Lubricación; Operación; Garantía Limitada - Sunex Tools SX214A Instrucciones De Operación

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Abasto de aire
Las herramientas de esta clase operan en una amplia gama de
presiones neumáticas . Se recomienda que la presión neumática
para esta clase de herramientas mida 90 psig en la herramienta
mientras la herramienta funciona sin carga . La presión neumática
más elevada (más de 90 psig, 6 .2 barios) eleva su rendimiento
operativo más allá de la capacidad calculada de la herramienta y
esto acortará la vida útil de la herramienta debido al desgaste más
rápido, además de la posibilidad de sufrir una lesión .Utilice siempre
aire comprimido limpio y seco . El polvo, los humos corrosivos y/o el
agua en la tuberÌa del aire pueden causarle daños a la herramienta .
Vacía diariamente el tanque del aire comprimido . Limpie la malla a la
entrada del purificador de aire por lo menos dentro de un programa
semanal . El procedimiento recomendado para su conex­ión podrá
verse en la ilustración arriba indicada . La entrada del aire para
conectar el abasto de aire es de 1/4" NPT estándar . La presión en
la tubería deberá incrementarse como medio de compensación
cuando se utilicen mangueras largas más allá de lo común (más
de 25 pies) . El diámetro interior mínimo de la manguera deberá ser
de 3/8" y sus accesorios deberán tener las mismas dimensiones
interiores y además estar firmemente apretados .
Lubricación
Lubrique diariamente el motor impulsado por aire con lubricante de
calidad para herramientas neumáticas . Si no se utiliza lubricante en
la tubería, vierta una cucharada pequeña de lubricante en el interior
de la herramienta . El lubricante podrá hacerse penetrar por la
GARANTíA LIMITADA
SUNEX INTERNATIONAL, INC., LE GARANTIZA A SUS CLIENTES QUE LAS HERRAMIENTAS Y PRODUCTOS CON LA
MARCA DE LA EMPRESA SUNEX TOOLS NO CONTIENEN DEFECTOS EN SU MANO DE OBRA NI MATERIAS PRIMAS.
Sunex­ International, Inc ., reparará o sustituirá sus productos con la marca Sunex­ Tools® que reflejen fallas en el funcionamiento satisfactorio debido a que la
mano de obra o las materias primas estén defectuosas, tomando como base las cláusulas y condiciones de los planes de garantía descritos a continuación y
asignados a ese producto específico . Este producto tiene una garantía de UN AñO . Durante ese periodo de garantía, Sunex­ Tools reparará o sustituirá, como así
opte por hacerlo, cualquier componente o unidad que se compruebe tener decectos en su materia prima o mano de obra .
Otra importante información de la garantía...
Esta garantía no cubre ningún daño al equipo o herramientas, si este surge como resultado de su alteración, abuso, o mal uso o daños ni tampoco cubre las repa-
raciones o reposiciones hechas por cualquier persona ajena a los centros de servicio de garantía autorizados y que no sean de Sunex­ Tools . La obligación antes
mancionada queda bajo la responsabilidad ex­clusiva de Sunex­ Tools® según se menciona o de cualquier garantía implícita y bajo ninguna circunstancia quedará
bajo su responsabilidad cualquier garantía implícita ya bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier daño incidental o consecuencial .
Note: Algunos estados no permiten la ex­clusión o limitación de los daños incidentales o consecuenciales, por lo tanto la limitación o ex­clusión arriba mencio-
nada quizá no pudiera serle pertinente a usted . Devuelva el equipo o componentes a Sunex­ Tools, un centro de servicio de garantía autorizado, con elflete pagado .
Asegúres haber incluido su nimbre y dirección, la evidencia de la fecha de adquisición y la descripción del defecto que se sospeche tener . Si tiene alguna duda
relacionada con elservicio de garantía, por favor escríbale a Sunex­ Tools . Esta garantía le concede derechos jurídicos específicos y quizá otros derechos que
varían de un estado a otro, Sunex­ Tools tiene a su disposición los juegos de reparación y refacciones de repuesto para muchos de sus productos, sin importar si
el producto continúe o no bajo el plan de la garantía .
DIRECCIóN A EMBARCARSE: Sunex Tools • 315 Hawkins Rd . • Travelers Rest, South Carolina 29690
DIRECCIóN DE CORREOS: Sunex Tools • P .O . Box­ 4215 • Greenville, South Carolina 29608
SX214A: Desglose de Partes & Manual de Operación
entrada de aire de la herramienta o por la manguera en su conex­ión
más cercana al abasto de aire y posteriormente hacer funcionar la
herramienta .
Operación
Antes de operar esta lijadora orbital, es importante asegurar que esté
fija la almohadilla de lijado . Para lograr esto, sostenga la llave de paro
(#48) en el árbol de la caja de engranajes e gire la almohadilla en el
sentido de las agujas del reloj hasta que ésta esté apretada .
Nota: Para tener un agarre positivo durante la operación de la
herramienta, asegúrese de que la asa inactiva esté instalada del lado
adecuado de la lijadora .
para cambiar los discos de lijado:
Quite la tuerca sujetadora (#41), coloque el disco abrasivo en la
almohadilla de lijado, luego reponga la tuerca sujetadora . Nueva-
mente, asegúrese que la almohadilla esté firmemente fijada .
Deje que la lijadora orbital haga el trabajo . El peso normal de la
máquina es suficiente para el lijado eficiente . No ejerza presión
ex­cesiva sobre la máquina . Dicha presión sólo disminuirá la veloci-
dad de la almohadilla, reducirá la eficiencia del lijado y agregará una
carga adicional sobre el motor . Prenda la lijadora orbital fuera de la
pieza del trabajo, bájela paralelamente sobre el trabajo y muévala
yendo de acá para allá en áreas superpuestas anchas . Al finalizar el
trabajo, levante la lijadora de la pieza de trabajo antes de apagar el
motor .

Regulador De Aire
Ventila De
Admisión De Aire
rev. 04/9/06

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido