(см. стр. 28, рис N). При фиксации окончания пружины болтом не- Данная инструкция предназначена для установки гаражных обходимо применять усилие 15 Н·м. и промышленных секционных ворот DoorHan серий RSD и ISD на • После взведения пружин убедитесь, что шплинт (см. стр. 28 рис.
Average installation time is 3.5 hours. technical suppOrt service • The instruction of the door to be carried out by Doorhan certified in- In case you encounter any difficulty, contact our support service on the fol- stallers Trained at Doorhan’s training centre lowing addresses: •...
• le constructeur DoorHan ne réalise pas le contrôle direct du montage, de l’utilisation et de la maintenance de la porte. DoorHan ne peut être tenue responsable de la sécurité de l’installation et de la qualité du Tenir éloigné toutes personnes étrangères montage;...
Página 5
Deze gebruiksaanwijzing is bestemd voor poortassemblage en de lente bout is niet nodig om een kracht van 15 N·m. poortmontage op locatie van de DoorHan poorten, serie RSD en ISD, • Nadat de veren waren aangespannen, controleer, of de splitpen (zie standaard uitvoering.
• Dopo aver caricato la molla assicuratevi che la copiglia (vedete la pagi- zioni DoorHan per garage di serie RSD e ISD sulla base dei co, ponenti na 28, fig. 15.2а, 15.2b) tirata fuori dal dispositivo di protezione contro standard.
• Después de torser los muelles, asegurese en que la chaveta (pag. 28, fig. tas de sección industriales y de garaje DoorHan de series RSD y ISD a 15.2а, 15.2b) esté sacada del mecanismo de protección de disrupción base del equipamiento estandar.
As presentes instruções estão destinadas para a montagem de por- é preciso virar o desandador especial um número determinado de tões industriais e de garagens DoorHan séries RSD e ISD com base em voltas (ver pág. 28, desenho 15.2а, 15.2b). Przy ustalaniu zakończenia conjunto de peças estandartizadas.
Página 9
Ohjeen sisältö ei voi olla perustella esittää mitään väin vastalausuja tuottajalle DoorHan. • Vastus asennuslaadusta kannatta yritys, mikä suoritta asennuksen. • Yrityksellä DoorHan on oikeus tehdä muutoksia tähän ohjeen, ilman Silloin kuin asennetaan sähkökäyttöä, pi- tää noudattaa ohjeita mukaa kuulu siihen säh- ilmoittamista siitä tilaaja.
Při stanovení konce pružiny болтом není - обходимо uplatňovat snaha Tento návod slouží jako pomůcka při provádění osazení garážo- 15 N·m. vých a průmyslových sekčních vrat DoorHan série RSD a ISD na bázi • Po natažení pružin se ujistěte, že závlačka (viz. str. 28, obr. 15.2а, 15.2b) standardní...
Página 11
Ta navodila so namenjena za namestitev garažnih in industrijskih Pri določanju konec pomladi vijakov ni potrebno uporabiti sile 15 N·m. razdelnih vrat DoorHan serije RSD in ISD na osnovi standardnega kom- • Po napenjanju vzmeti se prepričajte, da je razcepka (glej str. 28, sliko pleta.
Ved fastsættelse slutningen af foråret bolt er ikke nødvendigt at anvende Formålet med denne vejledning er at give brugeren hjælp ved en kraft på 15 N·m. montering af DoorHan garageporte og industri porte af RSD og ISD • Når du er færdig med omspændingen af fjedrene, skal du kontrollere, serie af standard levering.
Página 13
Vid monteringen av eldrivningen följ anvis- som utför installationen; ningar bifogade till eldrivningen. • DoorHan förbehåller sig rätten till ändringar i denna anvisning utan föregående meddelande. Innan du sätter igång med monteringen av användningen av pOrten porten, kontrollera att portöppningen är förbe- •...
Página 14
• Selskapet som utfører monteringen tar ansvar for monteringens kva- litet; • DoorHan forbeholder seg retten til å foreta endringer i denne veiled- Hvis porten med strømforsyningen er mon- ningen uten forvarsel. tert, følg veiledningen for strømforsyningen. bruk av pOrten •...
Página 15
Przy ustalaniu zakończenia sprężyny śruby nie jest wymagane stosowa- Niniejsza instrukcja dotyczy montażu segmentowych bram gara- nie siła 15 N·m. żowych i przemysłowych DoorHan serii RSD i ISD wykonanych na bazie • Po napięciu sprężyn upewnij się, że zawleczka (patrz. str. 28, rys. 15.2а, standardowych elementów.
Página 16
Prezenta instrucţiune este destinată pentru instalarea porţilor de La fixarea de terminare a arcului de șurub nu - giisi un efort de a aplica garaj şi industriale secţionate DoorHan seriile RSD şi ISD pe baza com- cu 15 N·m. pletării standarte.
Página 17
πραγματοποιεί τη συναρμολόγηση, Κατά τη συναρμολόγηση του ηλεκτροκίνη- του συστήματος ακολουθήστε τις οδηγίες της • Η εταιρεία DoorHan διατηρεί το δικαίωμα να κάνει αλλαγές σ’ αυτές τις οδηγίες χωρίς την ειδοποίηση του πελάτη. συσκευασίας. Χρήσή τήσ πόρτασ Πριν αρχίσετε την τοποθέτηση της πόρτας...
Página 18
Seite 28, Bild 15.2а, 15.2b) aus der Federabsicherungsgerät heraus ge- Diese Anleitung ist für die Montage der Garagen- und gewerblich zogen ist. genutzten Sektionaltore DoorHan von Serien RSD und ISD auf Grund • Arten der Befestigung zu der Wand: von Standardbestückung bestimmt.
Página 29
17.1 17.2 ∅12 mm 18.1 ∅4 mm 18.2 18.3 ∅15 mm...
Página 30
∅15 mm 19.1a 19(_)b 19(_)a 19.2a 19.3a ∅4 mm 19.1b 19.2b ∅5.5 mm ∅19 mm 198 mm...
Página 32
Компания DoorHan благодарит вас за приобретение нашей продукции. Мы надеемся, что вы останетесь довольны качеством данного изделия. По вопросам приобретения, дистрибьюции и технического обслуживания обращайтесь в офисы региональных представителей или центральный офис компании по адресу: 143002, Россия, Московская обл., Одинцовский р-н...