SENSORES MAGNÉTICOS (DWC-100)
PARA PUERTAS Y VENTANAS
CÓDIGO DE PRODUCTO:
El DWC-100 es un sensor magnéti co formado por dos piezas que detecta cuando
estas se separan. Cuenta con un elegante diseño que unido a su funcionamiento
inalámbrico lo hacen discreto y fácil de instalar. Puede ser cocado en todo ti po de
puertas y ventanas ya sean de bisagra o correderas. Se suministra con dos ti ras adhe-
sivas de doble cara que posibilitan una instalación limpia sin tornillos.
Está dotado de un mecanismo anti sabotaje que incrementan la seguridad del dis-
positi vo. Dispone de un LED rojo de estado que informa si hay que reemplazar su
batería de larga duración.
VISTA EXTERNA
Cuando el imán se separa más de dos centí -
metros de la cara del transmisor que posee
un triangulito en relieve, el LED rojo se en-
cenderá brevemente. Esto quiere decir que
está mandando la señal al PCC de que ha sido
acti vado. Dependiendo del estado en que se
encuentre su UNOTEC SAS y el modo en que
esté programado el DWC-100 se acti vará o
no la alarma.
Si el LED rojo se manti ene encendido perma-
nentemente, quiere decir que se le está agotando la batería. Desarme el Sistema,
abra la tapa posterior del DWC-100 desplazando el transmisor hacia arriba y reem-
place la pila AA / LR6.
*Nota: El LED rojo está oculto bajo el cuerpo del transmisor, es muy discreto y se ha
de prestar atención para percibirlo.
VISTA INTERNA DEL TRANSMISOR
Para acceder a esta vista es necesario reti rar la tapa posterior del transmisor. Preste
atención a la polaridad de la pila y reemplácela cuando el LED emita una luz roja
constante.
INSTALACIÓN DEL SENSOR DWC-100
Lo más importante es tener un plano claro y efi caz con la
ubicación de todos los elementos de nuestro UNOTEC SAS.
Una vez este plano está defi nido se procederá de la siguien-
te manera:
- Se reti ra la tapa posterior del transmisor.
- Se colocan los puentes acorde a la programación deseada.
Si reti ra la pila podrá operar con más comodidad.
- Preferiblemente se colocará el imán en la parte móvil de la
puerta o ventana. Al ser un sensor magnéti co no funcionará
correctamente sobre superfi cies metálicas.
- Cuando la puerta, o ventana, permanezca cerrada el imán
ha de estar a no más de un centí metro de distancia del trans-
misor.
- El imán será colocado en el lateral del transmisor opuesto a la pila.
- Se adhiere o atornilla(*) el imán y el transmisor al siti o deseado. Si va a uti lizar las
ti ras adhesivas proporcionadas limpie primero la zona con alcohol.
- Se reti ra la ti ra de acti vación de la pila.
- Se sincroniza el DWC-100 con el PCC.
SINCRONIZACIÓN
Introduzca la clave de acceso (por defecto 1234) en el teclado tácti l del PCC y pulse
Introduzca la clave de acceso (por defecto 1234) en el teclado tácti l del PCC y pulse
Introduzca la clave de acceso (por defecto 1234) en el teclado tácti l del PCC y pulse
. Mientras
permanezca iluminado abra la puerta o ventana y fí jese que el LED
rojo se ilumina brevemente.
Escuchará un piti do que confi rma que la sincronización se ha producido correcta-
mente. Si se producen dos piti dos es que ese DWC-100 ya había sido previamente
sincronizado.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Característi cas técnicas
Frecuencia radio
Alcance
LED control
Característi cas Físicas
Dimensiones (al*an*fo)
Peso
Material
Color
Alimentación
Consumo
Batería
Apto para uso exterior
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Contenido
20.0107.00.00
ESPAÑOL
LED ROJO
TRANSMISOR
315 / 433 MHz (±75 KHz)
≤80 m
Rojo
71*34*17,5 / 51*12*13,5
42 g / 11 g
ABS
Marfi l
DC 1,5V
≤30µA (reposo) / ≤40mA (emiti endo)
1x AA / LR6
No
-10ºC ~ 55ºC
≤ 80% sin condensación
1x Transmisor; 1x Imán; 1x Pila (AA/LR6);
2x Cinta adhesiva de doble cara.
Le DWC-100 c'est un capteur magnéti que composé par deux parti es qui détectent
lorsqu'elles sont séparées.
En lignes élégantes et foncti onnement sans fi l, il est discret et facile à installer. Il peut
être mis sur n'importe quel type de porte ou fenêtres, de charnière ou coulissantes. Il
est installé avec deux rubans adhésifs double face, sans avoir à uti liser de vis.
Il est doté d'un mécanisme anti -sabotage pour renforcer la sécurité du dispositi f,
aussi, d'un LED rou- ge qu'indique s'il faut remplacer sa batt erie à longue durée.
VUE EXTERNE
Au moment où l'aimant est séparé plus loin de
deux centi mètres de la surface du émett eur
avec un triangle en relief, la LED rouge s'allu-
mera brièvement. Cela signifi e qu'il est en tra-
in de donner un signal au PCC pour lui noti fi er
qu'il a détecté quelque chose. Selon l'état de
IMÁN
son SAS-G5 et comment il est programmé, le
DWC-10 décidera d'acti ver ou non l'alarme.
Si la LED rouge reste allumé durablement, ça
veut dire que la batt erie est en train de s'épuiser. Dé- sacti vez son système, ouvrez
le couvercle arrière du DWC-100 en glissant l'émett eur vers le haut et remplacez la
batt erie AA/LR6.
*Remarque : la LED rouge est caché sous le corps du transmett eur, il est très discret
et il convient prêter att enti on afi n de le percevoir.
VUE INTERNE
Pour accéder à cett e vue c'est nécessaire d'enlever le couvercle arrière. Veuillez vé-
rifi er la polarité des batt eries et les remplacer si la LED s'allume en rouge en perma-
nence.
INSTALLATION DU CAPTEUR DWC-100
C'est très important d'avoir une idée précise de l'emplace-
ment de tous les éléments du SAS-G5. Une fois conçue,
vous procédez comme indiqué ci-dessous :
- Enlevez la couvercle arrière du transmett eur.
- Placez les ponts (jumpers) selon le planning souhaité. Si
vous enlevez la batt erie, vous travaillerez plus commodé-
ment.
- De préférence, vous placerez l'aimant sur la parti e mobile
de la porte ou la fenêtre. Puisqu'il est un capteur magnéti -
que, il ne foncti onnera correctement sur les surfaces mé-
talliques.
- Quand la porte, ou fenêtre, restent fermées, l'aimant doive
rester à moins de 1 cm de distance de l'émett eur.
- L'aimant sera placé sur le côté opposé à la batt erie.
- L'aimant peut être collé ou vissé *. Si vous allez uti liser les rubans adhésifs inclus,
EJEMPLO
essuyez l'ensemble de la surface avec alcool.
DE INSTALACIÓN
- Enlevez le ruban d'acti vati on de la batt erie.
- Synchronisez le DWC-100 avec le PCC.
SYNCHRONISATION
Entrez le code d'accès sur le PCC (par défaut: "1234"), appuyez sur
Entrez le code d'accès sur le PCC (par défaut: "1234"), appuyez sur
porte pendant que
s'allume brièvement. Vous entendrez un bip de confi rmati on de la synchronisati on.
Si vous entendez deux bips, c'est parce que ce DWC-100 était déjà synchronisé.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristi ques techniques
Fréquence radio
Portée
Couleur de la LED
Caractéristi ques physiques
Taille
Poids
Matériel de fabricati on
Couleur
Source d'alimentati on
Consommati on
Batt erie
Adapté pour l'uti lisati on en extérieur
Température de foncti onnement
Humidité de foncti onnement
Contenu
FRANÇAIS
ÉMETTEUR
reste allumé (15 secondes) et vérifi ez que le voyant LED rouge
315 / 433 MHz (±75 KHz)
≤80 m
Rouge
71*34*17,5 / 51*12*13,5
42 g / 11 g
ABS
Ivoire
DC 1,5V
≤30µA (en veille) / ≤40mA (acti ve)
1x AA / LR6
Non
-10ºC ~ 55ºC
≤ 80% sans condensati on
1x Émett eur, 1x Aimant, 1x Batt erie (AA/
LR6), 2x Rubans adhésifs double face, 1x
Manuel d'instructi ons.
LED ROUGE
AIMANT
EXEMPLE
D'INSTALLATION
. Ouvrez la