Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Operator's Manual
Electric Chain saws
Model MTD1416NT
IMPORTANT: READ SAFETY RULES
AND INSTRUCTIONS CAREFULLY
P/N 6096-211304©2005
PRINTED IN CHINA
www.mymowerparts.com
www.mymowerparts.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MTD YARD MACHINES 1416NT

  • Página 1 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 Operator’s Manual Electric Chain saws Model MTD1416NT IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY P/N 6096-211304©2005 PRINTED IN CHINA www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Maintenance and Repair Instructions ...13 Copyright© 2004 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved. Troubleshooting Chart ..... .19 SERVICE INFORMATION Specifications .
  • Página 3: Important Safety Instructions

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION The purpose of safety symbols is to attract your SYMBOL MEANING attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding.
  • Página 4: Kickback Safety Precautions

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION • Do not operate a chain saw that is damaged, WARNING: KICKBACK may improperly adjusted, or not completely and securely occur when the nose assembled.
  • Página 5: Other Safety Precautions

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION OTHER SAFETY PRECAUTIONS • Shut off the motor before setting down the saw. Do not leave the motor running unattended. • Do not operate a chain saw with one hand! Serious injury to the operator, helpers, bystanders, or any •...
  • Página 6 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION • Examine the electrical switches. Do not use the chain ELECTRICAL SAFETY WARNINGS (CONT’D) saw if the switches do not properly turn on and off. Do •...
  • Página 7 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL...
  • Página 8: Know Your Unit

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION KNOW YOUR UNIT CHAIN SAW COMPONENTS SAFETY FEATURES 1. REAR HANDLE Numbers preceding the descriptions correspond with the numbers above to help you locate the safety feature. 2.
  • Página 9 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION KICKBACK SPECIFICS KICKBACK SPECIFICS Beware of: WARNING: Kickback can lead Pinch Kickback to dangerous loss of control of the chain saw and result in serious or fatal injury to the saw operator or to anyone standing close by.
  • Página 10: Starting/Stopping Instructions

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS Oil Cap WARNING: Never operate the saw Oil Tank without the bar and Inspection Spot chain properly installed. STARTING INSTRUCTIONS 1. Fill the oil tank with correct chain and bar oil (Fig. 3). Use a funnel, wipe up any spills and make sure no dirt gets into the tank.
  • Página 11: Operating Instructions

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERATING INSTRUCTIONS FELLING Never walk in front of WARNING: a tree that has been Felling is the term for cutting down a tree. Small trees up notched. to 6-7 inches (15-18cm) in diameter are usually cut in a single cut.
  • Página 12: Bucking Using A Sawhorse

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERATING INSTRUCTIONS When bucking on a slope, always stand on the uphill side. 1. Log supported along entire length: Cut from top (overbuck), being careful to avoid cutting into the ground (Fig.
  • Página 13: Maintenance And Repair Instructions

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS INSTALL THE GUIDE BAR INSTALL THE SAW CHAIN Always use WARNING: Disconnect the chain CAUTION: protective gloves saw from power when handling the saw chain. source before checking or adjusting the chain saw tension.
  • Página 14: Saw Chain Tension Adjustment

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT Always use WARNING: protective gloves when handling the saw chain. Proper tension of saw chain is extremely important and must be checked before starting, as well as during any cutting operation.
  • Página 15: Chain And Bar Lubrication

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS The Chain Brake® is a safety feature which is activated if CHAIN AND BAR LUBRICATION pressure is applied against the guard or when, in the Adequate lubrication of the saw chain during cutting oper- event of kickback, the operator’s hand strikes the lever.
  • Página 16: Extension Cords

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CHAIN BRAKE® TEST DOUBLE INSULATION Before cutting with your saw, the Chain Brake® should WHEN SERVICING, USE ONLY IDENTICAL be tested as follows: REPLACEMENT PARTS. A.
  • Página 17: Guide Bar Maintenance

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS GUIDE BAR MAINTENANCE Maintenance Procedures Most guide bar problems can be prevented merely by Frequent lubrication of the guide bar is required. Proper keeping the chain saw well maintained. Incorrect filing maintenance of the guide bar, as explained in this and non-uniform cutter and depth gauge settings cause section, is essential to keep your saw in good working...
  • Página 18: Chain Maintenance

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CHAIN MAINTENANCE Never have more WARNING: than 3 links WARNING: Unless you have removed from a loop of chain. This could experience and cause damage to the sprocket. specialized training for dealing with kickback (see Safety Precautions), always Chain Lubrication...
  • Página 19: Troubleshooting Chart

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 TROUBLESHOOTING UNIT WILL NOT START C A U S E A C T I O N Unit is unplugged Check cord to make sure it is plugged into an electrical outlet GFCI in outlet has tripped (if used) Reset GFCI If further assistance is required, contact your authorized service dealer.
  • Página 20: Parts List

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 PARTS LIST Parts No. Description Parts No. Description 6228-211403 HOUSING (R) 6024-211507 SPRING 6228-211504 CHAIN COVER ASS'Y 6SQABB04-20 SCREW 6012-210501 WASHER 6181-211501 CLUTCH 6017-210103 OIL COVER 6181-211502 CLUTCH 6SDABB04-18 SCREW 6024-211503 SPRING...
  • Página 21: How To Obtain Service

    This warranty is limited to ninety (90) days for rental expenses to temporarily replace a warranted from the date of original retail purchase for any MTD product product. (Some states do not allow limitations on how long that is used for rental or commercial purposes, or any other an implied warranty lasts, so the above limitation may not income-producing purpose.
  • Página 22 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 Manuel de L’utilisateur Tronçonneuses Electriques Modèle MTD1416NT IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY MANUEL IMPORTANT À NE PAS JETER P/N 6096-211304©2005 IMPRIMÉ AUX CHINE www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
  • Página 23: Informations D'ENtretien

    Tableau de dépannage ..... .40 apporter des modifications à tout moment, sans préavis. Copyright© 2004 MTD SOUTHWEST INC., Tous droits réservés.
  • Página 24: Importantes Consignes De Sécurité

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLE SIGNIFICATION Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez le non-respect d’un DANGER: bien.
  • Página 25 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Etre extrêmement prudent lors de la coupe de petits AVERTISSEMENT: Les rebonds buissons et arbustes car les matériaux plus fins peuvent se peuvent «s’attraper» dans la chaîne et être projetés produire si la tête du guide-chaîne touche un dans votre direction ou vous faire perdre l’équilibre.
  • Página 26: Autres Précautions De Sécurité

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Votre secteur de travail doit être libre d’obstacle. • Soyez sur vos gardes, arrêtez la machine si quelqu’un S’assurer que la pointe du guide-chaîne n entre pas en entre dans la zone de coupe qui se situe généralement contact de branches, troncs ou autres surfaces à...
  • Página 27 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil • Écartez le cordon de la zone de coupe et placez-le de est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus façon à...
  • Página 28: Symboles De Sécurité Et Internationaux

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
  • Página 29: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL COMPOSANTS DE LA TRONÇONNEUSE DISPOSITIFS DE SECURITE 1. POIGNEE ARRIERE Afin de vous aider à localiser les dispositifs de sécurité, les numéros précédant les descriptions correspondent à 2.
  • Página 30 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ REBONDS: CONSEILS SUPPLEMENTAIRES Attention aux: Les Reactions de Poussee (Rebond Coincage) AVERTISSEMENT: et de Propulsion rebonds peuvent vous faire perdre contrôle de votre outil et entrainer des blessures graves et même mortelles soit à...
  • Página 31: Instructions De Démarrage Et D'aRrêt

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT BOUCHON DU AVERTISSEMENT: N’opérez RESERVOIR D’HUILE jamais la tronçonneuse sans que le guide-chaîne et la VOYANT D’HUILE chaîne aient été correctement installés. DU RESERVOIR INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE 1.
  • Página 32: Mode D'eMploi

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MODE D'EMPLOI ABATTAGE AVERTISSEMENT: Ne jamais Abattage est le terme utilisé pour indiquer que l’on coupe marcher (abat) un arbre. De petits arbres d environ 15 à 18cm (6-7 devant un arbre entaillé.
  • Página 33 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MODE D'EMPLOI 2. Tronçonnage d’un tronc supporté à une extrémité: Effectuer d’abord une coupe par le dessous (sous- coupe) sur du diamètre, de manière à éviter l’éclatement du bois. Ensuite, effectuer une coupe par dessus (sur-coupe) pour joindre la première coupe et éviter tout coinçage (Fig.
  • Página 34: Entretien Et Réparations

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS NSTALLATION DU GUIDE-CHAINE INSTALLATION DE LA CHAINE Démontez MISE EN GARDE: AVERTISSEMENT: Porter la scie à toujours chaînes du source de puissance avant de des gants de protection robustes pendant vérifier ou ajuster la tension de scie de chaîne.
  • Página 35: Reglage De La Tension De La Chaine

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE AVERTISSEMENT: Porter toujours des gants de protection robustes pendant toute manipulation de la chaîne ou pendant tout réglage. La tension correcte d’une chaîne est très importante et doit être vérifiée avant et durant tout tronçonnage.
  • Página 36: Chain Brake

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Le but de Chain Brake® est du réduire les possibilités de LUBRIFICATION DU GUIDE-CHAINE ET DE LA CHAINE blessures causées par les rebonds,Chain Brake® ne Une lubrification adéquate de la chaîne est essentielle pour peut en aucun cas fournir une protection adéquate si la minimiser la friction avec le guide-chaîne pendant la coupe.
  • Página 37: Test De Chain Brake

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS TEST DE CHAIN BRAKE ® DOUBLE ISOLATION Avant d’effectuer tout travail de coupe avec votre LORS DE L’ENTRETIEN, N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES tronçonneuse, Chain Brake® devrait être testé de la DE RECHANGE IDENTIQUES.
  • Página 38 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE Entretien La majorité des problèmes du guide-chaîne peuvent être Une fréquente lubrification de la roulette du guide-chaîne (une barre à rainure qui soutient et porte la chaine de la évités par un simple bon entretien.
  • Página 39: Entretien De La Chaine

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DE LA CHAINE Ne jamais AVERTISSEMENT: enlever AVERTISSEMENT: plus de 3 maillons d’une chaîne. Cela moins pourrait endommager la roulette. d’avoir reçu une formation spéciale et d’être expériencé...
  • Página 40: Tableau De Dépannage

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 DÉPANNAGE MOTEUR REFUSE DE DÈMARRER C A U S E S O L U T I O N Moteur s’arrête ou le cordon électrique Vérifier le cordon électrique et s’assurer qu’il est branché...
  • Página 41: Liste Des Pièces

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 PARTS LIST Nы RОfОrence Description Nы RОfОrence Description 6228-211403 BOITIER (R) 6024-211507 RESSORT 6228-211504 COVERTURE ASS'Y De CHAN 6SQABB04-20 6012-210501 RONDELLE 6181-211501 EMBRAYAGE 6017-210103 COVERTURE DЂHUILE 6181-211502 EMBRAYAGE 6SDABB04-18 6024-211503 RESSORT...
  • Página 42: Garantie

    écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de écrite ou orale, à l’exception de celle mentionnée ci- façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la dessus, accordée par toute personne ou entité, y compris...
  • Página 43: Manuel Del Dueño/Operador

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 Manuel del Dueño/Operador Sierras Electricas de Cadena Modelo MTD1416NT IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY ESTE MANUAL ES IMPORTANTE NO LO DESECHE P/N 6096-211304©2005 IMPRESO EN CHINA www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
  • Página 44: Introduccion

    Cuadro de solución de problemas ... . .61 Copyright© 2004 MTD SOUTHWEST INC. Todos los derechos reservados. Especificaciones ......61 INFORMACION DEL SERVICIO Lista de Piezas .
  • Página 45: Normas Para Una Operación Segura

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su SIMBOLO SIGNIFICADO atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención El no obedecer una PELIGRO: y comprensión.
  • Página 46: Protejase Contra El Contragolpe

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • NO opere la sierra-de-cadena cuando este dañada, PROTEJASE CONTRA EL CONTRAGOLPE impropiamente ajustada, o no segura y completamente ensamblada. Asegúrese de que la cadena de la sierra ADVERTENCIA: El con- deje de moverse cuando el gatillo de aceleración sea...
  • Página 47: Otras Precauciones De Seguridad

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Dar (prestar) la motosierra solamente a personas expertas o con conocimiento del funcionamiento y del • ¡NO opere la sierra de cadena con una mano! Serias correcto uso.
  • Página 48 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • Esta herramienta tiene doble aislación. Repare o • Evite los ambientes peligrosos. Nunca utilice la unidad sustituya los cables dañados. en ambientes húmedos o mojados. La humedad crea peligro de choque eléctrico.
  • Página 49: Simbolos De Seguridad E Internacionales

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
  • Página 50: Conozca Su Unidad

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA CONOZCA SU UNIDAD COMPONENTES DE LA SIERRA DE CADENA ASPECTOS DE SEGURIDAD Los números que preceden a la descripción 1. MANIJA TRASERA corresponden con los números en la página anterior para 2.
  • Página 51: Mas Acerca Del Contragolpe

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA MAS ACERCA DEL CONTRAGOLPE Cuidese de: El Empuje (Contragolpe de Pellizco) y las ADVERTENCIA: Reacciones de Jalado contragolpe puede conducir a peligrosa pérdida de control de la sierra-de-cadena y resultar en serias o fatales lesiones al operador de la sierra o cualquier persona que se encuentre...
  • Página 52: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO TAPADERA DE ADVERTENCIA: Nunca ACEITE opere la RANURA DE sierra sin que la barra y la cadena estén INSPECCION DEL debidamente instaladas. TANQUE DE ACEITE INSTRUCCIONES DE ARRANQUE 1.
  • Página 53: Instrucciones De Operación

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE OPERACION TALADO ADVERTENCIA: Nunca Talado es el termino que se da al cortar un árbol. Arboles camine en pequeños hasta de 15-18cm (6-7 pulgadas) de diámetro frente de un árbor que haya sido ranurado.
  • Página 54: Desramado

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE OPERACION 2. Tronco apoyado en 1 extremo: Primero, corte desde abajo (leñar por abajo) 1/3 del diámetro del tronco para evitar astillamiento. Segundo, corte desde arriba (leñar por arriba) para encontrar el primer corte y evitar el pellizcado (Fig.
  • Página 55: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION PARA INSTALAR LA BARRA GUIA PARA INSTALAR LA SIERRA DE LA CADENA ADVERTENCIA: Siempre Desconecte PRECAUCION: utilice la sierra de guantes de trabajo pesado cuando maneje cadena de source de la energía antes de o haga ajustes en la cadena de la sierra.
  • Página 56: Instrucciones De Ensamble

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE AJUSTES DE TENSION DE LA CADENA DE LA SIERRA ADVERTENCIA: Siempre utilice guantes de trabajo pesado cuando maneje o haga ajustes en la cadena de la sierra. Una tensión propia de la cadena de la sierra es extremadamente importante y debe de ser revisada antes de arrancar, al igual que durante cualquier...
  • Página 57: Lubricacion De La Barra Y Cadena De La Sierra

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION El propósito del Chain Brake® es el de reducir la LUBRICACION DE LA BARRA Y CADENA DE LA SIERRA posibilidad de una lesión debida a un contragolpe. El Una lubricación adecuada de la sierra de cadena durante Chain Brake®...
  • Página 58: Aislacion Doble

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION PRUEBA DEL CHAIN BRAKE® AISLACION DOBLE AL DAR MANTENIMIENTO,USE PIEZAS DE REPUESTO Antes de cortar con su sierra, el Chain Brake® deberá IDÉNTICAS. ser probado como sigue: A.
  • Página 59: Mantenimiento De La Barra Guia

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIA Mantenimiento La mayoría de los problemas de la barra guía pueden ser Una lubricación frecuente de la rueda dentada de la barra prevenidos simplemente manteniendo bien la sierra-de- guía (barra de rieles que soporta la sierra-de-cadena) es cadena.El afilado incorrecto y los ajustes no uniformes de...
  • Página 60: Mantenimiento De La Cadena

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION MANTENIMIENTO DE LA CADENA Lubricación de la Cadena Siempre asegúrese de que el sistema de aceitado automatico esté funcionando propiamente. Mantenga el ADVERTENCIA: A menos de tanque de aceite lleno con aceite para rueda dentada.
  • Página 61: El Motor No Arranca

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RESOLUCION DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I O N El motor se detiene, o la unidad está desenchufada Revise el cable para Over si está enchufado a un tomacorriente Si necesita asistencia adicional, comuníquese con su proveedor de servicio autorizado.
  • Página 62: Lista De Piezas

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 PARTS LIST Pieza Nы. DescripciЧn Pieza Nы. DescripciЧn 6228-211403 CUBIERTA (R) 6024-211507 MUELLE 6228-211504 CUBIERTA DE CADENA ASS'Y 6SQABB04-20 TORNILLO 6012-210501 ARANDELA 6181-211501 EMBRAGUE 6017-210103 CUBIERTA DEA ACEITE 6181-211502 EMBRAGUE 6SDABB04-18...
  • Página 63: Cómo Obtener Servicio

    Para ubicar a su distribuidor de servicio más cercano, por MTD. llame al 1-866-747-9816 en los Estados Unidos a al MTD se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño 1-800-668-1238 en Canadá. de cualquier producto MTD, sin adoptar ninguna obligación para modificar cualquier producto fabricado...
  • Página 64 L'Aide Du Consommateur Necessitez S'il Vous Plait P.O. Box 361131 Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor Cleveland, OH 44136-0019 Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener, ON CANADA N2G 4J1 U.S.A. 1-866-747-9816 CANADA 1-800-668-1238 Made in China / Fabriquè...

Tabla de contenido