Página 1
SACKKARRE FOLDING LOAD CARRIER DIABLE SACKKARRE SKLÁDACÍ RUDL Montage- und Sicherheitshinweise Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny FOLDING LOAD CARRIER CARRETILLA Assembly and safety advice Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad DIABLE CARRO DE TRANSPORTE Instructions de montage et consignes de sécurité Indicações de montagem e segurança STEEKWAGEN Montage- en veiligheidsinstructies...
DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Assembly and safety advice Page FR/BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page NL/BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página Indicações de montagem e segurança Página...
SACKKARRE § Reinigung und Pflege zVerwenden Sie zur Pflege und Reinigung nur ein § Einleitung feuchtes, fusselfreies Tuch. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres § Entsorgung neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen hochwertiges Produkt entschieden. Machen Materialien, die Sie über die örtlichen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Recyclingstellen entsorgen können.
FOLDING LOAD CARRIER § Cleaning and care For cleaning and care, use only a damp, fluff-free § Introduction cloth. We congratulate you on the purchase of your § Disposal new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product The packaging is made entirely of recyclable before using it for the first time.
DIABLE 3. Veuillez suivre les étapes décrites dans l’illustration F pour l’ouvrir, la charrette est § Introduction alors prête à être utilisée. Nous vous félicitons pour l’achat de votre § Nettoyage et entretien nouveau produit. Vous avez opté pour un Pour le nettoyage et l’entretien, uniquement produit de grande qualité.
STEEKWAGEN 3. Om open te klappen volgt U alstublieft de aanwijzingen op afb. F, de steekwagen kan Inleiding nu gebruikt worden. § Reiniging en onderhoud Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een Gebruik voor reiniging en onderhoud alléén een hoogwaardig product gekozen.
SKLÁDACÍ RUDL § Čištění a péče K čistění a ošetřování používejte jen vlhkou § Úvod tkaninu bez nitek. Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. § Odstranění do odpadu Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. Obal se skládá...
CARRETILLA § Limpieza y cuidado Para la limpieza y el cuidado, utilice un paño § Introducción húmedo que no deje pelusa. Enhorabuena por la adquisición de su nuevo § Eliminación producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese con el producto antes El embalaje se compone de materiales que de la primera puesta en funcionamiento.
CARRO DE TRANSPORTE § Limpeza e manutenção Para limpeza e cuidado, utilize apenas um pano Introdução húmido, sem pêlos. Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu Eliminação novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. Familiarize-se com o aparelho A embalagem é...
Página 11
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: Z31229 Version: 07/2017 IAN 287982...