Página 1
VC -FH70GM VC-FH70GM GRABADORA DE VIDEO-CASSETTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO GRAVADOR DE VÍDEO CASSETE MANUAL DE OPERAÇÃO DIGITAL NOISE REDUCTION (DNR) SHARP SUPER PICTURE AUTO HEAD CLEANER AUTO SORTING & CLOCK SET VIRTUAL DOLBY SURROUND VPS/PDC SOUND NICAM/IGR Hi-Fi STEREO SATELLITE/CABLE BOX CONTROL...
Página 2
Consulte las leyes correspondientes de su país. Ninguna sección de este publicacíon podrá reproducirse, almacenarse ni transmitirse en forma alguna sin la previa autorización de SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH. ® es una marca registrada de Gemstar Development Corporation. El sistema está...
28. DPSS SELECCIÓN ENTRADA 16. BUSQUEDA A SALTOS VELOCIDAD STANDBY VCR 17. MENU LENTA REBOBINADO 18. SV/V+ 29. SHARP SUPER PICTURE REPRODUCCION/X2 19. GRABACION 30. SKIP SEARCH PARADA 20. DIRECT TV RECORD 31. SET TV/VCR INSERTAR AUDIO 32. SELECCION DE MENU CANAL TV 22.
CONTENIDO ANTES DE UTILIZAR EL VCR Notas importantes sobre el VCR ....................2 Desembalaje de los accesorios ....................3 INSTALACIÓN DEL VCR Conexión de los cables......................... 4 Sintonización de la TV al VCR ....................... 5 Instalación Automática......................... 6 OPERACIÓN BÁSICA Notas importantes sobre el VCR y las cintas de vídeo..............
• ...coloque objetos pesados ni líquidos sobre el VCR. Si se introduce líquido en el VCR, desenchúfelo inmediatamente y póngase en contacto con el proveedor SHARP. No utilice el VCR. • ...inserte ni deje caer ningún objeto sobre el compartimiento de cintas o a través de los orificios de ventilación.
ANTES DE UTILIZAR EL VCR DESEMBALAJE DE LOS ACCESORIOS COMPRUEBE QUE HA RECIBIDO TODOS ESTOS ACCESORIOS JUNTO CON EL VCR. PÓNGASE EN CONTACTO CON SU PROVEEDOR SI FALTA ALGUNO. TV OPERATE CHANNEL PILAS (TIPO AA/R6/ (X2) UM3) para el mando a distancia. MANDO A DISTANCIA Para obtener...
INSTALACIÓN DEL VCR CONEXIÓN DE LOS CABLES CABLE DE ANTENA O DE CATV Conecte el cable de antena existente a la toma ANTENNA IN del VCR. Conecte el VCR a la toma de corriente LINE2(II) IN /DECODER CANAL PLUS /L2(II) LINE 1(I)I N /OUT SON /VID EO...
INSTALACIÓN BÁSICA SINTONIZACIÓN DE LA TV AL VCR Pulse ) para asegúrese de STANDBY que el VCR se encuentraaún en el modo STANDBY. Encienda la TV. Seleccione un canal sin uso en la TV para el VCR (es posible que haya uncanal de vídeo asignado;...
Ahora podrá sintonizar los canales por satélite como parte del procedimiento de insta- lación automática. La presentación en pantalla le solicitará más información. • SHARP no garantiza que esta función pueda utilizarse con todos los receptores de satélite y descodificadores. •...
INSTALACIÓN DEL VCR INSTALACIÓN AUTOMÁTICA INICIALIZACIÓN DEL VCR Pulse para activer el VCR. STOP Mantenga pulsados los botones MENU ] en la parte delantera CHANNEL del VCR, durante 10 segundos. La TV debería mostrar ahora la pantalla de INSTALACIÓN AUTOMÁTICA. Pulse R E C E P T OR S A T para confirmarlo.
Página 12
INSTALACIÓN DEL VCR INSTALACIÓN AUTOMÁTICA Pulse [ ] para seleccionar SAT NO. Pase a la tabla al final de este manual. Busque la marca comercial del receptor de satélite y utilice los BOTONES para introducir el primer código de la lista. Por ejemplo, el número 8 NUMÉRICOS debe introducirse como .
Para eliminar suciedades menores, deje que la cinta de vídeo se desplace en modo de búsqueda visual. Si esto no es suficiente, será preciso que limpien los cabezales en un centro de asistencia técnica de SHARP. Tenga en cuenta que si es necesaria una limpieza, la garantía no cubrirá los gastos.
OPERACIÓN BÁSICA CÓMO REPRODUCIR CINTAS DE VÍDEO debe aumentar la calidad de imagen durante la SHARP SUPER PICTURE reproducción. Normalmente, está activada. Para activar o desactivar la función , pulse . (SET) en el panel frontal del VCR. SHARP SUPER PICTURE...
OPERACIÓN BÁSICA REPRODUCCIÓN DE UNA CINTA DE VÍDEO AVANCE RADO/REBOBINADO DE UNA CINTA DE VÍDEO Pulse ) para detener la cinta de vídeo. STOP Pulse ) en el mando a distancia o gire el FAST FORWARD REWIND dial lanzadera a la derecha para avanzar rápidamente (Fast Forward) y a la izquierda para rebobinar (Rewind);...
OPERACIÓN BÁSICA GRABACIÓN INMEDIATA SELECCIÓN DE UN CANAL Seleccione el canal mediante los botones numéricos del mando a distancia o seleccione el canal siguiente/anterior pulsando ] (CANAL). CHANNEL Para cambiar entre números de canal de un solo dígito y de 2, pulse AM/PM Por ejemplo, para el canal 24, pulse y después...
OPERACIÓN BÁSICA GRABACIÓN DIRECTA DE LA TV ESTA FUNCIÓN SÓLO PUEDE UTILIZARSE en televisiones COMPATIBLES con NexTView, Smart Link, Easy Link y Megalogic. Al pulsar el botón DIRECT TV REC, el VCR grabará la señal que muestra la pantalla de la TV, independientemente de la fuente de señal.
OPERACIÓN BÁSICA CÓMO UTILIZAR PARA REALIZAR GRABACIONES • aparece en el display del VCR, pulse (TEMPORIZADOR ACT/DES) TIMER ON/OFF antes de comenzar. • Compruebe que el reloj muestre la hora correcta. SHOWVIEW permite programar el VCR para grabar un máximo de ocho programas mediante los números SHOWVIEW que aparecen en las guías de programación de TV.
OPERACIÓN BÁSICA CÓMO UTILIZAR PARA REALIZAR GRABACIONES Si el VCR dispone de la función de larga duración y desea cambiar la 1 / 2 VELOCIDAD F E CHA P R I NI C. S T OP , utilice [ ] para DE GRABACIÓN 2 1 / 0 6 1 2 : 0 0...
OPERACIÓN BÁSICA CÓMO AJUSTAR GRABACIONES PROGRAMADAS Es posible realizar un máximo de ocho grabaciones programadas con una anticipación de un año. El ejemplo mostrado corrresponde al sistema de 24 horas. Es posible seleccionar el sistema de 12 horas en el menú de ajuste manual del reloj. Es posible seleccionar el sistema am/pm de 12 horas mediante el botón AM/PM mando a distancia.
OPERACIÓN BÁSICA CÓMO AJUSTAR GRABACIONES PROGRAMADAS Introduzca la hora de inicio mediante los BOTONES NUMÉRICOS/ primero la hora y después los minutos (para FECHA PR INIC. STOP introducir menos de 10 minutos, añada un '0' 21 / 06 12 : 00 13 : 00SP delante del número);...
OPERACIÓN BÁSICA CÓMO AJUSTAR GRABACIONES PROGRAMADAS COMPROBACIÓN, CAMBIO Y CANCELACIÓN DE GRABACIONES COMPROBACIÓN DE GRABACIONES Si se encuentra en el modo STANDBY PANTALLA DE MENÚ TEMPORIZADOR, pulse TIMER ON/OFF (TEMPORIZADOR ACT/DES) para salir. T I ME R Pulse (PARADA) para encender el VCR. STOP MODO P R E P ARC I ON...
OPERACIÓN AVANZADA AUDIO Y VCR SONIDO ESTÉREO HI-FI Este VCR puede emitir sonido estéreo si dispone de una TV estéreo conectada al mismo con un cable SCART, o un equipo de audio conectado con cables fonográficos de audio. El VCR está...
OPERACIÓN AVANZADA AUDIO Y VCR CONEXIÓN DE UN EQUIPO DE AUDIO En el siguiente diagrama se muestra cómo conectar el VCR a un equipo de audio. Si realiza la conexión de la siguiente forma, los altavoces podrán emitir sonido estéreo. CABLE DE ANTENA EXISTENTE PARTE TRASERA...
OPERACIÓN AVANZADA AUDIO EN SU VCR SONIDO VIRTUAL DOLBY SURROUND SONIDO VIRTUAL DOLBY SURROUND. Este VCR incorpora el procesamiento de sonido Virtual Dolby Surround, capaz de simular un efecto “surround” (o envolvente) virtual empleando sólo altavoces estéreo. El VCR puede recibir y grabar una pista de sonido Dolby Pro Logic y reproducirla como un sonido Virtual Dolby Surround a través de los altavoces estéreo del televisor.
OPERACIÓN AVANZADA GRABACIÓN DEL AUDIO (SÓLO VCR HI-FI) GRABACIÓN DE SONIDO EN UNA CINTA DE VÍDEO (GRABACIÓN DEL AUDIO) Esta función permite añadir una narración o una música de fondo a una cinta de vídeo pregrabada. • La señal de audio se graba en la pista monofónica. La pista Hi-Fi permanece sin cambios: Si utiliza un micrófono, conéctelo Conecte el equipo de al equipo de audio.
Página 27
OPERACIÓN AVANZADA GRABACIÓN DEL AUDIO (SÓLO VCR HI-FI) Pulse ,para mostrar el menú MENU principal en la pantalla. Pulse [ para seleccionar MODE. PANTALLA DEL MENÚ MODE Pulse ME Z C . AUD I O AC T D E S Pulse [ ] para seleccionar AUDIO 1 6 : 9...
OPERACIÓN AVANZADA REPRODUCCIÓN DE CINTAS DE VÍDEO COMPROBACIÓN DE LA CANTIDAD DE CINTA RESTANTE Al introducir una cinta de vídeo en el VCR, éste puede calcular aproximadamente la cantidad de cinta restante en horas y en minutos. Esto resulta útil para determinar si la cantidad de cinta restante es suficiente para realizar una grabación.
OPERACIÓN AVANZADA REPRODUCCIÓN DE CINTAS DE VÍDEO REPRODUCCIÓN DE CINTAS S-VHS Las cintas grabadas con el sistema S-VHS (súper-VHS) permiten la reproducción de imágenes con mayor calidad, incrementan el detalle y la profundidad. El aparato de vídeo reconoce de forma automática el tipo de cinta, VHS o S-VHS, y utiliza el tipo de reproducción adecuado.
OPERACIÓN AVANZADA DISPLAY DIGITAL HORA DEL DÍA Muestra la hora actual del día, si el reloj está ajustado. Pulse hasta que aparezca la hora del día. DISPLAY Por ejemplo, aparece 21:20: MODO DE FUNCIONAMIENTO Muestra el estado de la cinta. Pulse hasta DISPLAY que aparezca la indicación, por ejemplo:...
OPERACIÓN AVANZADA BÚSQUEDA EN LA CINTA DE VÍDEO OMISIÓN DE BÚSQUEDAS EN LA CINTA DE VÍDEO Es posible realizar búsquedas en la cinta en intervalos de 30 segundos. Para ello, realice el siguiente procedimiento: Pulse ) (REPRODUCCIÓN/X2) PLAY/X2 ara poner en marcha la reproducción de la cinta.
OPERACIÓN AVANZADA BÚSQUEDA EN LA CINTA DE VÍDEO SISTEMA DIGITAL DE BÚSQUEDA DE PROGRAMAS (DPSS) El VCR graba una señal marcadora en la cinta en el principio de cada grabación. Estas señales pueden utilizarse posteriormente para localizar el punto de inicio de las grabaciones. Pulse ] para localizar un programa anterior o el siguiente.
OPERACIÓN AVANZADA GRABACIÓN DESDE OTRO EQUIPO Es posible grabar señales de vídeo y audio de diversas fuentes, por ejemplo de una videocámara, en una cinta de vídeo mediante el VCR. Por ejemplo, grabación desde una videocámara conectada a LINE 2 IN/DECODER del VCR: Conexión SCART opcional (no suministrado) LINE2(II) IN /DECODER...
OPERACIÓN AVANZADA SELECCIÓN DE MODO Pulse para mostrar el menú principal MENU en la pantalla. Este menú tiene cuatro MENU opciones, incluyendo MODO. SHOWVIEW TIMER MODO Para acceder al menú de modo resalte P R E P ARAC I ON MODO con los botones [ ], y pulse SET.
OPERACIÓN AVANZADA OPERACIÓN DE CONMUTACIÓN DEL DESCODIFICADOR Si conecta un descodificador al VCR conectado a L2 como se mostró previamente, la función del descodificador debe estar en para grabar la señal descodificada y poder verla en la TV. Cuando el VCR recibe una señal codificada, la envía por el terminal LINE 2 al descodificador, que envía la señal descodificada otra vez por el terminal LINE 2 para que pueda grabarse.
, y presione cada uno de los botones de la TV BRAND SET lista hasta que la TV entre en el modo en espera (deberá reiniciar el mando a distancia cuando cambie las pilas). • SHARP no garantiza que el mando a distancia del VCR controle la TV. E-32...
FUNCIONES ESPECIALES DEL VCR MODO AHORRO DE ENERGÍA (POWERSAVE) ACTIVACIÓN DEL MODO POWERSAVE Si desea utilizar la función POWERSAVE, puede activarla desde la pantalla de menús de modos, con lo cual se desactivará automáticamente el modo STANDBY. MENU Pulse para ver el menú principal en la PANTALLA DE MENÚ...
FUNCIONES ESPECIALES DEL VCR SEGURO INFANTIL Es posible bloquear el VCR con esta función. Estará activa aunque el VCR esté en el modo de POWERSAVE/ESPERA, evitando que los niños puedan utilizar dicho VCR. PARA ACTIVAR EL SEGURO INFANTIL Pulse y mantenga pulsado en el mando a distancia durante 3 segundos aproximadamente.
INSTALACIÓN PERSONALIZADA SINTONIZACIÓN MANUAL DE CANALES Normalmente, no es necesario sintonizar manualmente los canales de radiodifusión excepto en circunstancias poco usuales, como cuando la señal no se recibe correctamente. Asegúrese de que el canal de vídeo esté seleccionado en la TV. Pulse .
INSTALACIÓN PERSONALIZADA SINTONIZACIÓN MANUAL DE CANALES Pulse [ ] para seleccionar CANALES DE CATV Y DE RADIODIFUSIÓN SKIP. La función SKIP determina si puede seleccionar el canal con Señales Nº del Señales Nº del ] en vez de CHANNEL estación canal estación canal...
INSTALACIÓN PERSONALIZADA CLASIFICACIÓN MANUAL DE CANALES CLASIFICACIÓN DE CANALES EN EL ORDEN DESEADO Cuando el VCR sintoniza automáticamente canales de radiodifusión, los clasifica en un orden estándar utilizando información de teletexto. Es posible cambiar el orden de los canales mediante el siguiente procedimiento. Pulse MENÚ...
INSTALACIÓN PERSONALIZADA CLASIFICACIÓN MANUAL DE CANALES ELIMINACIÓN DE CANALES Si desea eliminar algún canal de la memoria del VCR, realice el siguiente procedimiento. Pulse MENÚ PANTALLA DE MENÚ Pulse [ ] para seleccionar PREPARACION. Pulse (CONFIRMACIÓN SELECCIÓN) para confirmar. TIMER MODO PREPARACION Pulse [...
INSTALACIÓN PERSONALIZADA CLASIFICACIÓN MANUAL DE CANALES ASIGNACIÓN DE NOMBRE A LOS CANALES Cuando el VCR sintonizada automáticamente canales de radiodifusión, les asigna un nombre utilizando la información de teletexto. Es posible cambiar el nombre de los canales mediante el siguiente procedimiento. Pulse MENÚ...
INSTALACIÓN PERSONALIZADA CAMBIO DEL IDIOMA DE PRESENTACIÓN EN PANTALLA El cambio del idioma empleado en la presentación en pantalla no implica el cambio del funcionamiento del VCR ni habilitarlo para otros sistemas de radiodifusión. Pulse MENÚ Pulse [ ] para seleccionar PREPARACION.
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA SOBRE EL VCR DISPLAY DIGITAL DEL VCR STOP V PS P DC AM PM Indicadores de SALIDA DE AUDIO Indicador del TEMPORIZADOR Indicador de REPRODUCCION Indicador de GRABACIÓN Indicador de PARADA Indicador de CINTA DE VÍDEO Indicador de CANAL PRESINTONIZADO Indicador de MODO DE VCR...
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA SOBRE EL VCR PRESENTACIÓN EN PANTALLA Toda la información necesaria sobre el estado del VCR aparecerá resumida en la presentación en pantalla. Si graba, reproduce una cinta o ve una transmisión en el canal de vídeo, puede recuperar tres presentaciones estándar en pantalla. La presentación puede seleccionarse pulsando el botón del mando a distancia 1, 2, 3 o 4 veces.
MÁS INFORMACIÓN ACERCA DEL VCR CÓDIGOS DE FABRICANTES DE RECEPTORS DE SATÉLITE La siguiente tabla incluye una lista de los códigos de fabricantes de receptores de satélite. El VCR utilizará uno de estos códigos para reconocer el receptor. Debe introducir el código en el punto .
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA SOBRE EL VCR ESPECIFICACIONES Formato: Estándar VHS PAL Número de cabezales: Sistema de señal de vídeo: Señales PAL/MESECAM en color o monocromo: 625 líneas Sistema de grabación de Capa profunda conforme con Hi-Fi estéreo audio de Hi-Fi: estándar Tiempo máximo de 480 min.
• Pruebe otra cinta. • Los cabezales de vídeo pueden haberse ensuciado. Consulte al servicio de asistencia técnica de SHARP. La reproducción/ • Asegúrese de que el VCR está conectado a una TV estéreo con un cable SCART. grabación no se •...
Página 50
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ÁREA PROBLEMA CAUSA POSIBLE/ SOLUCIÓN No es posible cargar la • Compruebe que no haya otra cinta en el VCR. TRANSPORTE DE cinta. • Asegúrese de que está cargando la cinta CINTA/ correctamente. MECANISM No es posible rebobinar.
Página 51
ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR O VIDEOGRAVADOR Notas importantes sobre o videogravador.................2 Desembalar os acessórios ......................3 INSTALAR O VIDEOGRAVADOR Ligar os cabos ..........................4 Sintonizar o televisor no videogravador ..................5 Instalação automática........................6 OPERAÇÕES BÁSICAS Notas importantes sobre o videogravador e as cassetes de vídeo ........9 Como reproduzir uma cassete de vídeo ..................9 3D-DNR ........................10 Pausa e câmara lenta ..................10...
• ..coloque objectos pesados ou líquidos sobre o videogravador. Se cair líquido dentro do videogravador, desligue-o imediatamente e contacte o revendedor SHARP. Não utilize o videogravador. • ..introduza nem deixe cair nada dentro do compartimento de cassetes ou através dos orifícios de ventilação, porque tal pode...
ANTES DE UTILIZAR O VIDEOGRAVADOR DESEMBALAR OS ACESSÓRIOS VERIFIQUE SE TODOS OS ACESSÓRIOS SÃO FORNECIDOS JUNTAMENTE COM O VIDEOGRAVADOR. SE FALTAR ALGUM, CONTACTE O SEU REVENDEDOR. PILHAS (TIPOAA/R6/ TV OPERATE CHANNEL (X2) UM3) para o telecomando. TELECOMANDO CABO DE LIGAÇÃO RF Para ver uma liga o videogravador ao fotografia mais...
INSTALAR O VIDEOGRAVADOR LIGAR OS CABOS CABO DA ANTENA OU CATV Ligue o cabo da antena existente à tomada ANTENNA IN do videogravador. Ligue o videogravador à corrente LINE2(II) IN /DECODER CANAL PLUS /L2(II) LINE 1(I)I N /OUT SON /VID EO (L1/ I) Opcional: ligue o receptor ou Ligue o televisor...
INSTALAR O VIDEOGRAVADOR SINTONIZAR O TELEVISOR NO VIDEOGRAVADOR STANDBY Pressione a tecla ) para verifique se o videogravador está no modo STANDBY. Ligue o televisor. Seleccione um canal não utilizado do televisor para o videogravador (o manual de instruções do televisor pode indicar um canal de vídeo dedicado).
Terá de inserir outros dados à medida que os ecrãs forem aparecendo no visor. • A SHARP não garante que esta função funcione com todos os receptores de televisão por satélute e por cabo. • Consulte a lista de códigos de fabricantes de receptores de televisão por satélite existente no fim do manual.
INSTALAR O VIDEOGRAVADOR INSTALAÇÃO AUTOMÁTICA REINICIAR O VIDEOGRAVADOR Prima para ligar o videogravador. STOP Prima os botões MENU CHANNEL existentes na parte frontal do videogravador durante 10 segundos. O visor AUTO INSTALLATION deve aparecer no televisor TV. Prima para confirmar. S A T R E C E I V E R Verifique se o cabo AERIAL/SCART está...
Página 58
INSTALAR O VIDEOGRAVADOR INSTALAÇÃO AUTOMÁTICA Prima [ ] para seleccionar SAT NO. Consulte a tabela existente no fim do manual. Procure o fabricante do receptor de televisão por satélite e utilize as TECLAS para inserir o primeiro código listado. Por exemplo, o número 8 deve ser NUMÉRICAS inserido como 0 0 8.
Para remover a sujidade, coloque uma cassete de vídeo a funcionar no modo de procura visual. Se não resultar, as cabeças têm de ser limpas por um serviço de assistência SHARP. Não se esqueça de que se necessitar de uma limpeza, esta não é abrangida pela garantia.
COMO REPRODUZIR UMA CASSETE DE VÍDEO A função deve melhorar a qualidade da imagem durante SUPER PICTURE SHARP a reprodução. Geralmente, está definida para ON. Para ligar ou desligar a função SUPER . (SET) no painel frontal do videogravador. , prima...
OPERAÇÕES BÁSICAS COMO REPRODUZIR UMA CASSETE DE VÍDEO VANÇAR/RECUAR UMA CASSETE DE VÍDEO Prima ) para parar a cassete de vídeo. STOP Prima ) no controlo remoto ou rode o FAST FORWARD REWIND comando “shuttle” para a direita para avançar e para a esquerda para recuar. Para parar o avanço/recuo, prima STOP BUSCA VISUAL POR AVANÇO/RECUO...
OPERAÇÕES BÁSICAS GRAVAÇÃO IMEDIATA SELECÇÃO DE UM CANAL Seleccione o canal com as teclas numéricas do telecomando ou seleccione o canal seguinte/anterior, premindo CHANNEL Para alternar entre números de canais de um dígito e dois dígitos, prima AM/PM Por exemplo, para o canal 24, prima e, em seguida, prima AM/PM Pode gravar o canal que está...
OPERAÇÕES BÁSICAS GRAVAÇÃO DE TELEVISÃO DIRECTA Esta função só pode ser utilizada com televisores compatíveis com nexTView, Smart Link, Easy Link e Megalogic. Se premir o botão no telecomando, o videogravador grava o sinal actual DIRECT TV REC do televisor, independentemente da fonte do sinal. Esta função pode ser iniciada quando o videogravador estiver no modo STANDBY ou OPER- ATE, mas NÃO no modo Low Power.
OPERAÇÕES BÁSICAS COMO UTILIZAR PARA FAZER UMA GRAVAÇÃO • aparecer no visor do videogravador, prima antes de começar. TIMER ON/OFF • Verifique se o relógio apresenta a hora correcta. O SHOWVIEW permite-lhe programar o videogravador para gravar até oito programas com os códigos SHOWVIEW indicados nos guias de televisão...
Página 65
OPERAÇÕES BÁSICAS COMO UTILIZAR PARA FAZER UMA GRAVAÇÃO Se o videogravador tiver a função de reprodução longa e quiser alterar , utilize [ ] para RECORDING SPEED 1 / 2 realçar SP. Prima [ ] para DA T E P R S T AR T S T OP seleccionar reprodução standard (SP) ou 2 1 / 0 6 1 2 : 0 0...
OPERAÇÕES BÁSICAS COMO DEFINIR UMA GRAVAÇÃO DIFERIDA Pode fazer até oito gravações diferidas com um ano de avanço. O exemplo demonstra o funcionamento com o formato de 24 horas. O formato de 12 horas pode ser seleccionado no menu de definição manual do relógio. O formato de 12 horas AM/PM pode ser seleccionado com o botão AM/PM telecomando.
Página 67
OPERAÇÕES BÁSICAS COMO DEFINIR UMA GRAVAÇÃO DIFERIDA Introduza a hora de início com [ ] ou , começando TECLAS NUMÉRICAS 1 / 2 pelas horas e terminando nos minutos DA T E P R S T AR T S T OP (se introduzir menos de 10 minutos, adicione 2 1 / 0 6 1 2 : 0 0...
OPERAÇÕES BÁSICAS COMO DEFINIR UMA GRAVAÇÃO DIFERIDA VERIFICAR, ALTERAR E CANCELAR UMA GRAVAÇÃO VERIFICAR UMA GRAVAÇÃO VISOR DE MENUS No modo TIMER STANDBY, prima para sair. TIMER ON/OFF T I ME R Prima para ligar o videogravador. MOD E STOP S E T U P Prima MENU...
OPERAÇÕES AVANÇADAS ÁUDIO E O VIDEOGRAVADOR SOM ESTÉREO HI-FI O videogravador é capaz de reproduzir som estéreo se estiver ligado a um televisor estéreo através de um cabo Scart ou tiver equipamento áudio ligado com cabos de áudio. Normalmente, o videogravador é programado de forma a poder reproduzir som estéreo. A saída de som do videogravador é...
Página 70
OPERAÇÕES AVANÇADAS ÁUDIO E O VIDEOGRAVADOR LIGAR AO EQUIPAMENTO DE ÁUDIO O diagrama abaixo mostra como ligar o videogravador ao equipamento de áudio. Com este tipo de ligação, os altifalantes podem reproduzir som estéreo. CABO DE ANTENA EXISTENTE PARTE POSTERIOR DO TELEVISOR CABO DE LIGAÇÃO RF LINE2(II) IN...
OPERAÇÕES AVANÇADAS SOM VIRTUAL DOLBY SURROUND. O videogravador está equipado com o processamento de som Virtual Dolby Surround capaz de simular um efeito de som ambiente virtual com altifalantes estéreo. O videogravador pode receber e gravar uma banda sonora Dolby Pro Logic e reproduzir como um som Virtual Dolby Surround através dos altifalantes estéreo do televisor.
OPERAÇÕES AVANÇADAS MISTURA DE ÁUDIO GRAVAR SOM NUMA CASSETE DE VÍDEO (MISTURA DE ÁUDIO) Esta função permite-lhe adicionar diálogos ou música de fundo a uma cassete pré-gravada. • O sinal de áudio é gravado na faixa mono. A faixa Hi-Fi permanece inalterada. Se quiser utilizar um microfone, Ligue o equipamento ligue-o ao equipamento de...
Página 73
OPERAÇÕES AVANÇADAS MISTURA DE ÁUDIO Prima para ver o menu principal MENU no visor. Prima [ para seleccionar MODE. ECRÃ DO MENU DE MODOS Prima AUDIO MIX Prima [ ] para seleccionar AUDIO 16:9 AUTO MIX. POWERSAVE Prima [ ] para seleccionar ON. Prima para voltar ao ecrã...
OPERAÇÕES AVANÇADAS REPRODUZIR UMA CASSETE DE VÍDEO VERIFICAR A QUANTIDADE DE FITA UTILIZÁVEL Quando colocar uma cassete de vídeo no videogravador, pode calcular aproximadamente a quantidade de fita utilizável em horas e minutos. Isto é muito útil para verificar se existe fita suficiente para efectuar uma gravação.
OPERAÇÕES AVANÇADAS REPRODUZIR UMA CASSETE DE VIDEO REPRODUZIR UMA CASSETE NTSC NTSC (National Television Standards Committee) é uma norma de televisão diferente da norma PAL, sendo utilizada em alguns países não europeus. O videogravador pode reproduzir cassetes NTSC pré-gravadas num televisor com sistema PAL mas não pode gravar um sinal NTSC numa cassete de vídeo.
OPERAÇÕES AVANÇADAS VISOR DIGITAL HORA DO DIA Mostra a hora actual do dia, se o relógio for acertado. Prima até aparecer a hora do dia. Por DISPLAY exemplo, aparece 21:20: MODO DE FUNCIONAMENTO Mostra o estado da cassete. Prima até DISPLAY aparecer o visor, por exemplo: CONTADOR DE FITA E REPOR A ZEROS...
OPERAÇÕES AVANÇADAS PROCURAR NA CASSETE DE VÍDEO IGNORAR A PROCURA NA CASSETE DE VÍDEO Pode procurar na cassete em intervalos de 30 segundos. Para fazer isto, efectue o procedimento abaixo: Prima ) para iniciar a PLAY/X2 reprodução da cassete de vídeo. Prima no telecomando.
OPERAÇÕES AVANÇADAS PROCURAR NA CASSETE DE VÍDEO SISTEMA DE PROCURA DE PROGRAMAS DIGITAL (DPSS) O videogravador grava um sinal de identificação na fita no início de cada gravação. Estes sinais podem ser utilizados posteriormente para localizar o ponto de início de uma gravação. Prima ] para localizar o programa anterior ou seguinte.
OPERAÇÕES AVANÇADAS GRAVAR A PARTIR DE OUTRO EQUIPAMENTO Pode gravar sinais de vídeo e áudio a partir de várias fontes, como câmaras de vídeo, para uma cassete de vídeo através do videogravador. Por exemplo, gravar a partir de uma câmara de vídeo ligada a LINE 2 IN/DECODER do videogravador: Ligação Scart opcional (não fornecida) LINE2(II) IN...
OPERACIÓN AVANZADA SELECIÓN DE MODO Prima para mostrar el menú principal MENU en la pantalla. Este menú tiene cuatro opciones, incluyendo MODE. MENU Para acceder al menú de modo resalte SHOWV I EW MODE con los botones [ ], y T I MER prima MODE...
OPERACIÓN AVANZADA OPERACIÓN DE CONMUTACIÓN DEL DESCODIFICADOR Si conecta un descodificador al VCR conectado a L2 como se mostró previamente, la función del descodificador debe estar en ON para grabar la señal descodificada y poder verla en la TV. Cuando el VCR recibe una señal codificada, la envía por el terminal LINE 2 al descodificador, que envía la señal descodificada otra vez por el terminal LINE 2 para que pueda grabarse.
TV BRAND SET botões da lista até o televisor introduzir o modo Standby (Necessita de reiniciar quando substituir as pilhas do telecomando). • A SHARP não pode garantir que o telecomando do videogravador opere o seu televisor. P-32...
UNÇÕES ESPECIAIS DO VIDEOGRAVADOR MODO POWERSAVE ACTIVAR O MODO POWERSAVE Se quiser utilizar a função POWERSAVE, pode activá-la no ecrã Mode Menu. Este procedimento desactiva automaticamente o modo STANDBY. MENU Prima para visualizar o menu principal ECRÃ DO MENU MODE no ecrã.
UNÇÕES ESPECIAIS DO VIDEOGRAVADOR SEGURANÇA DE CRIANÇAS Pode bloquear o videogravador com esta função. O videogravador continua a funcionar mesmo quando está em modo de POWERSAVE/ESPERA, evitando que as crianças utilizem o videogravador. PARA ACTIVAR A SEGURANÇA DE CRIANÇAS Prima sem soltar no telecomando durante cerca de 3 segundos pisca e, em seguida, permanece aceso no visor do videogravador confirmando...
INSTALAÇÃO PERSONALIZADA SINTONIZAR MANUALMENTE UM CANAL Geralmente não é necessário sintonizar um canal de televisão manualmente, excepto em circunstâncias pouco usuais, como um sinal deficiente. Certifique-se de que o canal de vídeo está seleccionado no televisor. Prima . Prima [ ] para MENU seleccionar SET UP.
INSTALAÇÃO PERSONALIZADA SINTONIZAR MANUALMENTE UM CANAL Prima [ ] para seleccionar CANAIS DE DIFUSÃO E CATV . A função SKIP determina SKIP se o canal pode ser seleccionado Números Números quando utilizar CHANNEL Sinais de Sinais de ] em vez das TECLAS canais estações...
INSTALAÇÃO PERSONALIZADA ORDENAR MANUALMENTE OS CANAIS ORDENAR OS CANAIS PELA ORDEM PREFERIDA Quando o videogravador sintoniza automaticamente os canais de transmissão, ordena-os pela ordem standard utilizando as informações do teletexto. Pode alterar a ordem dos canais com o procedimento abaixo. Prima MENU ECRÃ...
INSTALAÇÃO PERSONALIZADA ORDENAR MANUALMENTE OS CANAIS ELIMINAR CANAIS Se quiser eliminar um canal da memória do videogravador, efectue o procedimento abaixo. Prima MENU ECRÃ DE MENUS Prima [ ] para seleccionar SET UP. T I ME R Prima para confirmar. MOD E S E T U P Prima [...
INSTALAÇÃO PERSONALIZADA ORDENAR MANUALMENTE OS CANAIS MUDAR O NOME DOS CANAIS Quando o videogravador sintoniza automaticamente os canais de transmissão, atribui-lhes nomes utilizando as informações do teletexto. Pode mudar o nome de um canal com o procedimento abaixo. Prima MENU ECRÃ...
INSTALAÇÃO PERSONALIZADA ALTERAR A LÍNGUA DO VISOR Se alterar a língua utilizada pelo visor, não altera o funcionamento do videogravador nem o torna adequado para qualquer canal de televisão standard. Prima MENU Prima [ ] para seleccionar SET UP. Se o visor não estiver numa língua L ANGUAGE compreensível, esta é...
MAIS INFORMAÇÕES SOBRE O VIDEOGRAVADOR VISOR DIGITAL DO VIDEOGRAVADOR STOP V PS P DC AM PM Indicadores AUDIO OUTPUT Indicador TIMER Indicador REPRODUCCION Indicador RECORDING Indicadores STOP Indicador VIDEO TAPE Indicador PRESET CHANNEL Indicador VCR MODE Indicador VIDEO PROGRAMMING SYSTEM/PROGRAMME DELIVERY CONTROL Indicador DECODER...
MAIS INFORMAÇÕES SOBRE O VIDEOGRAVADOR VISOR DO ECRÃ Todas as informações necessárias sobre o estado do videogravador são resumidas no visor do ecrã. Se estiver a gravar, reproduzir uma cassete ou a ver um programa no canal de vídeo, pode chamar até três visores standard. Pode seleccionar o visor, premindo 1, 2, 3 ou 4 vezes o botão MODE OSD no telecomando.
MAIS INFORMAÇÕES SOBRE O VIDEOGRAVADOR CÓDIGOS DOS FABRICANTES DE RECEPTORES DE TELEVISÃO POR SATÉLITE A tabela abaixo apresenta uma lista de números de códigos de fabricantes de receptores de televisão por satélite. O videogravador utiliza um destes códigos para reconhecer o receptor de televisão por satélite.
Especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio de acordo com a política de desenvolvimento contínuo da Sharp. • A Sharp não se responsabiliza por qualquer imprecisão ou omissão nesta publicação, apesar de terem sido feitos todos os esforços para a tornar o mais completa e precisa possível.
CHANNEL • Tente outra cassete. • As cabeças de vídeo podem estar contaminadas. Consulte um serviço de assistência SHARP. PlA reprodução/ • Verifique se o videogravador está ligado a um gravação não reproduz televisor estéreo e a um cabo SCART.
Página 96
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ÁREA PROBLEMA CAUSA/SOLUÇÃO POSSÍVEL Não é possível inserir • Verifique se existe outra cassete no MECANISMO/ uma cassete. videogravador. TRANSPORTE • Verifique se inseriu a cassete correctamente. DA FITA Não é possível • Verifique se a cassete não está no início. rebobinar.
Página 97
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Página 99
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...