Einbau-Lautsprecherset
D
A
CH
für Car-HiFi-Anlagen
1 Einsatzmöglichkeiten
ieses hochwertige Lautsprecherset ist speziell für den Ein-
atz in Car-HiFi-Anlagen konzipiert und besteht aus:
2 x Tiefmitteltöner PREDATOR-6/4
2 x Hochtöner DT-284
2 x 2-Wege-Frequenzweiche CDN-2X
6 x Inbus-Holzschraube 4 x 16 mm MZF-8614
6 x Inbus-Holzschraube 4 x 25 mm MZF-8616
ie Belastbarkeit der Komponenten beträgt 120 W
250 W
) pro Kanal und darf nicht überschritten werden.
MAX
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
ie Frequenzweichen und die Lautsprecher entsprechen
er
Richtlinie
für
elektromagnetische
9/336/EWG.
Verwenden Sie die Komponenten nur im Innenbereich.
Schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luft-
feuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbe-
reich 0 – 40 °C).
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, wei-
ches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
Die Komponenten müssen fest und fachgerecht an einer
mechanisch stabilen Stelle im Fahrzeug montiert werden,
damit sie sich nicht lösen und zu gefährlichen Geschossen
werden.
Werden die Komponenten zweckentfremdet, falsch ange-
schlossen, überlastet oder nicht fachgerecht repariert,
kann für sie keine Garantie und keine Haftung für daraus
resultierende Sach- oder Personenschäden übernommen
werden.
Chassis Speaker Set for Car HiFi
GB
Systems
1 Applications
his high-quality speaker set has especially been designed
or use in car HiFi systems and consists of:
2 x bass-midrange speaker PREDATOR-6/4
2 x tweeter DT-284
2 x 2-way crossover network CDN-2X
6 x hexagon socket wood screw 4 x 16 mm MZF-8614
6 x hexagon socket wood screw 4 x 25 mm MZF-8616
he power capability of the components is 120 W
250 W
) per channel and must not be exceeded.
MAX
2 Safety Notes
he crossover networks and the speakers correspond to the
irective 89/336/EEC for electromagnetic compatibility.
The components are suitable for indoor use only. Protect
them against dripping water and splash water, high air
humidity, and heat (admissible ambient temperature
range 0 – 40 °C).
For cleaning only use a dry, soft cloth, by no means chem-
icals or water.
The components must be installed rigidly and expertly at
a mechanically stable place in the car to ensure that they
will not work loose and turn into dangerous projectiles.
No guarantee claims for the components and no liability
for any resulting personal or material damage will be
accepted if the components are used for purposes other
than originally intended, if they are not correctly connect-
ed, overloaded, or not repaired in an expert way.
Endstufenausgang
power amplifier output
SPEAKERS
R
L
rechter Kanal
right channel
®
Copyright
2-WAY CAR HIFI
SPEAKER SYSTEM
Sollen die Komponenten endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben Sie sie
zur umweltgerechten Entsorgung einem ört-
lichen Recyclingbetrieb.
3 Inbetriebnahme
3.1 Anschluss
Der Anschluss der Lautsprecher für einen Kanal ist in der
Abbildung unten dargestellt. Der Anschluss für den zweiten
Kanal ist identisch.
Als Verbindungskabel werden Lautsprecherkabel emp-
fohlen, bei denen eine Ader gekennzeichnet ist, z. B. aus der
RMS
Serie SPC-... von MONACOR. Die gekennzeichnete Ader
immer am entsprechenden Pluspol anklemmen, sodass
keine Verpolung entsteht.
1) Den Endstufenausgang mit dem Eingang IN der Fre-
quenzweiche verbinden.
Verträglichkeit
2) Den Hochtöner an die Klemmen TWEETER anschlie-
ßen. Der Pluspol ist mit einem „+" markiert.
3) Den Tiefmitteltöner mit den Klemmen WOOFER 1 x 4 Ω
verbinden. Der breitere Anschlusskontakt ist der Pluspol.
3.2 Einstellungen vornehmen
1) Mit dem Schalter X-OVER die Flankensteilheit der Fre-
quenzweiche nach optimalem Klang einstellen:
6 dB/Oktave oder 12 dB/Oktave.
Sind der Hochtöner und der Tiefmitteltöner für einen
Kanal nahe beieinander montiert (z. B. gemeinsam in der
Heckablage), ist meistens eine Flankensteilheit von
12 dB/Okt. besser. Bei einem größeren Abstand (z. B.
Tiefmitteltöner in der unteren Türverkleidung, Hochtöner
im Fensterdreieck) kann die Einstellung 6 dB/Okt. einen
besseren Klang ergeben. Letztendlich ist immer die bes-
sere Wiedergabe für die Einstellung entscheidend.
If the components are to be put out of operation
definitively, take them to a local recycling plant
for a disposal which is not harmful to the environ-
ment.
3 Setting into Operation
3.1 Connection
The connection of the speakers for one channel is shown in
the figure below. The connection for the second channel is
identical.
As connection cables, speaker cables with a coded core
are recommended, e. g. from the SPC-... series from
MONACOR. Always connect the coded core to the corre-
RMS
sponding positive pole to prevent reverse polarity.
1) Connect the power amplifier output to the input IN of the
crossover network.
2) Connect the tweeter to the terminals TWEETER. The
positive pole is marked with a "+".
3) Connect the bass-midrange speaker to the terminals
WOOFER 1 x 4 Ω. The wider connection contact is the
positive pole.
3.2 Adjustments
1) With the switch X-OVER adjust the slope of the cross-
over network according to optimum sound:
6 dB/octave or 12 dB/octave.
If the tweeter and the bass-midrange speaker for one
channel are mounted close to each other (e. g. both to-
gether in the rear shelf), a slope of 12 dB/octave is more
favourable in most cases. At a greater distance (e. g.
bass-midrange speaker in the lower door lining, tweeter
in the window triangle), the adjustment of 6 dB/oct. may
result in a better sound. In the end, it is always the better
reproduction which is decisive for the adjustment.
6 dB/12 dB
X–OVER/OCT.
IN
TWEETER
+
–
+
–
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. www.carpower.com
0 °/180 °
TWEETER-
PHASE
WOOFER
1 x 4 Ω
2 x 8 Ω
+
+
–
–
+
PRESET-1
2) Mit dem Schalter TWEETER PHASE die Phasenlage
einstellen. Die Schalterposition wählen, bei der die Mit-
ten (um 2000 Hz) am besten klingen.
3) Zur Höhenanpassung dient der Schiebeschalter TWEE-
TER LEVEL. In der Schalterstellung -3 dB und -6 dB
werden die Höhen entsprechend abgesenkt.
Bei den meisten Anlagen ergibt sich eine optimale Wieder-
gabe, wenn die Schalter der beiden Frequenzweichen auf
den gleichen Positionen stehen. Auf jeden Fall muss die
Flankensteilheit für beide Weichen gleich eingestellt werden.
4 Technische Daten
Gemeinsame Daten
Impedanz: . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ω
Frequenzbereich: . . . . . . . . . . . f
– 20 000 Hz
3
Belastbarkeit: . . . . . . . . . . . . . . 120 W
mittlerer Schalldruck: . . . . . . . . 90 dB bei 1 W, 1 m
Einsatztemperatur: . . . . . . . . . . 0 – 40 °C
Lautsprecher
Tiefmitteltöner
Resonanzfrequenz (fs): . . . . . . 66 Hz
mittl. Schalldruck (1 W/1 m): . . . 91 dB
Nachgiebigkeit (Cms): . . . . . . . 0,47 mm/N
bewegte Masse (Mms): . . . . . . 12,4 g
mechanische Güte (Qms): . . . . 4,97
elektrische Güte (Qes): . . . . . . 0,45
Gesamtgüte (Qts): . . . . . . . . . . 0,41
Äquivalentvolumen (Vas): . . . . 10,6 l
Gleichstromwiderstand (Re): . . 3,15 Ω
Schwingspuleninduktivität (Le): 0,4 mH
Schwingspulendurchmesser: . . 25 mm
lineare Auslenkung (X
): . . . ±3,75 mm
MAX
effektive Membranfläche (Sd): . 127 mm
Frequenzweiche
Trennfrequenz: . . . . . . . . . . . . . 2000 Hz
Flankensteilheit: . . . . . . . . . . . . schaltbar 6 oder 12 dB/Okt.
Änderungen vorbehalten.
2) Adjust the phase with the switch TWEETER PHASE.
Select the switch position at which the mid-frequencies
(around 2000 Hz) sound best.
3) For matching the high frequencies use the sliding switch
TWEETER LEVEL. In the switch positions -3 dB and
-6 dB the high frequencies are attenuated accordingly.
For most systems the reproduction is optimum if the
switches of both crossover networks are in the same positi-
ons. In any case the slope adjustment for both crossover
networks must be identical.
4 Specifications
Common specifications
Impedance: . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ω
Frequency range: . . . . . . . . . . . f
– 20 000 Hz
3
Power capability: . . . . . . . . . . . 120 W
SPL: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 dB at 1 W, 1 m
Ambient temperature: . . . . . . . . 0 – 40 °C
Speakers
Bass-midrange Tweeter
speaker
Resonant frequency (fs): . . . . . 66 Hz
SPL (1 W/1 m): . . . . . . . . . . . . . 91 dB
Suspension compliance (Cms): 0.47 mm/N
Moving mass (Mms): . . . . . . . . 12.4 g
Mechanical Q factor (Qms): . . . 4.97
Electrical Q factor (Qes): . . . . . 0.45
Total Q factor (Qts): . . . . . . . . . 0.41
Equivalent volume (Vas): . . . . . 10.6 l
DC resistance (Re): . . . . . . . . . 3.15 Ω
Voice coil inductance (Le): . . . . 0.4 mH
Voice coil diameter: . . . . . . . . . 25 mm
Linear excursion (X
): . . . . . ±3.75 mm
MAX
Effective cone area (Sd): . . . . . 127 mm
Crossover network
Crossover frequency: . . . . . . . . 2000 Hz
Slope: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . switchable 6 or 12 dB/oct.
Subject to technical modification.
+
A-0391.99.01.03.2005
Best.-Nr. 13.1650
, 250 W
RMS
MAX
Hochtöner
1300 Hz
91 dB
28 mm
2
, 250 W
RMS
MAX
1300 Hz
91 dB
28 mm
2