raffreddare. Il frullatore 210100/210101 Princess è stato Non lasciare l’apparecchio acceso progettato per la preparazione di frullati. costantemente per oltre 15 secondi. L’apparecchio può inoltre essere utilizzato per la preparazione di dessert, salse, zuppe, pesto •...
  • Página 26: Pulizia E Manutenzione

    • • Se il liquido non è ancora miscelato Aggiungere il liquore all’uovo e il miele di correttamente, attendere 10 secondi per bosco. • far raffreddare l‘apparecchio e riavviare il Miscelare gli ingredienti fino ad ottenere processo. un frullato liscio e uniforme. •...
  • Página 27: Sicurezza Elettrica

    • - Lavare il vassoio raccogligocce in acqua L’apparecchio è progettato esclusivamente saponosa o nella lavastoviglie. per uso domestico e per applicazioni simili, - Asciugare a fondo gli accessori. quali stanze adibite a cucine per il personale • Pulire l’unità del motore con un panno nei negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;...
  • Página 28 • Collocare l’apparecchio su una superficie resistente al calore e agli schizzi. • Non collocare l’apparecchio su un piano di cottura. • Non collocare l’apparecchio su superfici calde o vicino a fiamme libere. • Verificare che l’apparecchio non entri in contatto con materiale infiammabile.
  • Página 32 © Nova 2013 03/13/V1...

Este manual también es adecuado para:

210101

Tabla de contenido