Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Mesa de mezclas DJ
DJM-S7
pioneerdj.com/support/
rekordbox.com
serato.com
Para consultar las preguntas más frecuentes y otras informaciones de asistencia para este producto, visite los sitios web indicados anteriormente.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Serato Pioneer DJ DJM-S7

  • Página 1 Manual de instrucciones Mesa de mezclas DJ DJM-S7 pioneerdj.com/support/ rekordbox.com serato.com Para consultar las preguntas más frecuentes y otras informaciones de asistencia para este producto, visite los sitios web indicados anteriormente.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Conexión a los terminales de salida .............25 Conexión a los terminales de CDJ/controlador ........26 DVS ..................... 27 Conexiones ...................27 Ajustes en Serato DJ Pro..............29 Reproducción..................32 Sección de navegación .................32 Adición de una pista a la biblioteca............33 Carga de una pista en un deck .............33...
  • Página 3 Salida de audio .................. 35 Sección de canales/sección maestra............35 Salida de sonido..................37 Ajuste del sonido...................38 Ajuste de los faders................39 Supervisión del sonido ..............42 Sección de auriculares................42 Supervisión con auriculares ..............42 Sección de cabina.................43 Uso de un monitor de cabina ..............43 Micrófono ...................
  • Página 4 Sección de bucle...................70 Uso de un bucle ..................71 Uso de los pads de actuación ............72 Sección del pad de actuación ...............72 Serato DJ Pro..................74 rekordbox ....................89 Modos de usuario ................96 Uso de modos de usuario ..............96 Inicio del fader ................... 98 Uso del inicio del fader ................98...
  • Página 5: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Cómo leer este manual • Gracias por elegir este producto Pioneer DJ. Asegúrese de leer este manual, la “Guía de inicio rápido” y las “Precauciones al usar” que también se incluyen con este producto. Estos documentos incluyen información importante que usted debe entender antes de usar la unidad.
  • Página 6: Contenido De La Caja

    • Precauciones al usar • Garantía (para algunas regiones) • Cupón del paquete de expansión de Serato DJ Pro *1 Con la unidad se incluye un cable USB. Para conectar 2 dispositivos a la unidad, utilice un cable adicional que cumpla con los estándares USB 2.0.
  • Página 7: Software De Dj

    Serato DJ Pro o rekordbox. Serato DJ Pro Serato DJ Pro es un software de DJ de Serato y es compatible con DVS (página 27). El software Serato DJ Pro no se incluye con la unidad. Descargue el software de la URL siguiente.
  • Página 8: Rekordbox

    Software de DJ rekordbox rekordbox es una aplicación completa para DJ que puede usar para administrar su música y realizar actuaciones. El software rekordbox no se incluye con la unidad. Descargue el software de la URL siguiente. rekordbox.com/system • La unidad es reconocida automáticamente por rekordbox cuando se inicia la aplicación y puede utilizar las siguientes funciones de manera gratuita (no se necesita un plan de suscripción de pago).
  • Página 9: Nombres De Las Partes

    Nombres de las partes Panel superior 9 10 Sección de navegación (página 32) Sección de bucle (página 70) Sección FX (página 53) Sección del pad de actuación (página 72) Control SAMPLER VOLUME (páginas 77, 92) Sección maestros (página 35) Sección de canales (página 35) Sección Filter (página 50) Sección de cabina (página 43) 10.
  • Página 10: Panel Frontal

    Nombres de las partes Panel frontal Sección MIC (página 44) Sección Crossfader (página 40) Terminales PHONES (página 42) 4. Protector frontal Proteger los terminales y los controles del panel frontal. • No coloque la unidad sobre los protectores como si fueran patas, ya que podría volcarse.
  • Página 11: Panel Trasero

    Nombres de las partes Panel trasero Botón POWER Enciende y apaga la unidad. Terminal Signal GND (página 24) Conecte el cable de tierra de un giradiscos. Reduce los ruidos no deseados que se producen cuando se conecta un giradiscos a la unidad.
  • Página 12 Nombres de las partes Terminal MIC (XLR o 1/4”/6,35 mm, TRS) (página 24) Terminales AUX (página 24) Conecte un dispositivo de entrada de línea. AC IN (página 24) Conéctelo a una toma de corriente con el cable de alimentación que se proporciona. 10.
  • Página 13: Configuración Para Pc/Mac

    Configuración para PC/Mac Software dedicado Para introducir o extraer el audio de su PC/Mac desde/hacia la unidad, instale el software controlador de audio dedicado y/o la utilidad de configuración en el ordenador. Si instala el software controlador de audio en el PC (Windows), la utilidad de configuración también se instalará...
  • Página 14: Descarga Del Software Dedicado

    Configuración para PC/Mac Descarga del software dedicado Descargue el software controlador de audio dedicado/la utilidad de configuración a su PC/ Mac desde la siguiente dirección URL. pioneerdj.com/support/ Instalación del software dedicado 1 Haga doble clic en el archivo de instalación descargado. 2 Lea los términos del Acuerdo de licencia con atención.
  • Página 15: Utilidad De Configuración

    Configuración para PC/Mac Utilidad de configuración Puede comprobar y configurar conexiones entre la unidad y un PC/Mac usando utilidad de configuración instalada en el PC/Mac. Ejecución de la utilidad de configuración 1 Haga clic en [Pioneer] > [DJM-S7 Setting Utility] en la lista de aplicaciones en un PC/Mac.
  • Página 16 Configuración para PC/Mac Comprobación del estado de los conmutadores selectores de entrada de la unidad 1 Haga clic en la ficha [MIXER INPUT].
  • Página 17 Configuración para PC/Mac Ajuste de la salida de datos de audio de la unidad a un PC/Mac 1 Haga clic en la ficha [MIXER OUTPUT]. 2 Haga clic en la lista desplegable en [DJM-S7 Audio Output] y seleccione la salida de datos de audio de la unidad al PC/Mac. Más información: Lista desplegable Salida de audio (página 23) 3 Haga clic en la lista desplegable en [USB Output Level] y seleccione un nivel de volumen para emitir de la unidad.
  • Página 18: Ajuste Del Tamaño De La Memoria Intermedia (Para Windows Asio)

    Configuración para PC/Mac Ajuste del tamaño de la memoria intermedia (para Windows ASIO) • Cierre cualquier aplicación que se esté ejecutando (aplicaciones de DJ, etc.) que use la unidad como dispositivo de audio predeterminado antes de ajustar el tamaño de la memoria intermedia.
  • Página 19: Cambio De La Asignación Del Fx

    Configuración para PC/Mac Cambio de la asignación del FX Puede cambiar el FX asignado al botón [FX SELECT] y al control [FILTER] de la unidad. Puede registrar los ajustes en [BANK A] o [BANK B] y recuperar los ajustes cuando sea necesario.
  • Página 20: Descripción

    Configuración para PC/Mac Elemento de ajuste Descripción Active la casillas de verificación para activar la longitud del bucle establecido mediante el control deslizante. Desmarque la casilla de verificación para configurar LOOP options. que el botón [AUTO LOOP] de la unidad funcione como botón de bucle automático.
  • Página 21 Configuración para PC/Mac Elemento de ajuste Descripción Ajusta el tiempo que se tarda en cambiar el volumen para suavizar la variación rápida del volumen cuando utiliza el crossfader. Adjust the time it takes to • Cuando se conectan 2 ordenadores (PC/Mac) a la change the volume to unidad, [NONE] se aplica automáticamente en los smooth the rapid volume...
  • Página 22 Configuración para PC/Mac Comprobación de las versiones de firmware y software 1 Haga clic en la ficha [About].
  • Página 23: Lista Desplegable Salida De Audio

    Configuración para PC/Mac Lista desplegable Salida de audio • CH4 (USB 7/8), CH 5 (USB 9/10) se fija en [FX SEND]. #: indica el número de canal CH 1 (USB 1/2), CH 2 (USB 3/4) CH 3 (USB 5/6) CH# Control Tone PHONO MIX(REC OUT) CH# Control Tone LINE CROSSFADER A...
  • Página 24: Conexiones

    • Lea los manuales de instrucciones de los dispositivos que va a conectar con la unidad. Conexión a los terminales de entrada • Cuando utilice DVS (sistema de vinilo digital) con la unidad y Serato DJ Pro o rekordbox, asegúrese de que su PC/Mac se haya conectado correctamente a los terminales de entrada de la unidad y de que el conmutador selector de entrada se haya ajustado correctamente.
  • Página 25: Conexión A Los Terminales De Salida

    Conexiones Conexión a los terminales de salida Panel trasero de la unidad Panel delantero de la unidad Amplificador de potencia Amplificador de potencia Auriculares A la toma de corriente (monitor de cabina) • Utilice los terminales [MASTER 1] para la salida equilibrada. La conexión de los terminales a entradas no equilibradas (RCA, etc.) con un cable de conversión XLR-RCA (adaptador de conversión), etc.
  • Página 26: Conexión A Los Terminales De Cdj/Controlador

    Conexiones Conexión a los terminales de CDJ/controlador Puede controlar el software de DJ desde un reproductor múltiple si conecta el reproductor múltiple a los terminales [CDJ/CONTROLLER] de la unidad. Asegúrese de leer el manual de instrucciones para el software. Reproductores múltiples Utilice un cable USB para la conexión.
  • Página 27: Dvs

    Si utiliza la unidad con software de DJ (Serato DJ Pro o rekordbox) y un disco de control (vinilo especial o CD con señales de control específicas), puede controlar archivos de música digital con un giradiscos o un reproductor múltiple.
  • Página 28: Uso De Reproductores Múltiples

    1 Conecte un giradiscos que desee para controlar el [DECK 1] a los terminales [PHONO] para [CH 1] y un giradiscos que desee para controlar el [DECK 2] a los terminales [PHONO] para [CH 2]. 2 Conecte los cables de tierra del giradiscos a los terminales [SIGNAL GND] de la unidad.
  • Página 29: Ajustes En Serato Dj Pro

    Ajustes en Serato DJ Pro Pantalla SETUP La pantalla SETUP de Serato DJ Pro se muestra tal como aparece a continuación cuando se conecta la unidad (la ilustración muestra cuando se conecta la unidad a un PC/Mac por primera vez después de la instalación del software controlador/la utilidad de configuración).
  • Página 30: Configuración De Serato Dj Pro

    Packs], seleccione [Vinyl/CDJ Control] de la lista y active la casillas de verificación de [Enable Vinyl/CDJ control]. Configuración de Serato DJ Pro 1 Haga clic en [SETUP] en la pantalla de Serato DJ Pro. 2 Seleccione [TURNTABLES] o [CDJS] en la pestaña [Audio] de la pantalla SETUP.
  • Página 31: Selección De Un Modo De Reproducción

    Selección de un modo de reproducción Serato DJ Pro admite 3 modos de reproducción ([ABS], [REL] e [INT]). • Para más información sobre los modos de reproducción, consulte el manual del software Serato DJ Pro (página 6). 1 Seleccione [ABS], [REL] o [INT] en la lista desplegable del panel del deck.
  • Página 32: Reproducción

    Toque para mover el cursor entre el panel de cajas y el panel de la biblioteca en la pantalla de Serato DJ Pro. El cursor se mueve al siguiente nivel abajo en el panel [Files] y a la siguiente categoría en el panel [Browse].
  • Página 33: Adición De Una Pista A La Biblioteca

    Reproducción Adición de una pista a la biblioteca Añada una pista a la biblioteca en la pantalla de Serato DJ Pro. 1 Haga clic en [Files] en la pantalla de Serato DJ Pro. Los archivos y las carpetas que se hayan almacenado en el PC/Mac o los dispositivos conectado al PC/Mac se mostrarán en el panel [Files].
  • Página 34: Reproducción De Una Pista

    Reproducción Reproducción de una pista 1 Utilice un reproductor múltiple, un giradiscos o un controlador de DJ para iniciar la reproducción de una pista.
  • Página 35: Salida De Audio

    Salida de audio Siga los procedimientos que se indican a continuación para emitir y ajustar el sonido. – Salida de sonido (página 37) – Ajuste del sonido (página 38) – Ajuste de los faders (página 39) Para emitir un sonido a los terminales [BOOTH], consulte Uso de un monitor de cabina (página 43).
  • Página 36 Salida de audio  Sección de canales Control TRIM Ajusta el volumen para el sonido de entrada del canal. 2. Conmutador selector de entrada Selecciona una fuente de sonido de entrada. — [ A,B] : Selecciona un PC/Mac conectado a uno de los puertos [USB]. —...
  • Página 37: Sección Maestros

    Salida de audio  Sección maestros Control MASTER LEVEL Ajusta el volumen para el sonido maestro. Indicador CLIP Parpadea cuando se emite un volumen excesivo desde los terminales [MASTER 1] o [MASTER 2]. Indicador de nivel maestro Muestra el nivel de volumen de salida de sonido maestra a los terminales [MASTER 1] y [MASTER 2].
  • Página 38: Ajuste Del Volumen De Sonido Maestro

    Salida de audio Ajuste del volumen de sonido maestro 1 Gire el control [MASTER LEVEL] para ajustar el volumen para el sonido maestro. El indicador de nivel maestro se ilumina cuando se emite el sonido maestro. Ajuste del sonido 1 Gire los controles [HI], [MID] y [LOW] para ajustar el volumen de cada banda.
  • Página 39: Ajuste De Los Faders

    Salida de audio Ajuste de los faders Ajuste el fader de canal y el crossfader. Sección CH Curve 1. Control CH 1/2 CURVE Establece la curva de fader de canal. — : Sube bruscamente el volumen cuando el fader del canal se mueve cerca de la posición superior.
  • Página 40: Ajuste Del Fader De Canal

    Salida de audio Ajuste del fader de canal 1 Gire el control [CH 1/2 CURVE] para ajustar la curva de fader de canal. • Ajuste el conmutador [ REVERSE ] en [ON] para invertir la dirección de funcionamiento del fader de canal. Sección Crossfader 1.
  • Página 41: Ajuste Del Crossfader

    Salida de audio Ajuste del crossfader 1 Gire el control [CURVE] para ajustar la curva del crossfader. 2 Gire el control [FEELING ADJUST] para ajustar el “peso” del crossfader. • Ajuste el conmutador [ REVERSE ] en [ON] para invertir la dirección de funcionamiento del crossfader.
  • Página 42: Supervisión Del Sonido

    Supervisión del sonido Sección de auriculares Control LEVEL Ajusta el volumen del sonido emitido desde los terminales [PHONES]. Control MIXING Ajusta el balance de volumen entre el sonido maestro y el canal seleccionado con el fader de cue de los auriculares. •...
  • Página 43: Sección De Cabina

    Supervisión del sonido 3 Mueva el fader de cue de los auriculares para ajustar el balance de volumen entre el sonido de CH 1 y el sonido de CH 4 Gire el control [ LEVEL] para ajustar el volumen. Sección de cabina Control BOOTH LEVEL Ajusta el volumen para la salida de sonido a un monitor de cabina.
  • Página 44: Micrófono

    Micrófono Sección MIC Conmutador MIC Enciende o apaga el micrófono, o activa talkover del micrófono. Indicador MIC Indica la salida del sonido del micrófono de la siguiente manera: — Apagado: El micrófono está apagado. — Encendido: El micrófono está encendido. —...
  • Página 45: Uso De Un Micrófono

    Micrófono Uso de un micrófono 1 Conecte un micrófono al terminal [MIC]. Más información: Conexión a los terminales de entrada (página 24) Ajuste el conmutador MIC en [ON]. 3 Gire el control [LEVEL] para ajustar el nivel de volumen del micrófono.
  • Página 46: Aux

    Sección AUX 1. Control LEVEL Ajusta el volumen para el sonido de entrada de un dispositivo externo. Uso de AUX 1 Conecte un dispositivo externo al terminal [AUX]. Más información: Conexión a los terminales de entrada (página 24) 2 Gire el control [LEVEL] para ajustar el volumen del sonido de entrada.
  • Página 47: Bluetooth

    Bluetooth Sección Bluetooth 1. Botón BLUETOOTH PAIRING Empareja la unidad con un dispositivo Bluetooth. 2. Indicador Bluetooth Indica el estado de la conexión de la siguiente manera: — Parpadeo: La unidad está esperando para emparejarse. — Encendido: La unidad está conectada con un dispositivo Bluetooth. 3.
  • Página 48: Emparejamiento Con Un Dispositivo Bluetooth

    Bluetooth Emparejamiento con un dispositivo Bluetooth 1 Encienda la unidad. Más información: Panel trasero (página 11) 2 Mantenga pulsado el botón [BLUETOOTH PAIRING] durante aproximadamente 2 segundos. La unidad entra en el estado de emparejamiento. • El indicador Bluetooth parpadea mientras la unidad está en estado de emparejamiento (durante aproximadamente 2 minutos).
  • Página 49: Reproducción De Sonido Desde Un Dispositivo Bluetooth

    Bluetooth Reproducción de sonido desde un dispositivo Bluetooth 1 Conecte la unidad a un dispositivo Bluetooth. 2 Gire el control [LEVEL] para ajustar el volumen para el sonido de entrada. 3 Emita sonido desde el dispositivo Bluetooth conectado. El sonido se emite a la ruta especificada en [BLUETOOTH INPUT] del menú de utilidades.
  • Página 50: Sección Filter

    Filter Puede aplicar un filtro o un efecto al sonido en cualquier canal. Sección Filter 1. Control FILTER Ajusta un filtro o un efecto. Uso de un filtro o un efecto Puede elegir qué efecto se asigna al control [FILTER]. Elija un filtro desde la lista desplegable [FILTER] de la ficha [FX BANK] en la utilidad de configuración (página 67).
  • Página 51: Tipos Y Ajustes De Efectos

    Filter Tipos y ajustes de efectos Puede establecer los siguientes ajustes con el control [FILTER] o desde la ficha [FX BANK] de la utilidad de configuración. Efecto/operación Descripción Emite sonido filtrado. FILTER • FILTER: Gire hacia la izquierda para reducir la frecuencia de corte del filtro de paso bajo.
  • Página 52 Filter Efecto/operación Descripción Cambia el tono. PITCH • FILTER: Gire hacia la izquierda para bajar el tono. Gire hacia la derecha para aumentar el tono. • Sub parameter: Rango de cambio del tono: ±1 semitono a ±2 octavas Emite sonido filtrado. WIDE FILTER •...
  • Página 53: Beat Fx/Software Fx

    Beat FX/software FX La unidad incluye 6 botones para efectos. Puede asignar los efectos internos (Beat FX) o los efectos de software para DJ (software FX, Loop MIDI, etc.) a los botones. Sección FX 1. Botones FX SELECT Seleccione los efectos internos (Beat FX) o los efectos de software de DJ. Botón BEAT /...
  • Página 54: Uso De Beat Fx/Software Fx

    Beat FX/software FX Control LEVEL/DEPTH (página 55) Ajusta un efecto. Botón TAP Ajusta el BPM. Pantalla de sección de efecto Uso de Beat FX/software FX Más información: Tipos y ajustes de Beat FX (página 55) 1 Pulse un botón [FX SELECT] al que esté asignado el efecto que desee usar.
  • Página 55: Tipos Y Ajustes De Beat Fx

    Beat FX/software FX 5 Ajuste la palanca de efecto en [ON] o [LOCK ON]. El efecto seleccionado se aplica al sonido del canal en el que utiliza la palanca de efecto. Tipos y ajustes de Beat FX Puede establecer los siguientes ajustes con los botones y el control relevantes o en la ficha [FX BANK] de la utilidad de configuración.
  • Página 56 Beat FX/software FX Beat FX/operación Descripción Silencia el sonido de entrada y emite un sonido de retardo ECHO OUT varias veces, atenuándolo. • BEAT /: Tiempo de retardo respecto a 1 tiempo de compás de las BPM (fracción de tiempo de compás): 1/32 a 16 tiempos de compás •...
  • Página 57 Beat FX/software FX Beat FX/operación Descripción Emite un sonido de retardo una vez de según el tiempo de DELAY compás. • BEAT /: Tiempo de retardo respecto a 1 tiempo de compás de las BPM (fracción de tiempo de compás): 1/32 a 4 tiempos de compás •...
  • Página 58 Beat FX/software FX Beat FX/operación Descripción Reduce cíclicamente la velocidad de reproducción del sonido de VINYL BRAKE entrada gradualmente de acuerdo con el tiempo de compás y luego detiene la reproducción. • BEAT /: Ciclo del efecto respecto a 1 tiempo de compás de las BPM (fracción de tiempo de compás): 1/16 a 64 tiempos de compás •...
  • Página 59 Beat FX/software FX Beat FX/operación Descripción Agrega un efecto phaser cíclico de acuerdo con el tiempo de PHASER compás. • BEAT /: Ciclo de desplazamiento del efecto respecto a 1 tiempo de compás de las BPM (fracción de tiempo de compás): 1/16 a 64 tiempos de compás •...
  • Página 60 Beat FX/software FX Beat FX/operación Descripción Corta el sonido cíclicamente de acuerdo con el tiempo de TRANS compás. • BEAT /: Ciclo de corte respecto a 1 tiempo de compás de las BPM (fracción de tiempo de compás): 1/16 a 16 tiempos de compás •...
  • Página 61 Beat FX/software FX Beat FX/operación Descripción Cambia el tono del sonido de entrada de acuerdo con la FADER PITCH operación del fader del canal. • BEAT /: Cambio máximo del tono (octava): -2, -1, +1, +2 • LEVEL/DEPTH: Balance entre el sonido original y el sonido del efecto •...
  • Página 62: Cambio De Los Modos De Los Botones Fx Select

    Beat FX/software FX Cambio de los modos de los botones FX SELECT Si pulsa un botón [FX SELECT] mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT], el modo cambia de la siguiente manera. El color del botón [FX SELECT] y el LED de la palanca de efecto cambian de acuerdo con el modo.
  • Página 63: Uso De Midi De Bucle

    Beat FX/software FX Uso de MIDI de bucle Puede utilizar las palancas de efecto para controlar los bucles de los efectos del software de DJ (inicio/parada de reproducción del bucle de la ranura 1 del muestreador, etc.). • Para obtener información sobre las asignaciones de efectos del software de DJ para el control de bucle, lea el manual de instrucciones del software (página 6).
  • Página 64 Beat FX/software FX Serato DJ Pro [SHIFT] pulsado y la Palanca de efecto Modo Botón FX SELECT palanca de efecto ajustada en [ON] ajustada en [ON] Loop Reproduce la ranura 1 del Detiene la ranura 1 del Botón ECHO MIDI 1 muestreador.
  • Página 65 Beat FX/software FX rekordbox [SHIFT] pulsado y la Palanca de efecto Modo Botón FX SELECT palanca de efecto ajustada en [ON] ajustada en [ON] Loop Reproduce la ranura 1 del Detiene la ranura 1 del Botón ECHO MIDI 1 muestreador. muestreador.
  • Página 66: Uso De Fx Bank

    Beat FX/software FX Uso de FX Bank Puede guardar los ajustes de efecto asignados al control [FILTER] y los botones [FX SELECT] de FX Banks y cargar los FX Banks cuando desee usarlos.  Restricciones de operaciones Se aplican las siguientes restricciones cuando hay 2 ordenadores (PC/Mac) conectados a la unidad.
  • Página 67: Ajuste De Un Fx Bank

    Beat FX/software FX Ajuste de un FX Bank Puede configurar hasta 2 FX Banks mediante la utilidad de configuración. Más información: Ejecución de la utilidad de configuración (página 15) 1 Haga clic en la ficha [FX BANK]. 2 Haga clic en [BANK A] o [BANK B] para seleccionar un FX Bank en el que guardar los ajustes.
  • Página 68: Cambio De Un Efecto Asignado

    Beat FX/software FX 4 Seleccione un efecto para asignar a cada botón desde la lista desplegable. Más información: Tipos y ajustes de Beat FX (página 55) 5 Active la casilla de verificación de [SMOOTHING] según sea necesario. — [SMOOTHING] : Vuelve gradualmente al sonido original después de la desactivación del efecto.
  • Página 69: Uso Del Modo Fx Trigger

    Beat FX/software FX Uso del modo FX Trigger Puede usar el modo FX Trigger para aplicar Beat FX usando el pad de actuación aunque no se conecte un PC/Mac a la unidad. Los valores de parámetros se preasignan a los pads de actuación para que pueda aplicar un efecto con solo pulsar un pad de actuación.
  • Página 70: Bucle

    Bucle Puede elegir una sección de una pista para reproducirla repetidamente. Sección de bucle 1. Botón AUTO LOOP Reproduce un bucle del número de tiempos de compás especificado o inicia un bucle de tiempo de compás automático. Pulse mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT] para activar y desactivar un bucle. •...
  • Página 71: Uso De Un Bucle

    Bucle Uso de un bucle Ajuste automático de un bucle 1 Pulse el botón [AUTO LOOP] durante la reproducción. La reproducción del bucle se inicia desde la posición en la que se pulsa el botón. Ajuste manual de un bucle 1 Pulse los botones [SHIFT] y [1/2X] en el punto en el que desee iniciar el bucle (punto de entrada de bucle) durante la reproducción.
  • Página 72: Sección Del Pad De Actuación

    Puede activar varias funciones con los pads de actuación cuando utiliza la unidad con el software de DJ. Sección del pad de actuación Botón PARAMETER / Cambia la configuración. 2. Botones de modo de pad Cuando utiliza la unidad con Serato DJ Pro: Botón Botón SAVED Botón Funcionamiento Botón ROLL...
  • Página 73 Uso de los pads de actuación Botón Botón SAVED Botón Funcionamiento Botón ROLL HOT CUE LOOP SAMPLER Pulsar mientras se mantiene Pitch Play Slicer Loop Saved Flip Scratch Bank pulsado el botón [SHIFT] Pulsar dos veces Gate Cue Cue Loop Auto Loop Transport Pulsar dos veces...
  • Página 74: Serato Dj Pro

    Uso de los pads de actuación Serato DJ Pro Pulse el botón de modo de pad ([HOT CUE], [ROLL], [SAVED LOOP] o [SAMPLER]) para cambiar funciones. Modo Combo Pad Si pulsa un botón de modo de pad mientras pulsa otro botón de modo de pad, puede usar 2 modos de pad simultáneamente (los modos compatibles son Hot Cue, Roll, Bucle guardado ,...
  • Página 75 Ejemplo: Cuando se ajusta en 1/8 a 16 tiempos de compás, los números de tiempos de compás se asignan a los pads de actuación de la siguiente manera: Los números de tiempos de compás se muestran en la pantalla de Serato DJ Pro.
  • Página 76: Modo De Bucle Guardado

    • Suelte el pad de actuación para finalizar la reproducción Loop Roll. La reproducción normal empieza desde la posición alcanzada en el fondo. Modo de bucle guardado Puede guardar un bucle en una ranura de bucle en Serato DJ Pro y recuperar el bucle guardado. 1 Pulse el botón [SAVED LOOP].
  • Página 77: Modo De Muestreador

    Puede iniciar la reproducción de una pista cargada en una ranura del muestreador usando un pad de actuación. 1 Muestre el panel [SAMPLER] en la pantalla de Serato DJ Pro. 2 Pulse el botón [SAMPLER] en la unidad. La unidad cambia al modo de muestreador.
  • Página 78: Modo De Reproducción De Tono

    • Los métodos de reproducción difieren en función del modo de muestreador establecido en Serato DJ Pro. Para más información, consulte el manual del software Serato DJ Pro (página 6). • Pulse el pad de actuación mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT] para detener la reproducción de la ranura.
  • Página 79 Uso de los pads de actuación — Rango alto: — Rango medio: –4 –3 –2 –1 — Rango bajo: –3 –2 –1 –7 –6 –5 –4 • Pulse el botón [PARAMETER ] o [PARAMETER ] mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT] para cambiar la gama de tono un semitono. Modo bucle slicer Se aplica un rango especificado a la pista dividida en 8 secciones.
  • Página 80 • No puede usar un bucle Slicer con una pista que no tiene un beatgrid establecido. Para más información sobre cómo establecer el beatgrid, consulte el manual del software Serato DJ Pro (página 6). 1 Pulse el botón [ROLL] mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT].
  • Página 81: Modo Flip Guardado

    1 2 3 4 5 6 7 8 Modo Flip guardado Serato Flip es una función que permite grabar una secuencia o recuperar una secuencia grabada de Hot Cues. La secuencia grabada de Hot Cues se denomina Flip. Puede guardar y reproducir un Flip usando los pads de actuación de la unidad.
  • Página 82: Recuperación Y Reproducción De Un Flip

    Ranura • No puede guardar un Flip en una ranura si todas las ranuras ya tienen Flips guardados. Elimine un Flip en la pantalla de ranura en Serato DJ Pro para liberar una ranura para un nuevo Flip.  Recuperación y reproducción de un Flip 1 Pulse el botón [SAVED LOOP] mientras mantiene pulsado el...
  • Página 83: Modo De Banco De Scratch

    Flip y volver a la reproducción normal. Modo de banco de scratch Puede cargar los sonidos de un banco de scratch. 1 Abra el panel [SCRATCH BANK] en la pantalla de Serato DJ Pro. 2 Pulse el botón [SAMPLER] mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT].
  • Página 84: Modo De Gate Cue

    Uso de los pads de actuación • Las ranuras se asignan a los pads de actuación de la siguiente manera: Ranura Ranura Ranura Ranura Ranura Ranura Ranura Ranura • Pulse un pad de actuación mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT] para cargar la última pista cargada.
  • Página 85: Modo De Bucle Cue

    Uso de los pads de actuación Modo de bucle Cue 1 Pulse el botón [ROLL] dos veces sucesivamente. La unidad cambia al modo de bucle Cue. 2 Durante la reproducción, pulse un pad de actuación en el punto en el que desea establecer un punto de bucle. Se configura en un punto de bucle en una ranura de Hot y se inicia la reproducción de bucle.
  • Página 86: Modo De Bucle Automático

    La reproducción de bucle se inicia de acuerdo con el número de tiempos de compás asignados al pad de actuación. • El número de tiempos de compás se muestra en la pantalla de Serato DJ Pro de la misma forma que el número de tiempos de compás de Roll (página 75).
  • Página 87: Modo De Transporte

    En este escenario, se reduce la calidad de sonido porque se aplica un procesamiento digital. Pulse el pad de actuación 5 mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT] para cambiar el modo de reproducción Serato DVS entre el modo interno y el modo relativo. —...
  • Página 88 Uso de los pads de actuación Sincroniza automáticamente el tempo y los beatgrids de las pistas en varios decks cuando se establece el modo de reproducción de Serato DVS en el modo interno. No puede utilizar la función de sincronización cuando el modo de reproducción de Serato DVS se establece en modo absoluto.
  • Página 89: Rekordbox

    • Puede establecer hasta 16 hot cues por pista. • El procedimiento es el mismo que para Serato DJ Pro. Consulte Modo de hot cue (página 74). • Los Hot Cues se asignan a los pads de actuación de la siguiente manera:...
  • Página 90: Modo De Salto De Tiempo De Compás

    Uso de los pads de actuación El efecto se aplica de acuerdo con el número de tiempos de compás establecido en el pad de actuación mientras se pulsa el pad. • Los efectos se asignan a los pads de actuación de la siguiente manera: Efecto Efecto Efecto...
  • Página 91: Preparación

    Uso de los pads de actuación • Pulse el botón [PARAMETER ] o [PARAMETER ] para cambiar el número de tiempos de compás o barras que se asignan a los pads de actuación. Modo de muestreador Puede reproducir una pista cargada en una ranura de muestreador usando los pads de actuación.
  • Página 92: Reproducción De Una Pista Del Muestreador

    Uso de los pads de actuación • Es posible que no pueda cargar una pista en una ranura del muestreador que ya tiene una pista cargada, dependiendo de la configuración de [Preferences] en rekordbox.  Reproducción de una pista del muestreador 1 Pulse el botón [SAMPLER].
  • Página 93: Modo De Teclado

    Uso de los pads de actuación Modo de teclado Puede cambiar la escala de un Hot Cue usando los pads de actuación como un teclado. 1 Pulse el botón [HOT CUE] mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT]. La unidad cambia al modo de teclado. 2 Pulse el botón [PARAMETER ] o [PARAMETER ] para cambiar las teclas que se asignarán a los pads de actuación.
  • Página 94: Modo De Bucle De Tiempo De Compás

    Uso de los pads de actuación Modo de bucle de tiempo de compás Si pulsa un pad de actuación, se establece un bucle con el número de tiempos de compás o barras asignados al pad de actuación y la reproducción de bucle continúa aunque suelte el pad de actuación.
  • Página 95: Modo De Cambio De Clave

    Uso de los pads de actuación Modo de cambio de clave Puede cambiar la clave de una pista que se está reproduciendo de acuerdo con las claves asignadas a los pads de actuación. 1 Pulse el botón [SAMPLER] mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT].
  • Página 96: Modos De Usuario

    La unidad admite 4 modos de usuario. Puede asignar funciones a 8 pads para cada modo de usuario. En esta sección se describe un ejemplo de cómo usar los modos de usuario con Serato DJ Pro. 1 Pulse el botón [HOT CUE], [ROLL], [SAVED LOOP] o [SAMPLER] dos veces sucesivamente mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT].
  • Página 97 • Haga clic en [MIDI] para salir del modo de asignación MIDI. • Cambie al modo de usuario relevante cuando haya acabado de realizar la configuración para usar las funciones de Serato DJ Pro asignadas a los pads de actuación.
  • Página 98: Inicio Del Fader

    • Si no se establece un cue, la reproducción empieza desde el comienzo de la pista. • Puede configurar si la función de sincronización se activa cuando se activa el fader de inicio de canal (solo para uso con Serato DJ Pro) en la pestaña [PREFERENCE] de la utilidad de configuración (página 19).
  • Página 99: Uso Del Inicio Del Crossfader

    Inicio del fader Uso del inicio del crossfader 1 Establezca un cue. • Para más información sobre cómo establecer un punto de cue, consulte el manual del usuario de su software de DJ. • Puede establecer un cue moviendo el crossfader completamente a la izquierda o la derecha mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT] durante la pausa.
  • Página 100: Configuración

    Configuración Cambio de los ajustes Puede cambiar los ajustes de la unidad desde el menú de utilidades. 1 Mantenga pulsado el botón [PANEL/UTILITY] durante más de 1 segundo. Aparecerá la pantalla de configuración [Utility]. 2 Pulse el botón [BEAT ] o el botón [BEAT ] para seleccionar un elemento de ajuste.
  • Página 101: Ajustes De Utility

    Configuración Ajustes de Utility *: Ajuste de fábrica Elemento de ajuste Descripción Establece la ruta de entrada para el audio de un dispositivo Bluetooth. BLUETOOTH INPUT • Valores de ajuste: MASTER*, CH 1, CH 2 Establece el volumen para la salida de tono a los auriculares cuando un dispositivo Bluetooth está...
  • Página 102 Configuración Elemento de ajuste Descripción Establece el nivel de atenuación para la salida de sonido de los terminales [MASTER 1] y [MASTER 2]. MASTER ATT. • Valores de ajuste: 0dB*, -6dB, -12dB Reduce la distorsión de la salida de sonido desde los terminales [MASTER 1] y [MASTER 2].
  • Página 103: Espera Automática

    Configuración Espera automática Cuando [AUTO STANDBY] se ajusta en [ON], la unidad entra en el modo de espera tras 10 horas sin uso (cuando no se introduce ninguna señal de audio en los canales de la unidad). Pulse el botón [PANEL/UTILITY] para salir del modo de espera. •...
  • Página 104: Especificaciones

    Especificaciones Peso de la unidad principal ................... 4,5 kg Dimensiones máximas .......... (An. × Pr. × Al.) 267 × 397,4 × 107,9 mm Temperatura de funcionamiento tolerable............+5 °C – +45 °C Humedad de funcionamiento tolerable ........5 % – 85 % (sin condensación) Sección de audio Frecuencia de muestreo ....................48 kHz Convertidor D/A......................
  • Página 105 Especificaciones Nivel de salida nominal / impedancia de carga MASTER 1 ....................+24 dBu/10 kΩ MASTER 2 ....................+20 dBu/10 kΩ BOOTH ....................+24 dBu/10 kΩ Diafonía LINE ........................82 dB Características del ecualizador de canales HI....................-∞ dB – +6 dB (20 kHz) MID ....................-∞...
  • Página 106 Especificaciones ® Sección Bluetooth Sistema inalámbrico..................Bluetooth v5.0 Distancia máxima de transmisión ..........Aproximadamente 10 m* en circunstancias sin obstrucciones Banda de frecuencia utilizada..................2,4 GHz Método de modulación......FH-SS (Espectro de dispersión de salto de frecuencia) ® ® Códecs compatibles..SBC, AAC, Qualcomm aptX™, Qualcomm aptX™...
  • Página 107: Diagrama De Bloques

    Especificaciones Diagrama de bloques CH 1 CH 1 CUE Post CH 1 Fader CH 1 USB A TRIM CH Fader FILTER CH 1 FILTER BEAT FX 3 Band FILTER BEAT FX CH 1 USB B NOISE) Pre ISOLATOR ISOLATOR Pre Fader /WIDE FILTER /PITCH) CH 1 Fader Curve...
  • Página 108 Especificaciones USB Audio Stream USB A FX Return Input Select CH 1 USB Audio Stream USB B FX Return CH 1 USB A FX Return CH 1 FX Return CH 1 USB B Input Select CH 2 FX Return CH 2 USB A FX Return CH 2 FX Return CH 2 USB B MIDI OUT...
  • Página 109: Información Adicional

    • Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en EE. UU. y en otros países. • ASIO es una marca de fábrica de Steinberg Media Technologies GmbH. • Serato DJ Pro es una marca registrada de Serato Limited. ®...
  • Página 110: Aviso Sobre Las Licencias De Software

    Información adicional Aviso sobre las licencias de software A continuación se muestran las de software de código abierto utilizadas en este reproductor. Para garantizar la exactitud, incluimos aquí los textos originales (en inglés). Copyright © 2010 Texas Instruments Incorporated - http://www.ti.com/ Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following...
  • Página 111: Cuidados Para Los Derechos De Autor

    Información adicional Cuidados para los derechos de autor Las grabaciones que usted ha hecho son para su uso personal y, según las leyes de los derechos de autor, no se pueden usar sin el consentimiento del propietario de tales derechos. •...

Tabla de contenido