Descargar Imprimir esta página

Sauder 409732 Instrucciones De Ensamblaje página 22

Publicidad

18
Roller end
Extrémité à roulette
Extremo con rodillo
2
W
3
4
LL
Gold
Dorée
Dorado
4 used for the SLIDES
4 utilisées pour les COULISSES
4 utilizados para las CORREDERAS
 Insert a SLIDE CAM (CC) into the
DRAWER SIDES (P and S).
 Fasten the DRAWER SLIDES (V and
W) to the DRAWER SIDES (P and S).
Use four GOLD 5/16" FLAT HEAD
SCREWS (SS) through holes #1 and #4.
NOTE: The DRAWER SLIDES
are marked "DRAWER RIGHT"
and "DRAWER LEFT" for easy
identification.
NOTE: The screw head in the CAM
must be visible through the slotted hole
in the SLIDE.
 Fasten a PULL (LL) to the DRAWER
FRONT (N). Use two SILVER 3/4"
MACHINE SCREWS (OO).
409732
CC
1
S
N
SS
 Insérer une EXCENTRIQUE DE
COULISSE (CC) dans les CÔTÉS DE
TIROIR (P et S).
 Fixer les COULISSES DE
TIROIR (V et W) aux CÔTÉS DE
TIROIR (P et S). Utiliser quatre VIS
DORÉES TÊTE PLATE 8 mm (SS) à
travers les trous 1 et 4.
REMARQUE : Les COULISSES DE
TIROIR ont une inscription "DRAWER
RIGHT" (droite) et une inscription
"DRAWER LEFT" (gauche) pour
faciliter leur identification.
REMARQUE : La tête de vis dans
l'EXCENTRIQUE doit être visible à
travers le trou fendu dans la COULISSE.
 Fixer une POIGNÉE (LL) sur le
DEVANT DE TIROIR (N). Utiliser deux VIS
ARGENTÉES À MÉTAUX 19 mm (OO).
www.sauder.com/services
Silver
Argentée
Plateado
2 used for the PULL
2 utilisées pour la POIGNÉE
2 utilizados para el TIRADOR
Screw head -- turn CAM to line up holes in
SLIDES with holes in DRAWER SIDES.
Tête de vis -- faire tourner l'EXCENTRIQUE pour
aligner les trous des COULISSES sur les trous des
CÔTÉS DE TIROIR.
Cabeza de tornillo -- gire el EXCÉNTRICO
para alinear los agujeros de las CORREDERAS con
los agujeros de los LADOS DE CAJÓN.
P
 Inserte un EXCÉNTRICO DE
CORREDERA (CC) dentro de los LADOS
DE CAJÓN (P y S).
 Fije las CORREDERAS
DE CAJÓN (V y W) a los LADOS DE
CAJÓN (P y S). Utilice cuatro tornillos
DORADOS de cabeza PERDIDA de 8 mm (SS)
a través de los agujeros No. 1 y No. 4.
NOTA: Las CORREDERAS DE CAJÓN
tienen la inscripción "DRAWER RIGHT"
(derecha) y la inscripción "DRAWER
LEFT" (izquierda) para identificarlas
fácilmente.
NOTA: La cabeza de tornillo del
EXCÉNTRICO debe ser visible a través
del agujero alargado de la CORREDERA.
 Fije un TIRADOR (LL) a la CARA DE
CAJÓN (N). Utilice dos TORNILLOS
PLATEADOS PARA METAL de
19 mm (OO).
OO
CC
Roller end
Extrémité à roulette
Extremo con rodillo
1
2
V
3
4

Publicidad

loading