18
Roller end
Extrémité à roulette
Extremo con rodillo
2
W
3
4
LL
Gold
Dorée
Dorado
4 used for the SLIDES
4 utilisées pour les COULISSES
4 utilizados para las CORREDERAS
Insert a SLIDE CAM (CC) into the
DRAWER SIDES (P and S).
Fasten the DRAWER SLIDES (V and
W) to the DRAWER SIDES (P and S).
Use four GOLD 5/16" FLAT HEAD
SCREWS (SS) through holes #1 and #4.
NOTE: The DRAWER SLIDES
are marked "DRAWER RIGHT"
and "DRAWER LEFT" for easy
identification.
NOTE: The screw head in the CAM
must be visible through the slotted hole
in the SLIDE.
Fasten a PULL (LL) to the DRAWER
FRONT (N). Use two SILVER 3/4"
MACHINE SCREWS (OO).
409732
CC
1
S
N
SS
Insérer une EXCENTRIQUE DE
COULISSE (CC) dans les CÔTÉS DE
TIROIR (P et S).
Fixer les COULISSES DE
TIROIR (V et W) aux CÔTÉS DE
TIROIR (P et S). Utiliser quatre VIS
DORÉES TÊTE PLATE 8 mm (SS) à
travers les trous 1 et 4.
REMARQUE : Les COULISSES DE
TIROIR ont une inscription "DRAWER
RIGHT" (droite) et une inscription
"DRAWER LEFT" (gauche) pour
faciliter leur identification.
REMARQUE : La tête de vis dans
l'EXCENTRIQUE doit être visible à
travers le trou fendu dans la COULISSE.
Fixer une POIGNÉE (LL) sur le
DEVANT DE TIROIR (N). Utiliser deux VIS
ARGENTÉES À MÉTAUX 19 mm (OO).
www.sauder.com/services
Silver
Argentée
Plateado
2 used for the PULL
2 utilisées pour la POIGNÉE
2 utilizados para el TIRADOR
Screw head -- turn CAM to line up holes in
SLIDES with holes in DRAWER SIDES.
Tête de vis -- faire tourner l'EXCENTRIQUE pour
aligner les trous des COULISSES sur les trous des
CÔTÉS DE TIROIR.
Cabeza de tornillo -- gire el EXCÉNTRICO
para alinear los agujeros de las CORREDERAS con
los agujeros de los LADOS DE CAJÓN.
P
Inserte un EXCÉNTRICO DE
CORREDERA (CC) dentro de los LADOS
DE CAJÓN (P y S).
Fije las CORREDERAS
DE CAJÓN (V y W) a los LADOS DE
CAJÓN (P y S). Utilice cuatro tornillos
DORADOS de cabeza PERDIDA de 8 mm (SS)
a través de los agujeros No. 1 y No. 4.
NOTA: Las CORREDERAS DE CAJÓN
tienen la inscripción "DRAWER RIGHT"
(derecha) y la inscripción "DRAWER
LEFT" (izquierda) para identificarlas
fácilmente.
NOTA: La cabeza de tornillo del
EXCÉNTRICO debe ser visible a través
del agujero alargado de la CORREDERA.
Fije un TIRADOR (LL) a la CARA DE
CAJÓN (N). Utilice dos TORNILLOS
PLATEADOS PARA METAL de
19 mm (OO).
OO
CC
Roller end
Extrémité à roulette
Extremo con rodillo
1
2
V
3
4