Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dated receipt required for warranty replacement.
FEATURES
• Solar Powered LED
• Power Reserve Technology
• Wall or Eave Mount
• Cord Management System
• Night Operation Only
UNPACKING
Be sure to remove all contents from packaging and verify
all items are present before assembling this light fixture.
This package includes the following items:
• Security Light
• Mounting Hardware
HARDWARE INCLUDED
Mounting Screw (x4)
DESCRIPTION
This light operates from a built-in lithium-ion battery
charged from a solar panel. It will also hold three "C"
alkaline batteries (not included) which are used as a backup
power source. If the solar battery becomes depleted, the
light will automatically switch to the alkaline batteries.
When the solar panel has recharged the solar battery, the
light will automatically switch back to the solar battery.
© 2016 HeathCo LLC
• Solar Panel
• Owner's Manual
Wall Anchor (x4)
To see operational and troubleshooting information and videos,
go to www.hzsupport.com
Motion-Activated
Models: 7162 / 7163 / 7164
W
7162
Note: All illustrations show model 7163. The instructions
are the same for all models.
INITIAL BATTERY CHARGE
IMPORTANT: The solar panel requires full, direct
sunlight to charge the battery. Clouds, rain, snow,
and other weather conditions may not allow the
solar panel to completely recharge the battery.
Other obstructions such as buildings or trees may
block the sun as well.
When installing the solar panel, make sure it is
aimed as described below with a minimum amount
of obstructions. If possible, mount the panel facing
toward the southern sky.
Solar Light
W
7163/7164
208824-01A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Health Zenith 7162

  • Página 1 Motion-Activated Solar Light Models: 7162 / 7163 / 7164 Dated receipt required for warranty replacement. FEATURES • Solar Powered LED • Power Reserve Technology • Wall or Eave Mount • Cord Management System • Night Operation Only UNPACKING 7162 7163/7164 Be sure to remove all contents from packaging and verify all items are present before assembling this light fixture.
  • Página 2: Mounting Location

    IMPORTANT SAFETY AND • PRIOR TO USE, the solar panel will need to be con- nected to the battery (see Installation instructions) INSTALLATION INFORMATION and the battery will require 3 to 7 days of full sun to Before installing security light, read all instructions carefully completely charge with the control dial in the OFF and keep owner’s manual for future reference.
  • Página 3 The motion sensor on this light fixture detects “motion” by the movement of heat across the coverage area. The motion sensor is more sensitive to the movement of heat moving across the coverage area and less sensitive to the movement of heat directly towards it. Motion Motion Wall Mount...
  • Página 4 3. Press up on the battery compartment cover locking tab and swing the cover out and down to remove (see Figure 4). 4. This light fixture is shipped with the internal, rechargeable, Li-ion battery disconnected from the light. • Gently press down on the wiring harness as shown by arrow 1 (see Figure 5).
  • Página 5 2. Rotate the solar panel to the desired angle (see Figure 9). IMPORTANT:The solar panel must receive as much direct sunlight over the course of the day as possible. Keep in mind that shadows may block the sunlight from reaching the solar panel during the day.
  • Página 6: Care And Cleaning

    Using the OFF Control Turn the control dial to the OFF position to turn the light off and to conserve the battery life (see Figure 14). Figure 14 CARE AND CLEANING • To prolong the original appearance, clean the light fixture with clear water and a soft, damp cloth only. •...
  • Página 7: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The light will not come on. 1. The control dial is set to the OFF position. 1. Turn the control dial to select an amount of time for the light timer. 2. Batteries are dead. 2.
  • Página 8: Technical Service

    TECHNICAL SERVICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F). You may also write* to: HeathCo LLC, P.O.
  • Página 9: Características

    Luz solar activada por movimiento Modelos: 7162 / 7163 / 7164 Se necesita el recibo fechado para reemplazo bajo garantía. CARACTERÍSTICAS • LED con energía solar • Tecnología de reserva de energía • Montaje en pared o alero • Sistema de conducción de cables •...
  • Página 10: Localización Del Montaje

    También asegúrese que la ubicación de su panel solar no • ANTES DE SU USO, el panel solar debe ser conectado esté demasiado alejada de la lámpara solar para que los a la batería (vea las instrucciones de instalación) y cables puedan alcanzar y conectarse.
  • Página 11: Montaje En Pared

    sensible a la circulación del calor que se mueve a través del área de cobertura y menos sensible a la circulación del calor que va directamente hacia él. Movimiento Movimiento Montaje en pared Montaje en alero Detector Lo menos sensible Lo más sensible Nota: La lámpara y el sensor debe montarse como se indica arriba, una vez instalado (según el tipo de instalación).
  • Página 12: Montaje Del Panel Solar

    la superficie de montaje. Inserte los anclajes de pared y fije la placa de montaje usando los dos tornillos de montaje. 3. Presione hacia arriba en la aleta de bloqueo de tapa del compar- timento de la pila y gire la tapa hacia afuera y abajo para retirarla (vea la Figura 4).
  • Página 13: Operación

    2. Gire el panel solar al ángulo deseado (vea la Figura 9). IMPORTANTE: El panel solar debe recibir en el transcurso del día tanta luz directa del sol como sea posible. Recuerde que las sombras pueden durante el día impedir que la luz solar llegue al panel solar.
  • Página 14: Cuidado Y Limpieza

    Uso del control OFF Gire el cuadrante de control a la posición OFF para apagar la luz y para conservar la vida de la pila (vea la Figura 14). Figura 14 CUIDADO Y LIMPIEZA • Para prolongar la apariencia original, limpie la lámpara solo con agua limpia y un paño suave y húmedo. •...
  • Página 15: Guia De Investigacion De Averias

    GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La luz no se enciende. 1. El cuadrante de control está fijado en la 1. Gire el cuadrante de control para seleccionar una posición OFF. cantidad de tiempo para el temporizador de la luz. 2.
  • Página 16: Servicio Técnico

    SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-V).
  • Página 17: Quincaillerie Fournie

    Luminaire solaire à détecteur de mouvement Modèles : 7162 / 7163 / 7164 Reçu daté nécessaire pour remplacement sous garantie. CARACTÉRISTIQUES • DEL solaire • Technologie Power Reserve • Montage au mur ou sous l’avant-toit • Système de gestion du cordon •...
  • Página 18: Emplacement De Montage

    Pour choisir l’ e mplacement du panneau solaire, s’assurer • AVANT L’UTILISATION, le panneau solaire doit être qu’il est orienté vers le sud et incliné à un angle approprié branché à la pile (voir les directives d’installation); pour recevoir autant de lumière directe du soleil que possible. la pile exige de 3 à...
  • Página 19: Montage Mural

    Cet appareil est conforme aux exigences de la Partie 15 des Règles du FCC. Son utilisation est assujettie aux Mouvement Mouvement deux conditions suivantes :  (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nocive; (2) cet appareil doit accepter les interférences, y compris celles qui peuvent causer un Détecteur fonctionnement non désiré.
  • Página 20 2. Placez la plaque de montage sur la surface de montage en vous assurant qu’elle est bien de niveau. Marquez l’emplacement des trous (voir la Figure 3). • Pour l’installation sur une surface de bois, percez deux trous de 25 mm (3/32 po) dans la surface de montage. Installez les deux vis de montage en les faisant passer dans la plaque de montage pour les fixer dans la surface de montage.
  • Página 21 Montage du panneau solaire 1. Placez le panneau solaire contre la surface de montage, puis marquez l’ e mplacement des trous (voir la Figure 8). • Pour l’installation sur une surface de bois, percez deux trous de 25 mm (3/32 po) dans la surface de montage. Installez les deux vis de montage en les faisant passer dans le socle, puis dans la surface de montage.
  • Página 22: Entretien Et Nettoyage

    UTILISATION Réglage de la zone de détection des mouvements Le détecteur de mouvement n’ e st pas réglable. Il a un angle de détection de 180 ° et une portée d’environ 12,3 m (40 pi) selon la température ambiante. Lorsque le commutateur de commande est en position « ESSAI »...
  • Página 23: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Portée ............Jusqu’à 12 m (40 pi) [Varie selon la température ambiante]. Angle de détection ........Jusqu’à 180° Exigences de la technologie Reserve Power .. Pile alcaline « C » (3 - non comprises) Modes de fonctionnement ......Off (Arrêt), Test, Timer (Minuterie) Minuterie............
  • Página 24: Service Technique

    SERVICE TECHNIQUE Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi.

Este manual también es adecuado para:

71637164

Tabla de contenido