Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CLEANING
2 IN 1 CORDLESS
STICK VACUUM
ASPIRADORA VERTICAL
INALÁMBRICA 2 EN 1
ID: #07177
User Manual
Manual
del usuario
English .....06
Español .... 25

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EASYHOME MD 18418

  • Página 1 User Manual Manual del usuario CLEANING 2 IN 1 CORDLESS STICK VACUUM ASPIRADORA VERTICAL INALÁMBRICA 2 EN 1 English ..06 Español ..25 ID: #07177...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of contents Scope of delivery ..............3 Components .................6 General information ............... 7 Reading and storing the user manual ........7 Proper use ..................7 Explanation of symbols .............. 7 Safety ..................9 Signal symbol/word definitions ..........9 General safety instructions ............9 First use .................
  • Página 3: Scope Of Delivery

    Scope of delivery/Contenido Scope of delivery/Contenido...
  • Página 4 Scope of delivery/Contenido...
  • Página 5 Scope of delivery/Contenido...
  • Página 6: Components

    Scope of delivery Components Upholstery brush Floor vacuum Holder (Handheld vacuum) Stand* Handle Base* Release button, 2× Power adapter (Handheld vacuum) Power cord Charging contacts (Holder) Barrel connector Charging contacts (backside) (Floor vacuum) Charging station Slot (backside) Bracket Hose (backside) Charging contacts (Charging station) Side clamp (backside), 2×...
  • Página 7: General Information

    General information General information Reading and storing the user manual This user manual accompanies this 2 in 1 cordless stick vacuum (hereafter referred to as the “product”), and contains important information on setup and handling. Before using the product, read the user manual carefully. This particularly applies to the safety instructions.
  • Página 8 General information This symbol identifies electrical devices that belong to the protection class III. The symbol indicates the polarity of the DC connection. Only use the power adapter supplied. This symbol identifies voltage and the current rating for direct current. Read the user manual.
  • Página 9: Safety

    Safety Safety Signal symbol/word definitions The following symbols and signal words are used in this user manual. This signal symbol/word designates a hazard WARNING! with moderate risk, which may result in death or severe injury if not avoided. This signal symbol/word designates a hazard CAUTION! with low risk, which may result in minor or moderate injury if not avoided.
  • Página 10 Safety − Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close a door on the cord, or pull the cord around sharp edges or corners. Do not run the product over the cord. Keep the cord away from heated surfaces. −...
  • Página 11 Safety − Only connect the power adapter if the line voltage of the outlet corresponds to the data on the rating plate. − Only connect the power adapter to an easily accessible outlet so that you can quickly disconnect it from the power outlet in the event of a problem.
  • Página 12 Safety − Always switch the product off and unplug the power adapter when you are not using it, when you intend to clean it, or in the event of a malfunction. − Do not use an extension cord with the power adapter. −...
  • Página 13 Safety WARNING! Risk of explosion and chemical burns! There is a risk of explosion if you handle the rechargeable batteries improperly. You may get burnt if you come in contact with battery acid that has leaked. − Do not disassemble or damage the batteries. −...
  • Página 14 Safety physician if necessary. Fluid ejected from the battery may cause irritation or burns. − Only charge the product with the power adapter supplied in the package contents (GLY-G37CA-220050-683A). CAUTION! Risk of injury! Improper handling of the product may result in injury. −...
  • Página 15 Safety − Do not sit or stand on the product and charging station. − Never place the product and power adapter on or near hot surfaces (stovetops, etc.). − Ensure that the power cord does not come into contact with hot parts. −...
  • Página 16: First Use

    First use First use Checking the product and package contents NOTICE! Risk of damage! If you are not cautious when opening the packaging with a sharp knife or other pointed object, you may quickly damage the product. − For this reason, be very careful when opening it. 1.
  • Página 17: Operation

    Operation Operation Charging the product • The product contains rechargeable batteries which need to be fully charged for at least 8 hours before the product is used for the fi rst time. • The product cannot be used during charging and must be switched off during the charging process.
  • Página 18: Using The Handheld Vacuum

    Operation Using the handheld vacuum 1. Detach the handheld vacuum from the floor vacuum To do so, press the release buttons and lift the handheld vacuum out of the holder (see Fig. E). 2. If necessary, attach the appropriate vacuum attachment onto the suction opening of the handheld vacuum: •...
  • Página 19: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Some problems may be caused by minor faults which you can rectify yourself. To do so, follow the instructions in the following table. If this does not resolve the problem with the product, contact After Sales Support. Never try to repair the product yourself.
  • Página 20: Cleaning The Crevice Nozzle And Upholstery Brush

    Cleaning NOTICE! Risk of short circuit! Water or other liquids that have penetrated the housing may cause a short circuit. − Make sure that no water or other liquids penetrate the housing. − Never immerse the product in water or other liquids. NOTICE! Risk of damage! Improper handling of the product may result in damage to the...
  • Página 21: Cleaning The Floor Vacuum

    Cleaning 4. Empty the dust container. Always pay attention to the MAX line for maximum capacity. Immediately empty the dust container when it is full. 5. Wipe off the outside of the handheld vacuum with a dry or damp, well- wrung cloth.
  • Página 22: Storage

    − If you intend to store the product for an extended period of more than 4 weeks, charge the product completely and disconnect the charging station from the power supply after charging. Technical data Vacuum cleaner Model: MD 18418 Product code: 803791 Power: 90 W Suction power: 0.58 psi (4 kPa) (high power level)
  • Página 23: Fcc Statement

    FCC compliance statement Rechargeable batteries Model: 18650 2200 mAh 18 V (5INR19/66) Type: Li-ion cylindrical Nominal voltage: 18 V Rated capacity: 2,200 mAh, 39.6 Wh Charging time: 4.5–5 hours Operating time: up to 38 minutes FCC compliance statement NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules.
  • Página 24: Disposal

    Disposal Disposal Disposing of the packaging PACKAGING − Sort the packaging before you dispose of it. Dispose DISPOSAL of paperboard and cardboard with the recycled paper service and wrappings with the appropriate collection PAPER PLASTIC WRAP service. Disposing of the product −...
  • Página 25 Índice Índice Contenido ....................3 Componentes ..................26 Información general ................27 Leer y guardar el manual del usuario ............. 27 Uso apropiado ..................... 27 Explicación de símbolos ................27 Seguridad .................... 29 Defi niciones de símbolos y términos de advertencia ......29 Instrucciones generales de seguridad ...........29 Primer uso ...................36 Comprobación del contenido del producto y del embalaje ....36...
  • Página 26: Componentes

    Componentes Componentes Cepillo de tapicería Aspiradora de suelo Soporte* Soporte (aspiradora de mano) Base* Adaptador de corriente Botón de desbloqueo, 2× (aspiradora de mano) Cable eléctrico Contactos de carga (soporte) Conector cilíndrico Contactos de carga (parte posterior) (aspiradora de suelo) Estación de carga Ranura (parte posterior) Elemento de encaje...
  • Página 27: Información General

    Información general Información general Leer y guardar el manual del usuario El presente manual del usuario se adjunta a esta aspiradora vertical inalámbrica 2 en 1 (en lo sucesivo denominado como “producto”) y contiene información importante sobre el montaje y el uso.
  • Página 28 Información general Los equipos eléctricos identificados con este símbolo pertenecen a la clase de aislamiento III. El símbolo indica la polaridad de la conexión de CC. Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado. Con este símbolo se identifica la tensión e intensidad de la corriente continua.
  • Página 29: Seguridad

    Seguridad Seguridad Definiciones de símbolos y términos de advertencia Los siguientes símbolos y términos de advertencia se emplean en este manual del usuario. Este símbolo/término de advertencia ¡ADVERTENCIA! designa un peligro de riesgo moderado que puede provocar la muerte o lesiones graves si no se evita.
  • Página 30 Seguridad Los niños deben ser supervisados al usarlo en sus proximidades o si ellos mismos lo usan. − Utilice el producto únicamente como se describe en este manual del usuario. Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante. − No la utilice si el cable o el enchufe está dañado. Si el producto no está...
  • Página 31 Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Una instalación eléctrica defectuosa, un voltaje de línea excesivo o un funcionamiento incorrecto pueden provocar una descarga eléctrica. − Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado para cargar el producto. − Utilice el adaptador de corriente únicamente para cargar el producto.
  • Página 32 Seguridad − No mueva, tire o transporte nunca el producto por el cable eléctrico. − Mantenga el producto, el adaptador de corriente y el cable eléctrico lejos de llamas abiertas y superficies calientes. − Tienda el cable eléctrico de forma que nadie pueda tropezar con él.
  • Página 33 Seguridad − Este producto puede utilizarse por niños de 8 años y mayores, así como por personas con problemas físicos, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimientos, si cuentan con supervisión o han sido instruidos sobre el uso del producto de un modo seguro y comprenden los riesgos implicados.
  • Página 34 Seguridad − Tras un periodo de almacenamiento prolongado, podría tener que cargar y descargar las baterías varias veces para lograr una capacidad de carga completa. − No exponga las baterías ni el producto al fuego o a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 60 °C (140 °F) podría causar una explosión.
  • Página 35 Seguridad contenedor de basura. Inhalar polvo puede perjudicar su salud o causar reacciones alérgicas. − Apague siempre el producto antes de cambiar los acceso- rios, vaciar el depósito de polvo o limpiar los filtros. − Retire la aspiradora de mano de la aspiradora de suelo an- tes de limpiar el cepillo cilíndrico para evitar la activación accidental del producto.
  • Página 36: Primer Uso

    Primer uso − Tenga en cuenta la capacidad máxima de aspiración del depósito de polvo. Apague el producto y vacíe el depósito de polvo cuando esté lleno (es decir, cuando haya alcanzado la línea MAX). − No intente nunca limpiar el producto sumergiéndolo en agua ni utilice un limpiador a vapor para limpiarlo.
  • Página 37: Montar La Estación De Carga

    Funcionamiento Montar la estación de carga 1. Inserte el soporte en la base hasta que el soporte quede enclavado en su lugar (ver la fig. B). 2. Conecte el conector cilíndrico a la toma de conexión en la parte inferior de la estación de carga (ver la fig.
  • Página 38: Usar La Aspiradora De Mano

    Funcionamiento La luz indicadora en el botón de encendido/apagado de la aspiradora de mano se iluminará en rojo durante la carga y pasará a azul tan pronto como el producto esté completamente cargado. 4. Una vez que esté completamente cargado, desenchufe el adaptador de corriente del tomacorriente de pared.
  • Página 39: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas 5. Presione el botón de encendido/apagado en el asa para apagar la aspiradora de suelo. 6. Vuelva a colocar la aspiradora de suelo en vertical en la estación de carga. Resolución de problemas Algunos problemas podrían estar causados por incidencias menores que usted mismo podrá...
  • Página 40: Limpieza

    Limpieza Limpieza ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Una manipulación inadecuada del producto puede provocar una descarga eléctrica. − Antes de limpiarlo, apague el producto y retire la estación de carga, desenchufe el adaptador de corriente y retire el conector cilíndrico de la estación de carga. ¡AVISO! ¡Riesgo de cortocircuito! El agua u otros líquidos que hayan entrado en la carcasa...
  • Página 41: Limpiar La Boquilla De Resquicios Y El Cepillo De Tapicería

    Limpieza Limpiar la boquilla de resquicios y el cepillo de tapicería − Limpie la boquilla de resquicios y el cepillo de tapicería con un paño húmedo. A continuación, seque por completo todas las piezas. − Límpielas con agua corriente si fuera necesario. A continuación, seque por completo todas las piezas.
  • Página 42: Almacenamiento

    Almacenamiento 3. Limpie la carcasa de la aspiradora de suelo con un paño seco o húmedo bien escurrido. 4. Seque bien todas las piezas. 5. Si hubiera una obstrucción en la manguera , presione las abrazaderas laterales para liberar su extremo superior de la aspiradora de suelo para una limpieza más sencilla (ver la fig.
  • Página 43: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Aspiradora Modelo: MD 18418 Código del producto: 803791 Potencia: 90 W Potencia de succión: 0.58 psi (4 kPa) (nivel de alta potencia) 0.44 psi (3 kPa) (nivel de baja potencia) Entrada: 22 V 0.5 A Clase de aislamiento: Capacidad del depósito de polvo:...
  • Página 44: Declaración De Cumplimiento Con Las Normas De La Fcc

    Declaración de cumplimiento con las normas de la FCC Declaración de cumplimiento con las normas de la FCC AVISO: Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites para un dispositivo digital de la clase B, conforme al apartado 15 de las normas de la FCC.
  • Página 45: Eliminación

    Eliminación Eliminación Eliminación del embalaje PACKAGING − Elimine el embalaje por tipos de material. Deseche el DISPOSAL papel y cartón a través del servicio de papel reciclado, y los envoltorios a través del servicio de recolección PAPER PLASTIC WRAP apropiado. Eliminación del producto −...
  • Página 46 Made in China DIST. & SOLD EXCLUSIVELY BY: ALDI BATAVIA, IL 60510 AFTER SALES SUPPORT SERVICIO POSVENTA 803791 1-866-633-4660 us.info@medion.com YEAR WARRANTY MODEL/MODELO: AÑOS DE GARANTÍA MD 18418 03/2021...

Tabla de contenido