Kenmore 796.4116 Serie Manual De Uso

Kenmore 796.4116 Serie Manual De Uso

Lavadora automática de carga frontal
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Uso y Cuidado
Español
Modelo: 796.4116*
Kenmore
Lavadora automática de carga frontal
* = número de color
MFL68639704
MFL68639704
Sears Brands Management Corporation
Hoff man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
®
Para obtener los mejores resultados, deberá
utilizarse un detergente HE para lavadoras de
alta
baja espuma.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore 796.4116 Serie

  • Página 1 Manual de Uso y Cuidado Para obtener los mejores resultados, deberá utilizarse un detergente HE para lavadoras de Español alta baja espuma. Modelo: 796.4116* Kenmore ® Lavadora automática de carga frontal * = número de color MFL68639704 MFL68639704 Sears Brands Management Corporation Hoff...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Limpieza de los filtros de entrada de agua ......55 de lo prometido. Limpieza del filtro de bomba de drenaje ......56 KENMORE CONNECT™ Sistima .......... 57 • 25% de descuento del precio normal de cualquier servicio de GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........58 reparación no cubierto y de piezas relacionadas instaladas.
  • Página 3: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    MENSAJES DE SEGURIDAD En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre posibles riesgos que pueden resultar en daños sobre la propiedad y/o lesiones físicas graves o la muerte.
  • Página 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD WARNING ADVERTENCIA electrodoméstico de la toma de corriente. Si no se cumple con Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o esta advertencia se podrán producir lesiones graves, incendios, lesiones personales al utilizar este electrodoméstico, siga estas descargas eléctricas o muerte.
  • Página 5: Requisitos De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD WARNING RIESGO PARA LOS NIÑOS ADVERTENCIA: • Guarde los productos de lavandería fuera del alcance de • No deje que los niños jueguen en la lavadora o dentro de los niños. Para evitar lesiones personales, observe todas las ella.
  • Página 6: Funciones Y Ventajas

    FUNCIONES Y VENTAJAS PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE DISPENSADOR DE DETERGENTE Existen cuatro compartimientos. Uno para el prelavado, el lavado principal, el blanqueador líquido y el suavizante líquido. PANEL DE CONTROL DE FÁCIL USO El panel táctil de cristal liso le permite hacer sus selecciones con sólo un toque suave del botón.
  • Página 7: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAVE Descripción Lavadora de carga frontal Tensión nominal y frecuencia 120 V de CA, 60 Hz Dimensiones 27 pulgadas (ancho) X 29 ¾ pulgadas (largo) X 38 pulgadas (alto), 51 pulgadas (S, con la puerta abierta) 68,6 cm (ancho) X 75,6 cm (largo) X 98,3 cm (alto), 129,5 cm (S, con la puerta abierta) Peso neto 89kg (196,2 libras)
  • Página 8: Instrucciones Para La Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DESEMPAQUETADO Y DESEMBALAJE DE PERNOS DE TRANSPORTE Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de retirar el soporte de la tina de espuma en el centro de la base de cartón. Consulte la figura a continuación. Si debe asentar la lavadora hacia abajo para quitar los materiales de embalaje de la base, siempre proteja el lado de la Pernos de...
  • Página 9: Conexión De Las Tuberías De Agua

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS DE AGUA • IMPORTANTE: Use mangueras nuevas cuando instale la lavadora. NO reutilice las antiguas mangueras. • IMPORTANTE: SÓLO use las mangueras de entrada suministradas con esta lavadora. Las mangueras comerciales no tienen garantía de que se ajusten o funcionen correctamente.
  • Página 10: Conexión De La Manguera De Drenaje

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE Opción 2: Tina de lavado • La manguera de drenaje siempre debe estar asegurada adecuadamente. No asegurar adecuadamente la manguera de drenaje puede resultar en inundación o daños materiales. • No instale el extremo de la manguera de drenaje a una altura de más de 243,8 cm (96 pulgadas) sobre la parte inferior de la lavadora.
  • Página 11: Nivelación De La Lavadora

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN NIVELACIÓN DE LA LAVADORA La tina de su nueva lavadora gira a velocidades muy elevadas. Para reducir al mínimo las vibraciones, el ruido y el movimiento no deseado, el piso debe ser una superficie sólida y nivelada. NOTA: Ajuste las patas niveladoras solo en la medida necesaria para nivelar la lavadora.
  • Página 12: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea y cumpla completamente este manual de uso y cuidado, incluyendo las instrucciones importantes sobre seguridad, antes de poner en funcionamiento la lavadora. FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN POWER (ENCENDER/APAGAR) CICLO ESPECIAL Y BOTONES DE OPCIÓN Presione este botón para prender la lavadora.
  • Página 13: Manejo De La Lavadora

    INSTRUCCIONES DE USO OPERACIÓN DE LAVADORA CON EL CLASIFICACIÓN DE LAS PRENDAS Y CARGA DE LA LAVADORA Clasifique las prendas por tipo de tela, nivel de suciedad, color y tamaño de la carga, según sea necesario. Abra la puerta y cargue las prendas seleccionadas en la lavadora.
  • Página 14: Guía De Ciclos

    INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CICLOS = Opción disponible La siguiente guía de ciclos muestra los ajustes predeterminados, así como las opciones disponibles y los tipos de = Ajuste predeterminado tejidos recomendados para cada ciclo. Debajo del ajuste predeterminado para cada ciclo, se muestran los ajustes modificadores permitidos.
  • Página 15 INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CICLOS (continuado) = Opción disponible La siguiente guía de ciclos muestra los ajustes predeterminados, así como las opciones disponibles y los tipos de = Ajuste predeterminado tejidos recomendados para cada ciclo. Debajo del ajuste predeterminado para cada ciclo, se muestran los ajustes modificadores permitidos.
  • Página 16: Clasificación De Las Cargas De Lavado

    INSTRUCCIONES DE USO CLASIFICACIÓN DE CARGAS DE LAVADO Carga de la lavadora Etiquetas de cuidado de las prendas • Compruebe que todos los bolsillos están vacíos. Objetos como Muchas prendas de vestir incluyen una etiqueta de cuidado clips, cerillas, bolígrafos, monedas y llaves pueden dañar tanto la de la prenda.
  • Página 17: Acerca Del La Gaveta Del Dispensador

    INSTRUCCIONES DE USO ACERCA DE LA GAVETA DEL DISPENSADOR El dispensador automático está compuesto de cuatro compartimientos que contienen: Compartimiento del Compartimiento del blanqueador de cloro • Blanqueador con cloro líquido. suavizante líquido líquido Taza de detergente • Suavizante líquido. líquido •...
  • Página 18: Uso Del Detergente Y Dispensador

    INSTRUCCIONES DE USO USO DEL DETERGENTE Y DEL DISPENSADOR Unas palabras sobre los detergentes Cantidad de detergente Los detergentes de alta eficiencia (HE) generan menos espuma y se Las barras se iluminan para indicar el tamaño de la carga seca disuelven más eficazmente para mejorar el rendimiento del lavado detectada por el control de la lavadora.
  • Página 19: Pantalla De Tiempo Y Estado

    INSTRUCCIONES DE USO PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO La pantalla de tiempo y estado muestra el tiempo restante estimado, el progreso del ciclo y el estado de bloqueo de la puerta. TIEMPO ESTIMADO RESTANTE INDICADOR DE ESTADO DEL CICLO Estos indicadores LED de estado se iluminan para indicar cuál Cuando se presiona el botón START/PAUSE (INICIAR/ fase del ciclo está...
  • Página 20: Botones Modificadores De Ciclo

    INSTRUCCIONES DE USO BOTONES MODIFICADORES DE CICLO NOTA: Para proteger sus prendas, no todas las temperaturas de Cada ciclo dispone de ajustes predeterminados que se seleccionan lavado/enjuague, velocidades de centrifugado, niveles de suciedad automáticamente. También puede personalizar estos ajustes y opciones están disponibles para todos los ciclos. Sonará un aviso utilizando los botones modificadores de ciclo.
  • Página 21: Botones De Opción

    INSTRUCCIONES DE USO BOTONES DE OPCIÓN La lavadora incluye varias opciones adicionales para adaptar los ciclos a sus necesidades particulares. Prenda la lavadora (posición ON) y gire la perilla del selector para seleccionar el ciclo deseado. Use los botones modificadores de ciclo para configurar los ajustes para ese ciclo.
  • Página 22: Funciones Especiales

    INSTRUCCIONES DE USO FUNCIONES ESP ECIALES CONTROL LOCK (bloqueo de los controles) Utilice esta opción para deshabilitar los controles. La lavadora sólo se puede bloquear durante un ciclo. Esta función impide que los niños cambien los ciclos o manejen la máquina.
  • Página 23: Clean Washer (Limpiar Lavadora)

    CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea y cumpla completamente este manual de uso y cuidado, incluyendo las instrucciones importantes sobre seguridad, antes de poner en funcionamiento la lavadora. • Desenchufe la lavadora antes de proceder a su limpieza para evitar posibles descargas eléctricas. Si no se sigue esta advertencia, podrían ocasionarse riesgos de lesiones graves, incendio, descarga eléctrica o, incluso, muerte.
  • Página 24: Almacenamiento De La Lavadora

    CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA REGULAR (continuación) Almacenamiento de la lavadora Presione el botón POWER y luego pulse el botón DRAIN & SPIN. sin seleccionar un ciclo. Presione el botón START/PAUSE para activar la Si no se va a usar la lavadora durante un período prolongado y se bomba de drenaje.
  • Página 25: Mantenimiento

    CUIDADO Y LIMPIEZA MANTENIMIENTO Limpieza de los filtros de entrada de agua Si la lavadora no se llena correctamente, en la pantalla aparecerá un mensaje de error. Las pantallas del filtro de la válvula de entrada podrían estar taponadas por depósitos de agua dura, sedimentos en el suministro de agua u otros residuos.
  • Página 26: Limpieza Del Filtro De Bomba De Drenaje

    CUIDADO Y LIMPIEZA MANTENIMIENTO (continuación) Limpieza del filtro de bomba de drenaje La lavadora está equipada con un filtro que ayuda a evitar que el exceso de pelusa y objetos extraños como botones, llaves y monedas ocasionen daños a la bomba. Si la lavadora no drena correctamente, desconecte la lavadora y deje que el agua se enfríe, si es necesario, antes del procedimiento.
  • Página 27: Sistema Kenmore Connect

    En primer lugar, llame al 1-800-4MY-HOME (1-800-469-4663). Si el número de teléfono que está usando ya está registrado y asociado con su lavadora, podrá contactar rápidamente con un agente del equipo Kenmore Connect™. Utilice la función Kenmore Connect™ solo cuando así se lo indique el agente del equipo Kenmore Connect™. MANTENGA el micrófono del teléfono sobre el botón de POWER, cuando el centro de...
  • Página 28: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SONIDOS NORMALES QUE SE PUEDEN ESCUCHAR Los siguientes sonidos se pueden oír mientras la lavadora está en funcionamiento. Son ruidos normales. Clics: Zumbido o borboteo: El mecanismo de bloqueo de la puerta hace clic cuando la puerta La bomba de drenaje bombea agua desde la lavadora en se bloquea y desbloquea.
  • Página 29 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Problema Causa posible Soluciones Manchas El blanqueador o el suavizante se han distribuido El compartimiento del dispensador se ha sobrellenado lo demasiado pronto. que ha ocasionado que el blanqueador o el suavizante se distribuyan inmediatamente.
  • Página 30 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Su lavadora está equipada con un sistema automático de monitorización de errores para detectar y diagnosticar problemas en una fase temprana. Problema Causa posible Soluciones El agua en la lavadora drena La manguera de drenaje está...
  • Página 31: Garantía

    GARANTÍA Garantía limitada de Kenmore POR UN AÑO a partir de la fecha de venta, este electrodoméstico está cubierto por la garantía contra defectos de material o mano de obra cuando la instalación, operación y mantenimiento del electrodoméstico son correctos y siguen todas las instrucciones suministradas.
  • Página 32 NOTA...
  • Página 33 NOTA...
  • Página 34 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Tabla de contenido