Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

C C o o d d i i x x 5 5 3 3 2 2
Digitalanzeige
für Thermoelement-Sensoren
J, K und N
Digital display
for Thermoelectric couple sensors
J, K and N
Afficheur digital
pur Sondes à thermocouple
J, K et N
Visualizador digital
para Sondas con termopar
J,K y N
Visualizzatore digitale
per Sonde a termocoppia
J,K e N

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kübler Codix 532

  • Página 1 C C o o d d i i x x 5 5 3 3 2 2 Digitalanzeige für Thermoelement-Sensoren J, K und N Digital display for Thermoelectric couple sensors J, K and N Afficheur digital pur Sondes à thermocouple J, K et N Visualizador digital para Sondas con termopar J,K y N...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Kurzbeschreibung ............. 3 Sicherheits- und Warnhinweise ........3 2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......3 Einbau 3.1 Installation ..............4 3.2 Elektrischer Anschluss ..........4 Inbetriebnahme Programmierung 5.1 Einstieg in die Programmierung ........ 5 5.2 Parametereinstellung ändern ........5 5.3 Parametereinstellung übernehmen ......5 5.4 Programmieren ............
  • Página 3: Kurzbeschreibung

    1 Kurzbeschreibung Die Digitalanzeige ist ein leicht zu bedienendes, mikro- prozessor gesteuertes Instrument zur Anzeige (und Erfassung) von Temperaturmesswerten. Die Temperaturen werden mit Thermoelement-Sensoren J, K und N gemessen. Sie können entweder den aktuel- len Messwert, den Maximalwert oder den Minimalwert anzeigen.
  • Página 4: Einbau

    Einbau 3.1 Installation 1. Setzen Sie die Digitalanzeige in die Schalttafel ein. ten räumlich voneinander getrennt und nicht parallel 2. Schließen Sie den Thermoelement-Sensor und ggfs. zueinander verlegt werden. Steuersignale an die Digitalanzeige an (siehe elektri- 7. Verwenden Sie für alle Signal-/Sensorleitungen scher Anschluss).
  • Página 5: Parametereinstellung Ändern

    Parametereinstellung ändern 1. Durch drücken der rechten/grauen Taste gelangen 4. mit der rechten/grauen Taste wird jetzt der Sie in der Parametereinstellung jeweils um einen Zahlenwert eingestellt Wert weiter ⇑ ⇑ 2. wenn Sie Zahlenwerte eingeben, so wird mit der lin- 5.
  • Página 6 5.4.2 Vergleichsstellenkompensation (Fortsetzung) Vergleichsstellenkompensation Auswahl im Menu Interne Vergleichs- stellenkompensation Externe Vergleichs- stellenkompenstion Punkt 5.4.2.1 beachten 5.4.2.1 Externe Vergleichsstellentemperatur Externe Vergleichsstel- lentempertur Auswahl im Menu Eingabe des bekannten Wertes der externen Vergleichsstellentemperatur in 0,1 °C/0,1 °F, abhän- gig von der eingestellten Temperatureinheit 5.4.3 Dezimalpunkt 5.4.4 Temperatureinheit Dezimalpunkt...
  • Página 7: Ende Der Programmierung

    5.4.6 Erfassen des Maximalwertes 5.4.6.1 Rücksetzen des Maximalwertes Hier können Sie einstellen, ob Sie den Maximalwert im Sie können den Maximalwert erfassen und diesen wäh- Betrieb zurücksetzen wollen oder nicht. Der rend des Betriebs abfragen (siehe 6.1) Maximalwert kann aber nur dann zurückgesetzt wer- Erfassen des den, wenn als Anzeigefunktion der Maximalwert Maximalwertes...
  • Página 8: Bedienung

    Bedienung im Betrieb Anzeige im Betrieb umschalten Durch Drücken der rechten/grauen Taste wählen Sie ein zweites mal gedrückt, so wird zur nächsten zwischen folgenden Funktionen aus: Anzeigefunktion gewechselt. Bestätigt wird dies durch –aktueller Messwert eine 2 Sekunden lange Anzeige der neuen –Minimalwert Bezeichnung.
  • Página 9: Allgemeine Technische Daten

    Allgemeine technische Daten Bedienung: Anzeigebereich: über zwei Fronttasten (siehe Temperaturbereiche), mit Vornullenunter- drückung Messbereichsüberschreitung, signali- Anzeige: siert durch ooooo in der Anzeige. 5-stellige rote 7-Segment LED-Anzeige, Messbereichsunterschreitung, signalisiert durch 8 mm hohe Ziffern uuuuu in der Anzeige Elektrische Daten Eingang: Temperaturdrift: Thermoelement-Sensor 0,1 K/K...
  • Página 10: Umgebungsbedingungen

    Umgebungsbedingungen Lieferumfang EMV: Digitalanzeige CE konform zur EMV-Richtlinie 89/336/EWG Spannbügel Störabstrahlung EN 50081-2 / EN 55011 Frontrahmen für Spannbügelbefestigung, Klasse B Einbauquerschnitt 50 x 25 mm Störfestigkeit EN 61000-6-2 Frontrahmen für Schraubbefestigung, Einbauquerschnitt 50 x 25 mm Umgebungstemperatur: Dichtung -20 °C ... +65 °C, rel. Luftfeuchte < 85% Bedienungsanleitung multilingual 1 Blatt selbstklebende Symbole Lagertemperatur:...
  • Página 11: Abmessungen

    Abmessungen Digitalanzeige Schalttafelausschnitt: Einbaurahmen Schalttafelausschnitt: Senkung Af3, DIN 74...
  • Página 12 Summary Short description ............... 3 Safety instructions and warnings ........3 2.1 Use according to the intended purpose ..... 3 Mounting 3.1 Installation ..............4 3.2 Electrical connection ..........4 Start-up Programming 5.1 Switching to programming ........4 5.2 Changing the parameter setting ....... 5 5.3 Saving the parameter setting ........
  • Página 13: Short Description

    1 Short description This digital display is an easy-to-use, microprocessor- controlled device for the display (and the acquisition) of measured temperature values. The temperatures are measured by means of J, K and N thermoelectric cou- ple sensors. They can display either the current mea- sured value, the maximum value or the minimum value.
  • Página 14: Mounting

    Mounting 3.1 Installation 1. The digital display shall not be installed near to con- Important note: tactors or motor starters. Before carrying out any installation or maintenance 2. We recommend the use of wire end ferrules in order work, make sure that the power supply of the digital to avoid short-circuits between adjacent terminals.
  • Página 15: Changing The Parameter Setting

    Changing the parameter setting 1. press the right-hand/grey key to change the 4. set now the numerical value using the right- parameter setting by one value at a time hand/grey key ⇑ ⇑ 2. to input numerical values, select first the decade with 5.
  • Página 16: Decimal Point

    5.4.2 Reference point compensation (Continued) Reference point compensation Selection in the menu Internal reference point compensation External reference point compensation Adhere to point 5.4.2.1 5.4.2.1 External reference point temperature External reference point temperature Selection in the menu Input of the known value of the external reference point temperature in 0,1 °C/0,1 °F, according to the temperature unit set 5.4.3 Decimal point...
  • Página 17: Programming

    5.4.6 Maximum value acquisition 5.4.6.1 Resetting the maximum value This allows defining whether the maximum value can The maximum value may be saved and consulted be reset during operation or not. However, the maxi- during operation (see 6.1) mum value can only be reset if the maximum value display is the active function (see 6.1).
  • Página 18: Operation

    Operation Switching the display during operation press the right-hand/grey key to select among the follo- time, the display switches to the following display func- wing functions: tion. This is confirmed by a 2-second display of the –current measured value designation of the new function. After these 2 seconds, –minimum value the display shows, depending on the selection, the –maximum value.
  • Página 19: Electrical Features

    Main technical features Operation: Display range: by means of two front panel keys (see temperature range), with leading zeros suppression Measuring range overflow, indica- DIsplay: ted by ooooo on the display. 5-digit display, red 7-segment LED’s, Measuring range underflow, indicated by uuuuu Height of the figures 8 mm on the display.
  • Página 20: Environmental Conditions

    Environment conditions Scope of delivery EMC: Digital display according to EC EMC directive 89/336/EEC Clamp Interference emissions EN 50081-2 / Front panel for clamp mounting, EN 55011 Class B Panel cut-out 50 x 25 mm Interference resistance EN 61000-6-2 Front panel for screw mounting, Panel cut-out 50 x 25 mm Operating temperature: Seal...
  • Página 21 Digital display dimensions Panel cut-out Mounting frame Panel cut-out Countersinking Af3, DIN 74...
  • Página 22 Sommaire Description succincte ............3 Instructions de sécurité et avertissements ....... 3 2.1 Utilisation conforme ........... 3 Montage 3.1 Installation ..............4 3.2 Raccordement électrique .......... 4 Mise en route Programmation 5.1 Passage dans le mode programmation..... 4 5.2 Modification du paramétrage ........5 5.3 Prise en compte du réglage du paramètre ....
  • Página 23: Description Succincte

    1 Description succincte Cet afficheur digital est un appareil facile d’utilisation, commandé par microprocesseur, pour l’affichage (et l’acquisition) de valeurs mesurées de températures. Ces températures se mesurent à l’aide de sondes à thermocouples J, K et N. Ils peuvent afficher la valeur courante mesurée, la valeur maximale ou la valeur minimale.
  • Página 24: Montage

    Montage 3.1 Installation 1. Ne pas installer l’afficheur digital à proximité de con- Attention : tacteurs ou de démarreurs de moteurs. Avant tout travail d’installation ou de maintenance, 2. Il est recommandé d’utiliser des embouts isolés afin s’assurer que l’alimentation de l’afficheur digital est d’éviter des courts-circuits entre bornes adjacentes.
  • Página 25: Modification Du Paramétrage

    Modification du paramétrage 1. pour passer à la valeur suivante du paramètre, pres- 4. la valeur du chiffre se règle à l’aide de la touche de ser la touche de droite/grise droite/grise ⇑ ⇑ 2. pour saisir des chiffres, sélectionner d’abord la 5.
  • Página 26: Unité De Température

    5.4.2 Compensation du point de référence (suite) Compensation du point de référence Sélection dans le menu Compensation du point de référence interne Compensation du point de référence externe Respecter le point 5.4.2.1 5.4.2.1 Compensation du point de référence externe Température du point de référence externe Sélection dans le menu Saisie de la valeur connue de la température du...
  • Página 27: Programmation

    5.4.6 Saisie de la valeur maximale 5.4.6.1 Remise à zéro de la valeur maximale Il est possible ici de définir si la valeur maximale doit Il est possible d’enregistrer la valeur maximale et de la pouvoir être remise à zéro pendant le fonctionnement consulter pendant le fonctionnement (voir 6.1) ou non.
  • Página 28: Commutation De L'aFfichage En Fonctionnement

    Utilisation en fonctionnement Commutation de l’affichage en fonctionnement Presser la touche de droite/grise pour sélectionner droite/grise est pressée une deuxième fois, l’afficha- l’une des fonctions suivantes : ge passe à la fonction suivante. Ce changement est –valeur de mesure courante confirmé...
  • Página 29: Caractéristiques Techniques Générales

    Caractéristiques techniques générales Commande : Plage d’affichage : par deux touches sur la face avant (Plages de températur), avec suppression des zéros de tête Dépassement de la plage de Affichage : mesure par le haut signalé par l’affichage de Affichage rouge à 5 décades, à LED 7 segments, ooooo.
  • Página 30: Conditions D'eNvironnement

    Conditions d’environnement Etendue de la livraison CEM : Afficheur digital conforme à la diective CE sur la CEM 89/336/CEE Etrier de montage Emissions parasites EN 50081-2 / Cadre avant pour montage par étrier, EN 55011 classe B découpe d’encastrement 50 x 25 mm Résistance aux parasites EN 61000-6-2 Cadre avant pour montage par vis, découpe d’encastrement 50 x 25 mm...
  • Página 31 Dimensions de l’afficheur digital Découpe d’encastrement : Cadre de montage Découpe d’encastrement : Fraisure Af3, DIN 74...
  • Página 32 Índice Breve descripción ............. 3 Instrucciones de seguridad y advertencias ...... 3 2.1 Utilización correcta ............ 3 Montaje 3.1 Instalación ..............4 3.2 Conexión eléctrica ............. 4 Puesta en marcha Programación 5.1 Paso al modo programación ........4 5.2 Modificación de parámetros ........5 5.3 Registro de la regulación de parámetros ....
  • Página 33: Breve Descripción

    1 Breve descripción Este visualizador digital es un aparato de fácil utiliza- ción, controlado por microprocesador, para la visualiza- ción (y la adquisición) de valores de medición de tem- peraturas. Estas temperaturas se miden con sondas con termopar J, K y N. Pueden indicar el valor real medido, el valor máximo o el valor mínimo.
  • Página 34: Montaje

    Montaje 3.1 Instalación 1. No instalar el visualizador digital a proximidad de Atención : contactores o arrancadores de motores. Antes de todo trabajo de instalación o mantenimiento, 2. Se recomienda utilizar terminales aislados con el fin asegúrese de que la alimentación del visualizador digi- de evitar cortocircuitos entre bornes adyacentes.
  • Página 35: Modificación De Parámetros

    Modificación de parámetros 1. para pasar al valor siguiente del parámetro, pulsar la 4. el valor de la cifra se regula con la tecla derecha/gris tecla derecha/gris ⇑ ⇑ 2. para introducir las cifras, seleccionar previamente la 5. para pasar a la década siguiente, pulsar la tecla década con la tecla izquierda/roja izquierda/roja ⇑...
  • Página 36: Compensación Del Punto De Referencia Externo

    5.4.2 Compensación del punto de referencia (continuación) Compensación del punto de referencia Selección en el menú Compensación del punto de referencia interno Compensación del punto de referencia externo. Respetar el punto 5.4.2.1 5.4.2.1 Compensación del punto de referencia externo Temperatura del punto de referencia externo Selección en el menú...
  • Página 37: Grabación Del Valor Máximo

    5.4.6 Grabación del valor máximo 5.4.6.1 Puesta a cero del valor máximo Es posible definir si el valor máximo debe poder poner- Es posible grabar el valor máximo y consultarlo duran- se a cero, o no, durante el funcionamiento. El valor te el funcionamiento (ver 6.1).
  • Página 38: Utilización

    Utilización en funcionamiento Conmutación de la visualización en funcionamiento Pulsar la tecla derecha/gris para seleccionar una de las derecha/gris la visualización pasa a la función siguien- siguientes funciones: te. Este cambio es confirmado por la visualización de –valor de medición corriente la nueva función durante 2 segundos.
  • Página 39: Características Técnicas Generales

    Características técnicas generales Control: Intervalo de visualización: con dos teclas en la cara anterior (Intervalos de temperatura), con supresión de los ceros izquierdos Extralimitación del intervalo Visualización: de medición por exceso señalado por la visuali- visualización roja de 5 décadas, zación de ooooo.
  • Página 40: Condiciones De Entorno

    Condiciones de entorno Alcance del suministro CEM: Visualizador digital Conforme a la directiva CE sobre la CEM Estribo de montaje 89/336/CEE Marco delantero para montaje con estribo, Interferencias EN 50081-2 / recorte de empotrado 50 x 25 mm EN 55011 Clase B Marco delantero para montaje con tornillos Resistencia a interferencias EN 61000-6-2 recorte de empotrado 50 x 25 mm...
  • Página 41: Dimensiones

    Dimensiones del vizualidor digital Recorte de empotrado: Marco de montaje Recorte de empotrado: Avellanado Af3, DIN 74...
  • Página 42 Sommario Descrizione succinta ............3 Istruzioni per la sicurezza e avvertenze ......3 2.1 Utilizzazione in conformità ......... 3 Montaggio 3.1 Installazione ............... 4 3.2 Collegamento elettrico ..........4 4. Messa in funzione 5. Programmazione 5.1 Passaggio alla modalità di programmazione ..... 4 5.2 Modifica dei parametri ..........
  • Página 43: Descrizione Succinta

    1 Descrizione succinta Questo visualizzatore digitale è un apparecchio di facile impiego, comandato da un microprocessore per la visu- alizzazione (e l’acquisizione) dei valori delle temperatu- re rilevate. Queste temperature sono misurate median- te sonde a termocoppia J, K e N. Possono visualizzare il valore corrente misurato, il valore massimo o il valore minimo.
  • Página 44: Montaggio

    Montaggio 3.1 Installazione 1. Non installare il visualizzatore digitale in vicinanza di Attenzione : contatori e di dispositivi d'avviamento di motori. Prima di qualsiasi lavoro d'installazione o di manuten- 2. Si raccomanda di utilizzare manicotti isolati per evita- zione, accertarsi che l’alimentazione del visualizzatore re corti circuiti fra morsetti adiacenti.
  • Página 45: Modifica Dei Parametri

    Modifica dei parametri 1. per passare al successivo valore del parametro, 4. il valore delle cifre si regola tramite il tasto di premere il tasto di destra/grigio destra/grigio ⇑ ⇑ 2. per rilevare le cifre, prima selezionare la decade 5. per passare alla decade successiva premere il tasto tramite il tasto di sinistra/rosso di sinistra/rosso ⇑...
  • Página 46: Unità Di Temperatura

    5.4.2 Compensazione del punto di riferimento (seguito) Compensazione del punto di referimento Selezione nel menù Compensazione del punto di referimento interno Compensazione del punto di referimento esterno Rispettare il punto 5.4.2.1 5.4.2.1 Compensazione del punto di riferimento esterno Temperatura del punto di riferimento esterno Selezione nel menù...
  • Página 47: Fine Della Programmazione

    5.4.6 Memorizzazione del valore massimo 5.4.6.1 Azzeramento del valore massimo E’ qui possibile stabilire se il valore massimo debba E’ possibile registrare il valore massimo e consultarlo poter essere azzerato durante il funzionamento oppure durante il funzionamento (vedere punto 6.1) no.
  • Página 48: Commutazione Della Visualizzazione Durante Il Funzionamento

    Utilizzo durante il funzionamento Commutazione della visualizzazione durante il funzionamento Premere il tasto di destra/grigio per selezionare una una seconda volta il tasto di destra/grigio, la visualiz- delle seguenti funzioni: zazione passa alla funzione successiva. Questo cambi- –valore di misura corrente amento è...
  • Página 49: Caratteristiche Tecniche Generali

    Caratteristiche tecniche generali Comando: Campo di visualizzazione: mediante due tasti sulla parte frontale (Campi di temperatura), con eliminazione degli zeri di testa Il superamento del campo di misura Visualizzazione: in alto è segnalato dalla visualizzazione di visualizzazione rossa a 5 decadi, ooooo.
  • Página 50: Condizioni Ambientali

    Condizioni ambientali Materiale incluso nella fornitura CEM: Visualizzatore digitale In conformità con la direttiva CE sulla CEM Staffa di montaggio 89/336/CEE Telaio anteriore per il montaggio tramite staffa, Emissioni di parassite EN 50081-2 / taglio per l’inserimento 50 x 25 mm EN 55011 Classe B Telaio anteriore per montaggio tramite viti Resistenza alle parassite...
  • Página 51 Dimensioni del visualizzatore digitale Taglio per l’inserimento: Telaio di montaggio Taglio per l’inserimento: Incassatura Af3, DIN 74...
  • Página 52 Fritz Kübler GmbH Zähl- und Sensortechnik P.O. BOX 3440 D-78023 Villingen-Schwenningen GERMANY Tel: +49 (0) 77 20 - 39 03 - 0 Fax +49 (0) 77 20 - 2 15 64 sales@kuebler.com www@kuebler.com...

Tabla de contenido