外尺寸
140*140mm
公差
图纸方向
(无特殊说明下)
模切方向
280mm
140mm
ES series
Contents
Thanks for choosing the Ninebot KickScooter ES series!
1 Riding Safety
02
Thanks for choosing the Ninebot KickScooter (hereinafter referred to as KickScooter)!
1.英
2 Packing List
04
Your KickScooter is a fashionable transportation device with mobile app, allowing you to connect with other riders.
3 Diagram
05
Enjoy your ride and connect with riders world wide!
4 Assembling Your KickScooter
06
5 Installing a Second Battery Pack
07
6 First Ride
08
User Manual
7 Charging
09
8 Learning to Ride
09
9 Warnings
11
140mm
10 Folding and Carrying
15
11 Maintenance
16
12 Specifications
17
13 Certifications
18
14 Trademark and Legal Statement
20
15 Contact
21
ANSI/CAN/UL-2272 certified; ANSI/UL 2271 certified
Visite www.segway.com para baixar o manual do usuário
WARNING!
Original Instructions
Always use both electric brake and foot brake for emergency stopping. Otherwise you risk falls and/or
collisions from not achieving the max. braking capability.
Série ES
Sommaire
Nous vous remercions d'avoir choisi la série Ninebot KickScooter ES !
1 Sécurité
02
Nous vous remercions d'avoir choisi le Ninebot KickScooter (ci-après dénommé KickScooter) !
2 Liste d'emballage
04
Votre KickScooter est un dispositif de transport élégant avec une application mobile vous permettant de vous
2.法
3 Diagramme
05
connecter à d'autres conducteurs.
4 Assemblage de votre KickScooter
06
Savourez le trajet et connectez-vous à des conducteurs à travers le monde !
5 Installation d'une seconde batterie
07
6 Première utilisation
08
7 Charge
09
Manuel utilisateur
8 Apprendre à conduire
09
9 Avertissements
11
10 Repliement et
15
11 Entretien
16
12 Spécifications
17
13 Certifications
18
14 Marque commerciale et déclaration juridique
20
15 Contact
21
Certifié ANSI/CAN/UL-2272 ; certifié ANSI/UL 2271
Utilisez toujours le frein électrique et la pédale de frein ensemble pour les arrêts d'urgence. Sinon, vous
AVERTISSEMENT !
Traduction des instructions originales
n'atteindrez pas la capacité de freinage maximum ce qui pourrait provoquer une chute et / ou une collision.
01
ES-Serie
Inhalt
Vielen Dank, dass Sie sich für die Ninebot KickScooter ES-Serie entschieden haben!
1 Sicherheit beim Fahren
02
Vielen Dank, dass Sie sich für den Ninebot KickScooter (nachfolgend KickScooter genannt) entschieden haben!
2 Packliste
04
Ihr KickScooter ist ein trendy Beförderungsgerät mit mobiler App, über die Sie sich mit anderen Fahrern verbinden können.
3 Diagramm
05
Genießen Sie Ihre Fahrt und verbinden Sie sich mit Fahrern weltweit!
3.德
4 Zusammenbau Ihren KickScooter
06
5 Ein zweites Batterie-Pack installieren
07
6 Erste Fahrt
08
7 Aufladen
09
Benutzerhandbuch
8 Fahren lernen
09
9 Warnhinweise
11
10 Zusammenklappen und Transport
15
11 Wartung und Pflege
16
12 Technische Daten
17
13 Zertifizierungen
18
14 Marke und rechtlicher Hinweis
20
15 Kontakt
21
Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du
pour télécharger les derniers contenus utilisateur. Vous devez installer l'application, activer votre KickScooter et
microprogramme et de réviser ce manuel à tout moment. Visitez www.segway.com ou consultez l'application
obtenir les dernières mises à jour et consignes de sécurité.
ANSI/CAN/UL-2272-zertifiziert; ANSI/UL 2271-zertifiziert
Benutzen Sie im Notfall immer sowohl die Elektro- als auch die Fußbremse, da ansonsten die Gefahr von Stürzen
WARNUNG!
www.segway.com
Übersetzung der originalen Anleitung
und/oder Zusammenstößen aufgrund zu geringer Bremswirkung besteht.
01
4.意
Der Hersteller behält sich jederzeit das Recht von Produktänderungen, der Herausgabe von Firmware-Updates und
der Aktualisierung dieses Handbuches vor. Besuchen Sie www.segway.com oder schauen Sie auf der App nach, um
sich die neuesten Benutzermaterialien herunterzuladen. Sie müssen die App installieren und Ihren KickScooter
aktivieren, um die neuesten Updates und Sicherheitshinweise zu erhalten.
www.segway.com
5.西
技术说明:
1) 材料(楞形\克重配比):封面封底157G哑粉纸覆哑膜,内文80克书纸
2) 工艺:正反面专色印刷
3) 印刷颜色:pantone Cool Gray 11C
4) 其他特殊说明:
常规
开槽
角度
1 Riding Safety
speed. Under no circumstance should you ride on roads with motor vehicles. The manufacturer recommends riders be 14+ years
4 Assembling Your KickScooter
5 Installing a Second Battery Pack
old. Always follow these safety instructions:
1. The KickScooter is a recreational transporter. Before mastering riding skills, you need to practice. Neither Ninebot Inc. (means
A. People who should not ride the KickScooter include:
1. Unfold the stem and push it until you hear a
2. Firmly connect the wires inside the handle and
Follow these steps when installing a second battery pack:
by a rider's inexperience or failure to follow the instructions in this document.
Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd.and its subsidiaries and affiliates) nor Segway Inc. is responsible for any injuries or damage caused
i.
ii. Anyone who suffers from disease that puts them at risk if they engage in strenuous physical activity.
Anyone under the influence of alcohol or drugs.
the scooter.
click. Then unfold the kickstand to support
the stem. Slide the handle onto the stem. Be
aware of the correct orientation.
1. Remove the three screws on the stem, as shown.
2. Install the rail with the M4 (10mm) screws (3
2. Please understand that you can reduce the risk by following all the instructions and warnings in this manual, but you cannot
iii. Anyone who has problems with balance or with motor skills that would interfere with their ability to maintain balance.
Then remove the cover near the charge port.
sure it is properly fixed.
pcs), provided with this product. Please make
eliminate all the risks. Remember that whenever you ride the KickScooter you risk injury from loss of control, collisions, and falls.
iv. Anyone whose weight is outside the stated limits (see Specifications).
When entering into public spaces always comply with the local laws and regulations. As with other vehicles, faster speeds require
v.
Pregnant women.
safe distance between you and other people or vehicles when riding. Be alert and slow down when entering unfamiliar areas.
longer braking distance. Sudden braking on low traction surfaces could lead to wheel slip, or falls. Be cautious and always keep a
B. Riders under the age of 18 years old should ride under adult supervision.
Head Light
C. Comply with local laws and regulations when riding this product. Do not ride where prohibited by local laws.
toward front
3. Always wear a helmet when riding. Use an approved bicycle or skateboard helmet that fits properly with the chin strap in place, and
provides protection for the back of your head.
D. To ride safely, you must be able to clearly see what is in front of you and you must be clearly visible to others.
4. Do not attempt your first ride in any area where you might encounter children, pedestrians, pets, vehicles, bicycles, or other
E. Do not ride in the snow, in the rain, or on roads which are wet, muddy, icy, or that are slippery for any reason. Do not ride over
obstacles (sand, loose gravel, or sticks). Doing so could result in a loss of balance or traction and could cause a fall.
obstacles and potential hazards.
5. Respect pedestrians by always yielding the right of way. Pass on the left whenever possible. When approaching a pedestrian from
11. Do not attempt to charge your KickScooter if it, the charger, or the power outlet is wet.
the front, stay to the right and slow down. Avoid startling pedestrians. When approaching from behind, announce yourself and slow
12. As with any electronic device, use a surge protector when charging to help protect your KickScooter from damage due to power
down to walking speed when passing. Please obey local traffic laws and regulations if situation is different.
surges and voltage spikes. Only use the Segway supplied charger. Do not use a charger from any other different product models.
3. Install four screws (two on each side) with
4. Verify that your KickScooter powers on and off.
3. Install the external battery on the rail and fix it with the M4 (20mm)
4. Verify that your KickScooter powers on and off.
6. In places without laws comply with the safety guidelines outlined in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible
13. Use only Ninebot or Segway approved parts and accessories. Do not modify your KickScooter. Modifications to your KickScooter
the included hex wrench.
installed, block the screw holes with the rubber stopper.
screws (2 pcs), provided with this product. After they are properly
for any property damage, personal injury/death, accidents, or legal disputes caused by violations of the safety instructions.
could interfere with the operation of the KickScooter, could result in serious injury and/or damage, and could void the Limited
Warranty.
7.
Do not allow anyone to ride your KickScooter on his/her own unless they have carefully read this manual and followed the New
operation of the KickScooter. Make sure each new rider wears a helmet and other protective gear.
Rider Tutorial in the App. The safety of new riders is your responsibility. Assist new riders until they are comfortable with the basic
8. Before each ride check for loose fasteners and damaged components. If the KickScooter makes abnormal sounds or signals an
alarm, immediately stop riding. Diagnose your KickScooter via the Ninebot by Segway App and call your dealer/distributor for
service.
9. Be alert! Scan both far ahead and in front of your KickScooter — your eyes are your best tool for safely avoiding obstacles and low
traction surfaces (including, but not limited to, wet ground, loose sand, loose gravel, and ice).
10. To reduce risk of injury, you must read and follow all "CAUTION" and "WARNING" notices in this document. Do not ride at an unsafe
1 Sécurité
KickScooter via l'application Ninebot par Segway et appelez votre revendeur / distributeur pour la réparation.
2 Liste d'emballage
3 Diagramme
4 Assemblage de votre KickScooter
5 Installation d'une seconde batterie
9. Soyez attentifs ! Regardez au loin et devant votre KickScooter : vos yeux sont votre meilleur outil sécurité pour éviter les obstacles et
Accélérateur électronique
Suivez les étapes suivantes pour installer une seconde batterie :
1. Le KickScooter est un dispositif de transport conçu pour la récréation. En maîtriser la conduite demande de l'entraînement.
les surfaces à faible traction (y compris, mais sans s'y limiter, les sols mouillés, le sable, le gravier et le verglas).
Manche
Cadre central
Tableau de bord et Bouton
1. Dépliez le tronc et poussez-le jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic. Dépliez ensuite la
2. Connectez fermement les câbles à l'intérieur
du manche et du tronc. Faites glisser le
1. Retirez les trois vis sur le tronc, comme
2. Installez le port de batterie avec les 3 vis M4 de
Ninebot Inc. et Segway Inc. déclinent toute responsabilité en cas de blessure ou dommage causé par le manque d'expérience d'un
conducteur ou par le non-respect des instructions contenues dans ce document.
10. Pour réduire le risque de blessure, vous devez lire et suivre tous les avis « ATTENTION » et « AVERTISSEMENT » dans ce document. Ne
marche Frein électronique
béquille pour soutenir le scooter.
manche dans le tronc. Assurez-vous de
port de charge.
indiqué. Retirez ensuite le cache situé près du
10mm pourvues à cet effet avec votre produit.
Assurez-vous de la bonne fixation.
2. Veuillez noter qu'il est possible de réduire les risques en suivant l'ensemble des instructions et avertissements contenus dans ce
conduisez pas à une vitesse dangereuse. Vous ne devez conduire en aucune circonstance sur la route avec des véhicules motorisés.
Phare avant
l'orienter correctement.
manuel, mais qu'il n'est pas possible d'éliminer tous les risques. Rappelez-vous que lorsque vous utilisez le KickScooter, vous vous
L'âge recommandé par le fabricant est de 14+ ans. Suivez toujours les consignes de sécurité :
Contenus utilisateur
Compteur de vitesse
Mode de puissance
exposez à un risque de blessure en cas de perte de contrôle, collision ou chute. Lorsque vous pénétrez des espaces publics,
A. Les personnes devant s'abstenir de conduire le KickScooter incluent :
i.
Toute personne se trouvant sous l'emprise de l'alcool ou de drogues.
Loquet de
repliement
Bluetooth
Niveau de puissance
conformez-vous toujours aux lois et règlements applicables. Comme pour les autres véhicules, la distance nécessaire au freinage
augmente avec la vitesse. Un freinage brusque sur des surfaces à faible adhérence peut entraîner un patinage des roues ou une
ii. Toute personne souffrant d'une maladie qui la met en danger lorsqu'elle pratique une activité physique intense.
MANUEL UTILISATEUR
DÉMARRAGE RAPIDE
GARANTIE LIMITÉE
Tronc (réceptacle de la batterie)
Phare orienté
chute. Soyez prudents et conservez toujours une distance suffisante entre vous et les autres personnes ou véhicules lorsque vous
iii. Toute personne ayant des problèmes d'équilibre ou d'habileté motrice pouvant lui faire perdre l'équilibre.
(multifonctions)
Bouton marche
vers l'avant
conduisez. Soyez attentifs et ralentissez lorsque vous pénétrez des lieux qui ne vous sont pas familiers.
iv. Toute personne dont le poids est en dehors des limites indiquées (voir Spécifications).
3. Portez toujours un casque lorsque vous conduisez. Utilisez un casque homologué pour vélo ou skateboard, de taille adaptée, avec
v.
Les femmes enceintes.
Seconde batterie
Second port de batterie
Port de charge
la mentonnière en place, protégeant l'arrière de votre tête.
B. Les conducteurs de moins de 18 ans doivent être supervisés par un adulte.
Pédale de repliement
4. Ne réalisez pas votre premier essai dans un lieu où vous pourriez rencontrer des enfants, des piétons, des animaux de compagnie,
C. Conformez-vous aux lois et règlements applicables lorsque vous utilisez ce produit. Ne conduisez pas sur des sites interdits par
les lois applicables.
ES1
ES2
ES4
Aile arrière / p édale de frein
des véhicules, des cyclistes ou d'autres obstacles et dangers potentiels.
D. Pour conduire de manière sûre, vous devez être en mesure de voir clairement ce qui se trouve devant vous et vous devez être
Vendu séparément
Inclus
3. Installez la batterie externe sur le port de batterie;
4. Vérifiez que votre KickScooter s'allume et
5. Respectez les piétons en leur laissant toujours la priorité. Doublez à gauche si possible. Lorsque vous approchez un piéton de
clairement visible pour les autres.
3. Installez quatre vis (deux de chaque côté)
4. Vérifiez que votre KickScooter s'allume et
fixez-la avec les 2 vis M4 de 20mm pourvues à cet
s'éteigne.
ralentissez de sorte à atteindre une vitesse de marche pour doubler. Dans les autres situations, veuillez respecter les lois et
l'avant, restez à droite et ralentissez. Évitez de surprendre les piétons. Lorsque vous approchez par derrière, annoncez-vous et
E. Ne conduisez pas dans la neige ou sous la pluie ou sur des chaussées mouillées, boueuses, glacées ou glissantes, pour quelque raison
Moteur du moyeu
Béquille
avec la clé hexagonale incluse.
s'éteigne.
effet avec le produit. Après installation, bloquez les
trous de vis avec la protection en caoutchouc.
règlements concernant la circulation routière.
que ce soit. Ne conduisez pas sur des obstacles (sable, gravier ou bouts de bois). Cela pourrait causer une perte d'équilibre ou de
traction pouvant entraîner une chute.
Accessoires
6. Dans les lieux où les lois ne s'appliquent pas, respectez les consignes de sécurité présentées dans ce manuel. Ninebot Inc. et
11. N'essayez pas de charger votre KickScooter si ce dernier, le chargeur ou la prise de courant est mouillé(e).
(une de rechange)
Vis M4 Flathead x 5
Clé hexagonale M4
Chargeur de batterie
Tableau de bord et Bouton marche
Segway Inc. déclinent toute responsabilité en cas de dommages matériels, dommages corporels / décès, accidents ou litiges
Compteur de vitesse : Indique la vitesse actuelle. Affiche également les codes d'erreur lorsque des problèmes sont détectés.
juridiques résultant de violations des consignes de sécurité.
dommage dû aux pics d'intensité et pointes de tension. Utilisez uniquement le chargeur fourni par Segway. N'utilisez pas de chargeur
12. Comme pour tout appareil électronique, utilisez un dispositif antisurtension lors de la charge pour protéger votre KickScooter de tout
Niveau de puissance : Indique le niveau de batterie restant avec 5 barres. Chaque barre correspond approximativement à un niveau de puissance de 20 % .
7. Ne permettez à personne d'utiliser votre KickScooter seul à moins qu'il ou elle n'est lu attentivement ce manuel et suivi le tutoriel
conçu pour un modèle différent.
—Icône rouge « S » : Mode Sport (puissance / v itesse maximales et autonomie réduite).
Mode de puissance (effectuez un double clic sur le bouton marche pour changer le mode) :
utilisateurs jusqu'à ce qu'ils soient à l'aise avec le maniement de base du KickScooter. Assurez-vous que chaque nouvel utilisateur
Nouveau conducteur dans l'application. La sécurité des nouveaux utilisateurs relève de votre responsabilité. Aidez les nouveaux
13. Utilisez uniquement des pièces et accessoires homologué(e)s par Ninebot ou Segway. Ne modifiez pas votre KickScooter. Le fait
Lorsque vous déballez votre KickScooter pour la première fois, veuillez vérifier que les articles ci-dessus sont inclus dans l'emballage. S'il vous
manque des composants, veuillez contacter votre revendeur / d istributeur ou le centre de service le plus proche (voir la section Contacts du
—Icône blanche « S » : Mode Standard (puissance / v itesse et autonomie modérées).
porte un casque et d'autres équipements de protection.
d'apporter des modifications à votre KickScooter peut nuire au bon fonctionnement du KickScooter, peut entraîner des
manuel utilisateur). Après avoir vérifié que tous les composants sont présents et en bon état, vous pouvez assembler votre nouveau KickScooter.
Bluetooth : Une icône Bluetooth clignotante indique que le véhicule est prêt à être connecté. Une icône Bluetooth fixe indique que le véhicule est
—Pas d'icône « S » : Mode Vitesse limitée (puissance / v itesse minimales et autonomie augmentée).
8. Avant chaque utilisation, assurez-vous qu'il n'y ait pas fixations desserrées et de composants endommagés. Si le KickScooter
blessures et / ou dommages graves et peut entraîner la révocation de la Garantie limitée.
Veuillez conserver la boîte et l'emballage au cas où vous auriez besoin de faire expédier votre KickScooter à l'avenir.
Rappelez-vous d'éteindre votre KickScooter et de débrancher le câble du chargeur avant l'assemblage, le montage des accessoires ou le nettoyage
connecté à un appareil mobile.
produit des bruits anormaux ou émet une alarme, cessez immédiatement l'utilisation. Effectuez un diagnostic de votre
de la pièce centrale.
allumer / é teindre le phare avant. Double-cliquez pour modifier le mode de puissance.
Bouton marche : Appuyez brièvement pour allumer. Appuyez longuement pour éteindre. Lorsque l'appareil est allumé, cliquez une fois pour
02
03
04
05
06
1 Sicherheit beim Fahren
1. Der KickScooter ist ein Fahrzeug für den Freizeitgebrauch. Zur Beherrschung des Fahrzeugs müssen Sie den Umgang damit üben.
Wed
02
03
pantone Gray 152C
pantone 109C
6 First Ride
There are safety risks when learning to ride the KickScooter. You must read the Safety
7 Charging
Instructions via the App before your first ride.
9 Warnings
Failure to follow these instructions could lead to serious injury.
WARNING
For your safety, your new KickScooter is not activated and will beep occasionally after Power
Charging step tips
ON.
Until activated, the KickScooter maintains a very low riding speed, and can not be ridden
ES4
with full function. Install the App on your mobile device (with Bluetooth 4.0 or above),
ES1/ES2
Charge port
Charge port
connect to the KickScooter with Bluetooth, and follow the App instructions to activate your
KickScooter and enjoy the full performance.
Open the charge
Insert the
Close the charge
Scan the QR code to download the App (iOS 8.0 or above, Android™ 4.3 or above).
port cover.
charge plug.
port cover when
finished.
2. Stand on the footrest with one foot and
3. Put your other foot on the footrest to keep both feet
1
Install the App and register/login.
2
Power on the KickScooter. A blinking Bluetooth
icon indicates the KickScooter is waiting for a
WARNING
Do not connect the charger if the charge port or charge cable is wet.
push off with your foot to start gliding.
when you are balanced.
stable. Press the throttle on right hand to speed up
DO NOT press the throttle when walking
Avoid contacting obstacles with the
DO NOT ride on public roads,
connection.
Your KickScooter is fully charged when the LED on the charger changes from red (charging) to green (trickle charge).
Note, For your safety, the motor will not engage
with the scooter.
tire/wheel.
motorways, or highways.
Close the charge port cover when not charging.
until the scooter reachs 1.8 mph
(3 km/h).
DO NOT ride the
DO NOT ride over speed bumps, thresholds, or other bumps at
8 Learning to Ride
scooter in the rain.
HIGH SPEED.
3
Click "Vehicle"→"Search device" to connect to your
The KickScooter will beep when the connection is
KickScooter.
4. Slow down by releasing the throttle;stir the
5. To turn, shift your body weight and turn the
successful. The Bluetooth icon will stop blinking and
Vehicle
N Fans Club
Discover
Me
stamp the fender with foot at the same time
brake handle thumb shifter quickly and
handle slightly.
DO NOT carry heavy objects on the
DO NOT ride the scooter with
remain illuminated.
to trigger mechanical braking in order to
handlebar.
only one foot.
DO NOT ride through puddles or.
other bodies of water deeper than 1
4
Follow the App instructions to active the KickScooter and learn how to ride safely.
1. Power on the scooter and check the
make a sharp brake.
Watch your head when passing
Watch your speed when traveling downhill. Use both
inch (2 cm).
You can now start to use your KickScooter, check the status with App, and interact with other users. Have fun!
Wear an approved helmet and other protective gear
to minimize any possible injury.
indicator lamp power level. Charge the
scooter if the battery level is low.
WARNING
When braking rapidly you risk serious injury due to loss of traction and falls. Maintain a moderate speed and look out
through doorways.
brakes together when traveling at high speed.
for potential hazards.
6 Première utilisation
Le fait d'apprendre à utiliser le KickScooter pose des risques de sécurité. Lisez les
7 Charge
consignes de sécurité dans l'application avant votre première utilisation.
Pour votre sécurité, votre KickScooter n'est pas activé et il émettra occasionnellement un
9 Avertissements
AVERTISSEMENT
Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner des blessures graves.
son après l'avoir mis sur ON.
conseils pour l'étape de charge
Tant qu'il n'est pas activé, le KickScooter conserve une vitesse de marche très faible et ses
ES4
pleines fonctionnalités ne peuvent pas être utilisées. Installez l'application sur votre appareil
mobile (avec Bluetooth 4.0 ou ultérieur), connectez-le au KickScooter par Bluetooth, et
Port de charge
ES1/ES2
Port de charge
suivez les instructions de l'application pour activer votre KickScooter pour bénéficier de la
Scannez le code QR pour télécharger l'application (iOS 8.0 ou ultérieur, Android™ 4.3 ou ultérieur).
pleine performance.
Ouvrez le
Insérez la
Fermez le cache
cache du port
de charge.
prise du
chargeur.
du port de
charge
1
Installez l'application et inscrivez-vous ou
2
Allumez le KickScooter. Une icône Bluetooth
avez terminé.
lorsque vous
2. Tenez-vous sur l'appui-pieds avec un pied et
3. Placez votre autre pied sur l'appui-pieds pour assurer
identifiez-vous.
attente de connexion.
clignotante indique que le KickScooter est en
Ne connectez pas le chargeur si le port de charge ou le câble du chargeur est mouillé.
AVERTISSEMENT
commencer à glisser.
poussez avec votre autre pied pour
la stabilité des deux pieds. Appuyez sur l'accélérateur
de la main droite pour accélérer lorsque vous avez
N'appuyez PAS sur l'accélérateur lorsque
Évitez tout contact entre le pneu / la roue
Ne conduisez PAS sur des voies
Votre KickScooter est pleinement chargé lorsque la LED sur le chargeur passe du rouge (en charge) au vert (charge de
trouvé votre équilibre.
vous marchez avec le scooter.
et des obstacles.
publiques ou des autoroutes.
maintien). Fermez le cache du port de charge lorsque le scooter n'est pas en charge.
Remarque : pour assurer votre sécurité, le moteur ne
s'embrayera pas jusqu'à ce que le scooter atteigne la
vitesse 3 k m/h.
Ne conduisez PAS le scoot-
Ne roulez PAS à HAUTE VITESSE sur des dos-d'âne, des seuils ou
8 Apprendre à conduire
er sous la pluie.
d'autres bosses.
3
Cliquez sur « Rechercher appareil » pour vous connecter
à votre KickScooter. Le KickScooter émet un son
arrête de clignoter et reste illuminée.
lorsque la connexion est réussie. L'icône Bluetooth
4. Ralentissez en lâchant l'accélérateur, appuyez
5. Pour tourner, déplacez le poids de votre corps
Vehicle
N Fans Club
Discover
Me
sur la manette de frein avec votre pouce
et tournez doucement le manche.
Ne posez PAS d'objets lourds sur le
Ne conduisez PAS le scooter avec un
Ne roulez PAS dans les flaques ou
même temps pour déclencher le freinage
rapidement et tamponnez l'aile avec le pied en
guidon.
seul pied.
autres accumulations d'eau de plus
4
Suivez les instructions de l'application pour activer le KickScooter et apprenez comment le manier avec prudence.
1. Allumez le scooter et vérifiez le témoin
mécanique afin d'effectuer un freinage vif.
Faites attention à votre tête
Faites attention à votre vitesse lorsque vous roulez en
de 2 cm de profondeur.
les autres utilisateurs. Amusez-vous bien !
Vous pouvez maintenant commencer à utiliser votre KickScooter, vérifiez le statut dans l'application et interagissez avec
Portez un casque homologué et d'autres équipements
de protection pour minimiser toute blessure possible.
le scooter si le niveau de batterie est faible.
d'indication du niveau de puissance. Chargez
AVERTISSEMENT
Un freinage rapide peut poser un risque de blessures sérieuses dues à une perte de traction et une chute. Conservez
lorsque vous passez sous une
descente. Utilisez les deux freins en même temps
07
08
09
10
une vitesse modérée et faites attentions aux dangers potentiels.
porte.
lorsque vous vous déplacez à grande vitesse.
11
12
2
内页由105g哑粉纸变更为80g书纸
V1.1
崔克娇
2
2
2
2
V1.0
崔克娇
标记
处数
更改文件号
签 名
崔克娇
工 艺
设 计
绘 图
标准化
校 对
批 准
审 核
日 期
10 Folding and Carrying
11 Maintenance
12 Specifications
13 Certifications
European Union Compliance Statement
Battery recycling information for the European Union
Cleaning and Storage
Item
ES1
ES2
ES4
This product has been tested to and passed ANSI/CAN/UL-2272.
Use a soft, wet cloth to wipe the mainframe clean. Hard to remove dirt can be scrubbed with a toothbrush and toothpaste, then cleaned
with a soft, wet cloth. Scratches on plastic parts can be polished with fine grit abrasive paper.
Dimensions
Unfold: Length x Width x Height
Fold: Length x Width x Height
40x17x45 in (102×43×113 cm)
45x17x16 in (113×43×40 cm)
The second battery pack complies with ANSI/UL 2271 and UN/DOT 38.3.
The battery complies with UN/DOT 38.3.
NOTE
Weight
Net
24.9 lbs (11.3 kg)
27.6 lbs (12.5 kg)
30.9 lbs (14.0 kg)
Federal Communications Commission (FCC) Compliance Statement for USA
accumulators and waste batteries and accumulators. The Directive determines the framework for the return and recycling of used
Batteries or packaging for batteries are labeled in accordance with European Directive 2006/66/EC concerning batteries and
Do not wash your KickScooter with alcohol, gasoline, acetone, or other corrosive/volatile solvents. These substances may damage the
Rider
Payload
Recommended Age
14+ years
55–220 lbs (25–100 kg)
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
batteries and accumulators as applicable throughout the European Union. This label is applied to various batteries to indicate that the
appearance and internal structure of your KickScooter. Do not wash your KickScooter with a power washer or hose.
Required Height
3' 11"–6' 6" (120–200 cm)
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
battery is not to be thrown away, but rather reclaimed upon end of life per this Directive.
WARNING
Typical Range
Max. Speed
[1]
15.5 miles (25 km)
12.4 mph (20 km/h)
15.5 miles (25 km)
15.5 mph (25 km/h)
18.6 mph (30 km/h)
28.0 miles (45 km)
operation.
In accordance with the European Directive 2006/66/EC, batteries and accumulators are labeled to indicate that they are to be collected
separately and recycled at end of life. The label on the battery may also include a chemical symbol for the metal concerned in the battery
Make sure the KickScooter is powered OFF, the charging cable is unplugged, and the rubber cap on the charge port is tightly sealed before
Machine
Max. Slope
10%
10%
15%
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
NOTE
(Pb for lead, Hg for mercury, and Cd for cadmium). Users of batteries and accumulators must not dispose of batteries and accumulators
DO NOT rotate the handle violently while
Folding
cleaning; otherwise you may damage the electronic components.
Parameters
Traversable Terrain
Operating Temperature
14–104°F (-10–40°C)
asphalt/flat pavement; obstacles < 0.4 in (1 cm); gaps < 1.2 in (3 cm)
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
and accumulators. Customer participation is important to minimize any potential effects of batteries and accumulators on the
as unsorted municipal waste, but use the collection framework available to customers for the return, recycling, and treatment of batteries
driving at high speed.
DO NOT step on the folding
DO NOT touch the hub motor after riding
Step on the folding pedal while pushing the handlebar forward slightly. Then fold the handlebar down until it locks into
extremes (both hot and cold) will accelerate the aging process of the plastic components and may reduce battery life.
Store your KickScooter in a cool, dry place. Do not store it outdoors for extended periods of time. Exposure to sunlight and temperature
Storage Temperature
-4–122°F (-20–50°C)
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
environment and human health due to the potential presence of hazardous substances.
pedal while riding.
because it can get hot.
the rear fender.
Battery Pack Maintenance
Nominal Voltage
IP Rating
36 VDC
IP54
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS)
Do not store or charge the battery at temperatures outside the stated limits (see Specifications). Do not puncture the battery. Refer to
Max. Charging Voltage
42 VDC
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
Ninebot products sold in the European Union, on or after 3 January 2013 meet the requirements of Directive 2011/65/EU on the
your local laws and regulations regarding battery recycling and/or disposal.
Battery
Nominal Capacity
Charging Temperature
32–104°F (0-40°C)
187 Wh
187 Wh
374 Wh
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Reorient or relocate the receiving antenna.
("RoHS recast" or "RoHS 2").
battery completely. When used at room temperature (70°F [22°C]) the battery range and performance is at its best; whereas using it at
A well maintained battery can perform well even after many miles of riding. Charge the battery after each ride and avoid draining the
Battery Management System
Over-heating, short circuit, over-current and over-charge protection
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive
temperatures below 32°F (0°C) can decrease range and performance. Typically, at -4°F (-20°C) range can be half that of the same battery
Number Of Batteries
Nominal Power
[2]
250 W
1
1
300 W
300 W
2
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
at 70°F (22°C). Battery range will recover when temperature rises. More details are available in the App.
Motor
Max. Power
500 W
700 W
800 W
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
NOTE
Input Voltage
Output Power
100-240 VAC
71 W
Industry Canada (IC) Compliance Statement for Canada
Segway Europe B.V.
EU Contact Address for regulatory topics only: Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, The Netherlands.
Typically, a fully charged battery should retain charge for 120-180 days in Standby Mode. A low-power battery should retain charge for
30-60 days in Standby Mode. Remember to charge the battery after each use. Completely draining the battery may cause permanent
Charger
Output Voltage
42 VDC
device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard (s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this
Carrying
damage to the battery. Electronics inside the battery record the charge-discharge condition of the battery; damage caused by
Output Current
Duration of Charging
3.5 h
1.7 A
3.5 h
7 h
operation of the device.
Hereby, Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd, declares that the wireless equipment listed in this section are in compliance with the essential
over-discharge or under-discharge will not be covered by the Limited Warranty.
Shock Absorber
front
front & rear
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
DO NOT take your hands off the
DO NOT ride up and down stairs or jump
When your KickScooter is folded up, simply lift it by the stem to carry.
WARNING
Features
Atmosphere Light
Brake Light
reflector
N/A
LED rear light
Customizable colour
Neither Segway Inc. nor Ninebot is responsible for any changes or modifications not expressly approved by Segway Inc. or Ninebot. Such
The KickScooter is for one rider only.
Do not ride double or carry any
one hand only.
handlebar while riding. Do not ride with
over obstacles.
Do not attempt to disassemble the battery. Risk of fire. No user serviceable parts.
Riding Modes
Speed limit mode, Standard mode and Sport mode
modifications could void the user's authority to operate the equipment.
passengers. Do not carry a child.
WARNING
FCC ID: 2ALS8-NT9527
For model: ES1/ES2/ES4
Always keep both hands on the handlebar or you risk serious injury due to loss of balance and falls.
WARNING
Do not ride when the ambient temperature is outside the machine operation temperature (see Specifications) because low/high
temperature will limit the maximum power/torque. Doing so could cause personal injury or property damage due to slips or falls.
[1] Typical Range: tested while riding under full power, 165 lbs (75 kg) load, 77°F (25°C), 60% of max. speed on average on pavement.
[2] All KickScooter models could install the second battery. Some of the parameters would change in this case.
IC: 22636-NT9527
10 Repliement et transport
11 Entretien
12 Spécifications
13 Certifications
Déclaration de conformité Union européenne
Information de recyclage de la batterie pour l'Union européenne
Nettoyage et rangement
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le cadre central. La saleté difficile à enlever peut être brossée avec une brosse à dent et
Article
ES1
ES2
ES4
Ce produit a été testé et déclaré conforme à la norme ANSI/CAN/UL-2272.
La batterie est conforme à la norme UN/DOT 38.3
du dentifrice, puis essuyée avec un chiffon doux et humide. Les rayures sur les pièces en plastiques peuvent être polies avec du papier de
Dimensions
Replié : Longueur x Largeur x Hauteur
Déplié : Longueur x Largeur x Hauteur
45x17x16 in (113×43×40 cm)
40x17x45 in (102×43×113 cm)
La deuxième batterie conforme aux ANSI/UL 2271 et UN/DOT 38.3.
Les batteries ou emballages pour batteries sont étiquetés conformément à la Directive européenne 2006/66/CE concernant les batteries et piles,
REMARQUE
verre à grain fin.
Poids
Net
24.9 lbs (11.3 kg)
27.6 lbs (12.5 kg)
30.9 lbs (14.0 kg)
Déclaration de conformité « Federal Communications Commission » (FCC) pour les États-Unis
et les batteries et piles usagées. La Directive établit un cadre pour la collecte et le recyclage des batteries et piles usagées applicable dans
Ne nettoyez pas votre KickScooter avec de l'alcool, de l'essence, de l'acétone ou d'autres solvants corrosifs / volatiles. Ces substances
Utilisateur
Charge utile
Âge recommandé
14+ years
55–220 lbs (25–100 kg)
Cet appareil est conforme à la partie 15 des directives FCC. L'opération de l'équipement est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil
l'ensemble de l'Union européenne. Cet étiquetage est appliqué à diverses batteries pour indiquer que la batterie ne doit pas être jetée mais
peuvent endommager l'apparence et la structure interne de votre KickScooter. Ne nettoyez pas votre KickScooter avec une laveuse à
pression ou un jet d'eau.
Taille requise
3' 11"–6' 6" (120–200 cm)
ne doit pas être source d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles
Conformément à la Directive européenne 2006/66/CE, les batteries et piles sont étiquetées de manière à indiquer qu'elles doivent être recueillies
récupérée en fin de vie conformément à cette Directive.
AVERTISSEMENT
Autonomie typique
Vitesse max.
[1]
12.4 mph (20 km/h)
15.5 miles (25 km)
15.5 miles (25 km)
15.5 mph (25 km/h)
28.0 miles (45 km)
18.6 mph (30 km/h)
d'entraîner des effets indésirables pour son opération.
séparément et recyclées en fin de vie. L'étiquetage de la batterie peut également inclure le symbole chimique du métal contenu dans la batterie
Assurez-vous que le KickScooter soit sur OFF, que le câble du chargeur soit débranché et que le capuchon en caoutchouc sur le port de
Paramètres
Inclinaison max.
10%
10%
15%
Cet équipement a été testé et classé dans la catégorie des appareils numériques de classe B en accord avec la partie 15 des directives FCC. Ces
REMARQUE
ménagers non triés, mais utiliser les infrastructures mises à disposition des consommateurs en vue de leur collecte, recyclage et traitement. La
(Pb pour le plomb, Hg pour le mercure et Cd pour le cadmium). Les utilisateurs de batteries et piles ne doivent pas les jeter comme déchets
Ne tournez PAS le manche de manière
Repliement
charge soit hermétiquement fermé avant le nettoyage ; vous risquez sinon d'endommager les composants électroniques.
Rangez votre KickScooter dans un lieu frais et sec. Ne le rangez pas dehors pour des périodes étendues. L'exposition à la lumière du soleil
machine
Terrain praticable
Température d'opération
asphalte / c haussée plate ; obstacles < 1 cm ; trous < 3 cm
14–104°F (-10–40°C)
limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
participation des consommateurs est importante afin minimiser les effets potentiels des batteries et piles sur l'environnement et la santé en raison
violente lorsque vous conduisez à haute
Ne posez PAS votre pied sur la
Ne touchez PAS le moteur du moyeu après
Posez votre pied sur la pédale de repliement tout en poussant doucement le guidon vers l'avant. Pliez ensuite le
et des températures extrêmes (chaudes comme froides) accélère le processus de vieillissement des composants plastiques et peut
Température d'entreposage
-4–122°F (-20–50°C)
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront
produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, est susceptible de
de la présence de substances dangereuses.
Directive relative à la Limitation de l'utilisation de certaines substances (LdSD)
vitesse.
conduisez.
pédale de repliement lorsque vous
avoir utilisé le scooter car il peut être chaud.
guidon vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans l'aile arrière.
réduire la durée de vie de la batterie.
Entretien de la batterie
Tension nominale
Indice IP
36 VDC
IP54
pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui
Les produits Ninebot vendus dans l'Union européenne à compter du 3 janvier 2013 sont conformes à la Directive 2011/65/EU visant à limiter
Ne rangez pas le scooter ou ne chargez pas la batterie à des températures se trouvant en dehors des limites indiquées (voir Spécifica-
Max. Tension de charge
42 VDC
peut être détecté en mettant l'appareil sous et hors tension, l'utilisateur peut essayer d'éliminer les interférences par l'un des moyens suivants :
l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (« L dSD refondue » ou « L dSD 2 » ).
tions). Ne perforez pas la batterie. Référez-vous aux lois et règlements en vigueur en ce qui concerne le recyclage et/ou la mise au rebut.
Batterie
Température de charge
Capacité nominale
32–104°F (0-40°C)
187 Wh
187 Wh
374 Wh
—Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
—Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Directive concernant les équipements hertziens et les équipements de terminaux de télécommunication
utilisation et évitez de vider complètement la batterie. L'utilisation du scooter à température ambiante (22 °C), mènera à une autonomie
Une batterie bien entretenue produire de bonnes performances même après des kilomètres de conduite. Chargez la batterie après chaque
Système de gestion de la batterie
Surchauffe, court-circuit, surintensité et protection de surintensité
—Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.
et performance de la batterie optimales ; alors que son utilisation à des températures inférieures à 0 °C diminuera l'autonomie et la
performance. En général, à -20 °C l'autonomie sera réduite de moitié par rapport à 22°C. L'autonomie de la batterie reviendra si la
Nombre de batteries
Puissance nominale
[2]
250 W
1
1
300 W
300 W
2
—Demander conseil à un fournisseur ou technicien radio / T V spécialisé.
Segway Europe B.V.
température augmente. Plus de détails sont disponibles dans l'application.
Moteur
Puissance max.
500 W
700 W
800 W
Cet équipement est conforme aux limites FCC d'exposition aux radiations, avancées ci-après, pour un environnement incontrôlé.
Adresse de contact UE pour les questions réglementaires uniquement : Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, Pays-Bas.
REMARQUE
En général, une batterie pleinement chargée devrait conserver la charge de 120 à 180 jours en mode Standby. Une batterie à faible
Puissance de sortie nominale
Tension d'entrée nominale
100-240 VAC
71 W
Déclaration de conformité « Industry Canada » (IC) pour le Canada
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd, déclare par les présentes que les équipements sans fil répertoriés dans la présente section répondent aux
puissance devrait conserver la charge de 30 à 60 jours en mode Standby. Rappelez-vous de charger la batterie après chaque utilisation.
Chargeur
Tension de sortie nominale
42 VDC
Cet appareil répond aux exigences des normes RSS non soumises à licence d'Industry Canada. L'opération de l'équipement est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas être source d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
exigences essentielles et autres provisions pertinentes de la Directive 2014/53/EU.
Transport
La batterie pourrait subir des dommages permanents si elle est complètement déchargée. Les composants électroniques à l'intérieur de
la batterie enregistrent la condition de charge de la batterie ; les dommages résultants d'une surcharge ou décharge excessive ne sont pas
Durée de chargement
Courant nominal
1.7 A
3.5 h
3.5 h
7 h
les interférences susceptibles d'entraîner des effets indésirables pour son opération.
couverts par la Garantie limitée.
Amortisseur
avant
avant et arrière
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Le KickScooter est conçu pour un
Ne levez PAS vos mains du guidon
Ne conduisez PAS sur des marches
Une fois votre KickScooter replié, soulevez-le simplement par le tronc pour le transporter.
AVERTISSEMENT
Ne tentez pas de démonter la batterie. Risque d'incendie. Pas de pièces changeables par l'utilisateur.
Fonctionnalités
Feu de freinage
Feu atmosphère
réflecteur
N/A
Couleur personnalisable
Feu arrière à LED
Segway Inc. et Ninebot déclinent toute responsabilité pour tous changements ou toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation explicite de
utilisateur seul. Ne conduisez pas à
pas d'une seule main.
lorsque vous conduisez. Ne conduisez
d'escalier et ne sautez PAS au-dessus
d'obstacles.
AVERTISSEMENT
Modes de conduite
Mode Limite de vitesse, mode Standard et mode Sport
Segway Inc. ou Ninebot. De telles modifications sont susceptibles d'entraîner la révocation de l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
deux et ne prenez pas de passagers.
AVERTISSEMENT
Ne conduisez pas lorsque la température est en-dehors de températures de fonctionnement de l' appareil (voir spécifications) car une
Pour le modèle : ES1/ES2/ES4
FCC ID: 2ALS8-NT9527
Ne portez pas d'enfant.
Conservez toujours vos deux mains sur le guidon ou vous vous exposerez à un risque de blessures sérieuses dues à
cause de glissades ou de chutes.
température basse/élevée limitera la puissance/le couple maximum. Cela pourrait engendrer des blessures ou des dommages matériels à
[1] Autonomie typique : testée en conduisant à pleine puissance, charge de 75 kg, 25°C, 60 % de la vitesse max. en moyenne, sur la chaussée.
[2] Tous les modèles KickScooter peuvent prendre en charge la seconde batterie. Certains des paramètres doivent être modifiés dans ce cas.
IC: 22636-NT9527
13
14
une perte de traction et une chute.
15
16
17
18
1
增加语言韩日俄台繁
171120
170924
KickScooter-说明书1
日 期
(因说明书内容太多分2个文件,此文件为说明书上半部分)
材料:封面封底157G哑粉纸覆哑膜,
内文80克书纸
1
1
共
页
第
页
14 Trademark and Legal Statement
15 Contact
Ninebot and the shape icon are trademarks of Ninebot (Tianjin) Tech. Co., Ltd; Segway is the registered trademark of Segway Inc.; Ninebot
Contact us if you experience issues relating to riding, maintenance and safety, or errors/faults with your KickScooter.
respective owners reserve the rights of their trademarks referred to in this manual.
by Segway is a trademark of Segway Inc.; Android, Google Play are trademarks of Google Inc. App Store is a service mark of Apple Inc. The
Americas:
The KickScooter is covered by relevant patents. For patent information go to http://www.segway.com.
Segway Inc.
14 Technology Drive, Bedford, NH 03110, USA
We have attempted to include descriptions and instructions for all the functions of the KickScooter at the time of printing. However, your
Fax: 1-603-222-6001
Tel : 1-603-222-6000
KickScooter may differ slightly from the one shown in this document. Visit the Apple App Store (iOS) or the Google Play Store (Android) to
Toll Free: 1-866-473-4929
download and install the App.
E-mail Service: technicalsupport@segway.com
E-mail Sales: customeroperation@segway.com
Please note that there are multiple Segway and Ninebot by Segway models with different functions, and some of the functions mentioned
herein may not be applicable to your unit. The manufacturer reserves the right to change the design and functionality of the KickScooter
Website: www.segway.com
product and documentation without prior notice.
Europe, Middle East and Africa:
© 2017 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. All rights reserved.
Segway Europe B.V.
Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, The Netherlands
Email service: service@segway.eu.com
Website: www.segway.com
Have your KickScooter serial number on hand when contacting Segway.
You can find your serial number on the underside of your KickScooter
or in the App under More Settings –> Basic Information.
14 Marque commerciale et déclaration juridique
15 Contact
déposée de Segway Inc. ; Ninebot par Segway est une marque commerciale de Segway Inc. ; Android, Google Play sont des marques
Ninebot et l'icône shape sont des marques commerciales de Ninebot (Tianjin) Tech. Co., Ltd ; Segway est la marque commerciale
KickScooter.
Contactez-nous si vous rencontrez des problèmes associés à l'utilisation, l'entretien et la sécurité ou en cas d'erreurs / d e fautes en lien avec le
commerciales de Google Inc. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Les propriétaires respectifs se réservent les droits
inhérents à leurs marques commerciales mentionnées dans ce manuel.
Segway Inc.
Amériques :
Le KickScooter est couvert par les brevets s'y afférent. Pour obtenir des informations sur les brevets, visitez http://www.segway.com.
Tél. : 1-603-222-6000
14 Technology Drive, Bedford, NH 03110, États-Unis
Nous avons tenté d'inclure des descriptions et des instructions pour l'ensemble des fonctionnalités du KickScooter existantes au
Fax : 1-603-222-6001
moment de l'impression. Toutefois, il est possible que votre KickScooter diffère légèrement de celui montré dans le présent document.
Visitez l'App Store Apple (iOS) ou le Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'application.
Numéro vert : 1-866-473-4929
E-mail ventes: customeroperation@segway.com
Veuillez noter qu'il existe de multiples modèles Segway et Ninebot par Segway possédant des fonctionnalités différentes, et certaines des
E-mail Service: technicalsupport@segway.com
Site Web: www.segway.com
fonctionnalités mentionnées ici peuvent ne pas s'appliquer à votre unité. Le fabricant se réserve le droit de modifier l'apparence et la
fonctionnalité du produit et de la documentation KickScooter sans préavis.
Segway Europe B.V.
Europe, Moyen-Orient et Afrique :
© 2017 Segway Inc. Tous droits réservés.
E-mail Service: service@segway.eu.com
Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, Pays-Bas
Site Web: www.segway.com
Assurez-vous de disposer du numéro de série de votre KickScooter lorsque vous contactez Segway.
Vous trouverez ce numéro de série au-dessous de votre KickScooter ou dans l'application, dans le menu Plus de paramètres –> Informations de
base.
19
20
21
图 号
1
数 量
图样标记
重量
比例
1:1