2. Ubicación de Pieza de Unión
Requisitos recomendados de montaje de corriente
arriba/corriente abajo del sensor
3. Posición del Montaje del Sensor
•
Disposición horizontal del tubo: Monte el sensor en posición derecha (0º) para lograr el mejor
rendimiento. Monte a un máximo de 45º cuando hayan burbujas de aire (el tubo debe estar lleno). No
monte en la parte inferior del tubo cuando encuentre sedimentos.
•
Disposición vertical del tubo: El sensor puede montarse en cualquier orientación. Se prefiere un flujo
ascendente para garantizar el llenado del tubo.
4. Instalación del sensor estándar
1.
Lubrique los anillos o juntas O del sensor con un lubricante de
silicona (por ej., el compuestode silicona de GE, #GE32, o similar).
No use ningún lubricante a base de petróleo que pueda dañar las
juntas O.
tapa negra
del conducto
TUBERÍA DE
PROCESO
(VISTA SUPERIOR)
Figura A
2.
Mediante una torsión o traslado, baje el sensor a la pieza de encaje
y asegúrese de que las flechas de instalación en la tapa negra
señalan la dirección de flujo, veáse Figura A.
5. Cableado del sensor
Notas técnicas
•
Utilice cables blindados trenzados de dos conductores como cables
de extensión.
•
Debe mantener la protección del cable a lo largo del empalme del
cable.
•
Consulte el manual del instrumento para información específica
sobre el cableado.
Conexiones del sensor 2536 a instrumentos de otras marcas
negro
plateado
rojo
La energía de CC del sensor proviene del instrumento +GF+ SIGNET .
Es posible que se requiera una resistencia elevadora de 10 KW para
instrumentos de fabricantes diferentes a +GF+ SIGNET.
S
6. Procedimiento de reemplazo del rotor
1.
Para extraer el rotor inserte un destornillador pequeño entre el rotor y la oreja del sensor.
2.
De vuelta la hoja del destornillador para curvar la oreja hacia afuera lo suficiente como para sacar un extremo
del rotor y del eje. ¡NO doble la oreja más de lo necesario! Si se rompe, no se puede reparar el sensor!
3.
Instale el nuevo rotor. Para ello, inserte una punta del pasador en el agujero, seguidamente doble la oreja
opuesta hacia adentro, lo suficiente como para deslizar el rotor y encajarlo en su sitio.
page 2 of 4
Entrada
Brida
10x I.D.
Codo de 2 x 90°
25x I.D.
Empaquetadura del sensor
Dirección del flujo
Otras marcas
+
3.3 a 24
-
VCC
10 kΩ
A tierra
Otro
instrumento
Entrada
i h
Salida
Reductor
15x I.D.
5x I.D.
5x I.D.
Codo de 2 x 90°
3 dimensiones
5x I.D.
40x I.D.
5x I.D.
3.
Acople una rosca de la tapa del sensor y luego haga girar el sensor
hasta que la pestaña de lineación entre en la ranura de la pieza de
encaje. Ajuste la tapa del sensor manualmente. NO utilice ningún
tipo de herramienta para ajustar la tapa del sensor o las roscas de
pueden dañarse, veáse Figura B.
tapa negra
del conducto
Ranura
tapa del
sensor
Conexiones del sensor 515 a instrumentos +GF+ SIGNET
Conexiones del sensor 2536 a instrumentos +GF+ SIGNET
‡ SIGNET 515/2536 Sensor de Flujo de Rueda de Paletas, Rotor-X
Codo de 90°
20x I.D.
5x I.D.
Válvula/Puerta
50x I.D.
5x I.D.
0°
-45°
+45°
Tubo de
Proceso
Empaquetadura
del sensor
Orejeta
Figura B
Negro
Frecuencia (-)
Rojo
Frecuencia (+)
Blindaje
Tierra
Negro
5 VCC
Rojo Entr.
frecuencia
Blindaje
Tierra