Installation / Installation / Instalación
1
English
Flush the lines thoroughly before
installing the valve.
Damage to the cartridge caused
by debris is not covered under the
Hansgrohe USA warranty.
An arrow showing the
direction of the water
flow is cast into the valve
body.
The water must
flow through the valve in
that direction or damage
to the cartridge will occur.
Install the noise reducers on the
rough.
2
Français
Rincez abondamment les conduites
avant d'installer la valve.
La garantie É.-U. Hansgrohe ne
couvre pas les dommages causés
aux cartouches par les dépôts ou
impuretés.
Une flèche indiquant la
direction du débit figure
sur le corps de la valve.
Si l'eau ne coule pas dans
la valve dans cette direc-
tion, la cartouche sera
endommagée.
Installez les atténuateurs de bruit.
Español
Lave a fondo las tuberías antes de
instalar la válvula.
Los daños al cartucho causados
por los desechos no están cubier-
tos por la garantía de Hansgrohe
para EE.UU.
En el cuerpo de la válvula
está fundida una flecha
que muestra el sentido
del flujo de agua. El agua
debe circular por la válvu-
la en ese sentido, puesto
que de lo contrario puede
dañarse el cartucho.
Instale los reductores de ruido.
05