Do not exceed maximum weight
of 100 lbs./45 kg.
Ne pas dépasser la limite de
charge maximale de 45 kg/100 lbs.
No exceda el límite de peso
maximo de 100 lbs./45 kg.
42
The factory luggage carrier will interfere with
the Yakima rack.
La présence d'un porte-bagages d'origine gêne
l'installation du porte-bagages Yakima.
El portaequipajes de fábrica interferirá con la
instalación del bastidor Yakima.
78
Press firmly against the lower portion
of the clip while tightening the rack.
This will properly locate the clip over
the internal raingutter.
Afin de bien positionner le crochet sur
la gouttière interne, appuyer fermement
contre le bas du crochet tout en serrant
le porte-bagages.
Presione firmemente contra la parte
inferior del clip mientras ajusta el
bastidor para ubicar bien el clip en la
canaleta de agua interna.
103
Kayaks must be carried with HullyRollers, LandShark,
Mako Saddles, or HullRaisers on this vehicle.
Sur ce véhicule, les kayaks doivent être transportés à l'aide de
rouleaux HullyRollers, LandShark, Mako Saddles, ou de
berceaux HullRaisers.
En este vehículo los kayaks deben transportarse con
HullyRollers, LandShark, Mako Saddles (sillas), o HullRaisers.
104
Canoes must be 14' or less on this vehicle.
Pour être transporté sur ce véhicule, un canot ne doit
pas mesurer plus de 4,20 m (14 pieds).
El largo máximo de las canoas es de 4,20m (14') en este vehículo.
1033390A - 2/2
129
113
100 lbs
45 kg
139
Charge maximale: des skis, des bicyclettes, des embarcations, des
paniers pour bagages, paniers SpaceCadet 15s, Platinum/BlackTop
16s, et SkyBox/SkyBox Pro 16s. Ne pas transporter de charges
longues qui ne pourraient pas être attachées à chaque extrémité.
Carga máxima: esquíes, bicicletas, embarcaciones, cestas para
equipaje cestas SpaceCadet 15s, Platinum/BlackTop 16s, y
SkyBox/SkyBox Pro 16s. No se deben transportar cargas largas
que no puedan amarrarse en cada extremo.
152
Look at the notes that apply to your vehicle.
Consultez les notes qui concernent votre véhicule.
Lea la información que se refiere a su vehículo.
The roof and/or trim is very soft. Do
not overtighten or overload the rack.
Le toit et/ou la garniture est très souple. Ne pas trop
serrer le porte-bagages et ne pas le surcharger.
El techo y el reborde son muy blandos. No ajuste
demasiado ni sobrecargue el portaequipaje.
Loads limited to Skis, Bikes, Boats, Gear Baskets,
SpaceCadet 15s, Platinum 16s/BlackTop 16s, and
SkyBox/SkyBox Pro 16s. Do not carry long loads that
cannot be tied down at both ends.
Rear hatch will interfere with some
accessories. Use caution when opening.
Faire attention en ouvrant le hayon: il
pourrait toucher à certains accessoires.
Tenga cuidado al abrir la puerta trasera:
podría tocar ciertos accesorios!