Descargar Imprimir esta página

Auto-T 540323 Manual Del Usario

2 en 1 / cargador de coche y batería "móvil"

Publicidad

Enlaces rápidos

5
FR
1. Port d'entrée
2. Port de sortie
3. Voyants LED
4. Interrupteur
5. Dôme métallique du pôle positif
6. Dôme métallique du pôle négatif
PT
1. Porta de entrada
2. Porta de saída
3. Indicador LED
4. Interruptor
5. Cúpula de metal polar positiva
6. Cúpula de metal polar negativa
2 en 1/ chargeur voiture & batterie "Nomade"
2 in 1/ caricatore auto e batteria "Mobile"
2 en 1 / cargador de coche y batería "móvil"
2 em 1/ carregador automóvel e bateria "Nómada"
2-in-1-lader voor de auto & mobiele batterij
2 in 1/ portable car & battery charger
6
IT
1. Porta d'ingresso
2. Porta di uscita
3. Spia LED
4. Pulsante On/off
5. Cupola in metallo polo positivo
6. Cupola in metallo polo negativo
NL
1. Ingangspoort
2. Uitgangspoort
3. Led-verklikkerlampje
4. Schakelknop
5. De positieve pool
6. De negatieve pool
540323 / Made in RPC / Impex SAS 38490 / Chimilin. France / www.auto-t.fr
540323
1
2
3
4
ES
1. Puerto de entrada
2. Puerto de salida
3. Indicador LED
4. Botón interruptor
5. Contacto del polo positivo
6. Contacto del polo negativo
EN
1. Input port
2. Output port
3. LED Indicator
4. Switch button
5. The Positive Pole Metal Dome
6. The Negative Pole Metal Dome

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Auto-T 540323

  • Página 1 5. De positieve pool 5. The Positive Pole Metal Dome 6. Cúpula de metal polar negativa 6. De negatieve pool 6. The Negative Pole Metal Dome 540323 / Made in RPC / Impex SAS 38490 / Chimilin. France / www.auto-t.fr...
  • Página 2 Avertissement Caractéristiques techniques POUR ÉVITER TOUT ACCIDENT OU BLESSURE : Modèle PC829 1. NE PAS exposer l’appareil aux flammes ou à une chaleur extrême. Capacité 2200 mAh 2. NE PAS démonter, déformer, perforer ou immerger l’appareil dans du Entrée 5V/12V/24V/1A         liquide. Sortie 5V/2.1A 3. NE PAS soumettre l’appareil à une force excessive (chute, Dimensions 30x44x101mm         manipulation brutale, etc.). Poids 75 g 4.  A RRÊTER L’UTILISATION en cas de déformation, de fuite, ou si une T° de conservation -15~40°C        odeur inhabituelle émane de l’appareil. 5. ÉVITER TOUT CONTACT entre les liquides des composants internes Contenu de l’emballage : • Chargeur Power Bank à impulsion pour voiture         et les yeux. En cas de contact avec les yeux, laver à l’eau froide et •...
  • Página 3 Instrucciones Istruzioni Per caricare un dispositivo : Cargar la batería externa : Inserire  l'estremità  Micro-USB  del  cavo  in  dotazione  nel  dispositivo  Conecte el cable USB suministrado en un adaptador de CA USB che si intende caricare. Inserire l'altra estremità USB nel caricabatterie  certificado por UL/ETL, el puerto USB en un ordenador o inserte el portatile. L'indicatore di stato mostrerà la capacità di carica rimanente ...
  • Página 4 Especificações Informação de segurança : Modelo PC829 - Se o carregador para carro Impulse Power Bank não responder  Capacidade 2200mAh   depois de ser ligado, a capacidade da bateria pode ser baixa.  Entrada 5V/12V/24V/1A    Seguir  as  instruções  para  carregar  o  carregador  para  carro  Saída 5V/2.1A   Impulse Power Bank e verificar o indicador LED de capacidade  Tamanho 30*44*101mm    da bateria. O indicador irá piscar quando começar a carregar. - Ligar o power bank antes de carregar qualquer dispositivo. Peso -  Para  garantir  a  vida  útil  da  bateria,  carregar  pelo  menos  uma  14~104°F T° de Armazenamento     vez a cada três meses.
  • Página 5 Illustrations Input:5V/1A Output:5V/2.1A LED Indicator Switch button The Positive Pole Metal Dome The Negative Pole Metal Dome Instructions Instructies Charging the Power Bank: Om een toestel op te laden: Plug the provided USB Cable into a UL/ETL certified USB AC adapter, Steek  het  micro-USB-uiteinde  van  de  meegeleverde  kabel  in  het  op  the USB port on a computer or instert the metal dome to car cigarette te laden toestel. Breng het andere uiteinde in de power bank in. De ...