Resumen de contenidos para IMB Power System S822LC
Página 1
Power Systems Instalación del sistema y de las piezas solicitadas para IBM Power System S822LC (8335-GCA y 8335-GTA)
Página 3
Power Systems Instalación del sistema y de las piezas solicitadas para IBM Power System S822LC (8335-GCA y 8335-GTA)
Página 4
Nota Antes de utilizar esta información y el producto al que sirve de complemento, lea la información contenida en “Avisos de seguridad” en la página v, “Avisos” en la página 117, la publicación IBM Systems Safety Notices, G229-9054 y la publicación IBM Environmental Notices and User Guide, Z125-5823.
Contenido Avisos de seguridad ..v Adaptador PCIe2 LP de 4 puertos 1GbE (FC 5260; CCIN 576F) . . 40 Adaptador PCIe2 de 4 puertos 1 GbE (FC Instalación del sistema IBM Power 5899;...
Página 6
Extracción y sustitución de las cubiertas en un Extracción y sustitución de una sistema 8335-GCA o 8335-GTA . 101 fuente de alimentación en el modelo Extracción de la cubierta de acceso de servicio 8335-GCA o 8335-GTA..113 de un sistema 8335-GCA o 8335-GTA .
Avisos de seguridad A lo largo de toda esta guía encontrará diferentes avisos de seguridad: v Los avisos de PELIGRO llaman la atención sobre situaciones que pueden ser extremadamente peligrosas o incluso letales. v Los avisos de PRECAUCIÓN llaman la atención sobre situaciones que pueden resultar peligrosas debido a alguna circunstancia determinada.
Página 8
– Para la alimentación CA, desconecte todos los cables de alimentación de la fuente de alimentación – Para bastidores con un panel de distribución de alimentación (PDP) CC, desconecte la fuente de alimentación CC del cliente que hay en el PDP. v Cuando suministre energía eléctrica al producto, asegúrese de que todos los cables de alimentación estén conectados correctamente.
Página 9
v Baje siempre los pies niveladores en el bastidor. v Instale siempre las piezas de sujeción estabilizadoras en el bastidor. v Para evitar situaciones peligrosas debido a una distribución desigual de la carga mecánica, instale siempre los dispositivos más pesados en la parte inferior del bastidor. Los servidores y dispositivos opcionales se deben instalar siempre empezando por la parte inferior del bastidor.
Página 10
v (Para cajones fijos). Este es un cajón fijo que no se debe mover al realizar tareas de servicio, a menos que así lo especifique el fabricante. Si se intenta sacar el cajón de manera parcial o total, se corre el riesgo de que el cajón se caiga al suelo o de que el bastidor se desestabilice.
Página 11
PRECAUCIÓN: Para mejorar la estabilidad del bastidor al cambiarlo de ubicación, conviene quitar los componentes situados en las posiciones superiores del armario del bastidor. Siempre que vaya a cambiar la ubicación de un bastidor para colocarlo en otro lugar de la sala o del edificio, siga estas directrices generales.
Página 12
PELIGRO: Existen niveles de energía, corriente o voltaje peligrosos dentro de los componentes que tienen adjunta esta etiqueta. No abra ninguna cubierta o barrera que contenga esta etiqueta. (L001) (L002) PELIGRO: Los dispositivos montados en el bastidor no se deben utilizar como estanterías ni como espacios de trabajo.
Página 13
PELIGRO: Varios cables de alimentación. El producto puede estar equipado con múltiples cables de alimentación CA o múltiples cables de alimentación CC. Para evitar todo voltaje peligroso, desconecte todos los cables de alimentación. (L003) (L007) PRECAUCIÓN: Una superficie caliente cerca. (L007) (L008) Avisos de seguridad...
Página 14
PRECAUCIÓN: Piezas peligrosas en movimiento cerca. (L008) En EE.UU., todo láser tiene certificación de estar en conformidad con los requisitos de DHHS 21 CFR Subcapítulo J para productos láser de clase 1. Fuera de EE.UU., el láser tiene certificación de estar en conformidad con IEC 60825 como producto láser de clase 1.
Página 15
PRECAUCIÓN: La batería contiene litio. No debe quemar ni cargar la batería para evitar la posibilidad de una explosión. No debe: v ___ Echarla al agua ni sumergirla en ella v ___ Calentarla a más de 100°C (212°F) v ___ Repararla ni desmontarla Solo debe cambiarla por una pieza autorizada por IBM.
Página 16
PRECAUCIÓN: HERRAMIENTA DE ELEVACIÓN DEL PROVEEDOR (cont.) v No se sitúe bajo una carga que cuelgue de un lugar alto. v No utilice la herramienta en una superficie irregular, inclinada o en pendiente (grandes rampas). v No apile las cargas. v No utilice la herramienta bajo la influencia de drogas o alcohol.
Página 17
Nota: todos los cables Ethernet deben estar recubiertos y tener toma de tierra en ambos extremos. El sistema que se alimenta con CA no requiere el uso de un dispositivo de protección contra descargas (SPD) externo. El sistema que se alimenta con CC utiliza un diseño de retorno de CC aislado (DC-I). El terminal de retorno de la batería de CC no debe conectarse ni al chasis ni a la toma de tierra.
Página 18
Instalación del sistema y de las piezas solicitadas para 8335-GCA o 8335-GTA...
Instalación del sistema IBM Power System S822LC (8335-GTA y 8335-GCA) Información sobre como instalar, cablear y configurar su servidor. Requisito previo para la instalación del servidor montado en bastidor Utilice la información para saber cuáles son los requisitos previos necesarios para instalar el servidor.
v El Sitio web de Directorio de contactos a nivel mundial, http://www.ibm.com/planetwide. Seleccione la localidad para ver la información de contacto de servicio y soporte. Determinación y marcado de la ubicación en el bastidor Puede que tenga que determinar dónde se va a instalar la unidad del sistema en el bastidor. Procedimiento 1.
Instalación del sistema utilizando los rieles laterales Si ha solicitado el sistema con la opción de riel lateral, lea esta sección para instalar el sistema en el bastidor utilizando los rieles laterales. Instalación del sistema IBM Power System S822LC (8335-GTA y 8335-GCA)
Fijación de los rieles deslizantes al bastidor Es posible que tenga que fijar el hardware de montaje al bastidor. Utilice el procedimiento para realizar esta tarea. Esta información está pensada para favorecer una operación segura y fiable, incluye ilustraciones de los componentes de hardware y muestra cómo estos componentes se relacionan entre sí. Acerca de esta tarea Atención: Para evitar una anomalía del riel y posibles daños que el usuario pudiera sufrir y también la unidad, asegúrese de que cuenta con los rieles correctos y la instalación pertinente en su bastidor.
Página 23
5. Al tirar del riel deslizante hacia adelante, asegúrese de que las tres patillas sobresalen de los orificios del bastidor y, a continuación, presione el pestillo frontal (2) hasta el final. Para obtener detalles, consulte la Figura 5 en la página 6. Instalación del sistema IBM Power System S822LC (8335-GTA y 8335-GCA)
Parte frontal del bastidor Figura 5. Pestillo colocado en el riel frontal del bastidor Nota: Si debe colocar de nuevo el riel, abra el pestillo frontal (2) y, mientras presiona la patilla azul de la parte inferior, empuje el riel hacia arriba y hacia la parte posterior para soltarlo del bastidor. Sitúese en la parte posterior del bastidor.
El brazo portacables se utiliza para disponer los cables a fin de tener un acceso adecuado a la parte posterior del sistema. Tras instalar el brazo portacables, haga pasar los cables y conéctelos. Instalación del sistema IBM Power System S822LC (8335-GTA y 8335-GCA)
Página 26
Acerca de esta tarea Nota: Si está instalando más de un sistema a la vez, instale el brazo portacables después de instalar los otros sistemas en el bastidor. Procedimiento 1. Asegúrese de que tiene los componentes siguientes. Brazo de soporte Pieza de sujeción de tope de portacables Pieza de sujeción de montaje Brazo portacables...
Página 27
4. Conecte la pieza de sujeción de tope de portacables (B) a la ranura en la parte interior del lado izquierdo deslizando la pieza de sujeción de tope (B) en el riel deslizante hasta que el pestillo accionado por resorte quede fijado. Instalación del sistema IBM Power System S822LC (8335-GTA y 8335-GCA)
Página 28
Figura 12. Instalación de la pieza de sujeción de montaje en el riel deslizante 5. Deslice la abrazadera de extensión (E) en el riel deslizante derecho hasta que la patilla accionada por resorte quede encajada en su sitio. Para obtener detalles, consulte la Figura 13. Figura 13.
Página 29
Figura 15 y la Figura 16 en la página 12. Figura 15. Deslizamiento de la pestaña del brazo portacables en la ranura de la abrazadera de montaje Instalación del sistema IBM Power System S822LC (8335-GTA y 8335-GCA)
Página 30
Figura 16. Deslizamiento de la otra pestaña del brazo portacables en la abrazadera de extensión 8. Para conectar los cables de alimentación, lleve a cabo los siguientes pasos: a. Enchufe los cables de alimentación en las fuentes de alimentación. b. Direccione los cables de alimentación y los demás cables por el brazo portacables. c.
Nota: Los rieles están marcados con una L para designar el riel izquierdo y con una R para designar el riel derecho. Nota: Puede que tenga que mover las patillas de alineación en los rieles fijos antes de instalar los rieles en el bastidor. Instalación del sistema IBM Power System S822LC (8335-GTA y 8335-GCA)
3. En la parte frontal del bastidor, alinee la parte inferior del riel derecho con el orificio inferior (c) de la unidad EIA seleccionada, tanto en la parte frontal del bastidor como en la parte posterior del mismo. Las patillas de localización (A) caben en los orificios (b) y (c) de la ubicación de la EIA directamente encima de la unidad EIA inferior utilizada, tanto en la parte frontal como en la posterior del bastidor.
Página 33
6. Coloque los tornillos en la parte lateral del sistema para fijarlo al bastidor. 7. Enchufe los cables de alimentación en las fuentes de alimentación. 8. Conecte todos los cables a la parte posterior del servidor. Instalación del sistema IBM Power System S822LC (8335-GTA y 8335-GCA)
Figura 22. Vista posterior del sistema con los puertos visualizados Tabla 2. Llamadas de puertos Identificador Descripción USB 3.0 Ethernet Intelligent Platform Management Interface (IPMI) Video Graphics Array (VGA). La capacidad basada en texto solamente se admite en este momento. 9.
Página 35
Linux, consulte Configuración Linux preinstalado en servidores IBM Power Systems LC. Instalación del sistema IBM Power System S822LC (8335-GTA y 8335-GCA)
Página 36
Instalación del sistema y de las piezas solicitadas para 8335-GCA o 8335-GTA...
Instalación de una unidad de disco en el sistema 8335-GCA o 8335-GTA con la alimentación apagada Siga estos pasos para instalar una unidad de disco en el sistema IBM Power System S822LC (8335-GCA y 8335-GTA). Procedimiento 1.
Página 38
Figura 23. Extracción de un panel de relleno de unidad de disco de un sistema. b. Sostenga el asa y extraiga el panel de relleno de la ranura. 3. Bloquee el asa de la bahía de unidad (A) presionando el pestillo de liberación del asa. Consulte la Figura 24 en la página 21.
(8335-GCA y 8335-GTA) con la alimentación del sistema encendida. Instalación de una unidad de disco en el sistema 8335-GCA o 8335-GTA con la alimentación encendida Siga estos pasos para instalar una unidad de disco en el sistema IBM Power System S822LC (8335-GCA y 8335-GTA). Procedimiento 1.
Página 40
Figura 25. Extracción de un panel de relleno de unidad de disco de un sistema. b. Sostenga el asa y extraiga el panel de relleno de la ranura. 3. Bloquee el asa de la bahía de unidad (A) presionando el pestillo de liberación del asa. Consulte la Figura 26 en la página 23.
Instalación de la unidad de proceso de gráficos en el sistema 8335-GCA o 8335-GTA Siga estos pasos para instalar una unidad de proceso de gráficos en el sistema IBM Power System S822LC (8335-GCA y 8335-GTA). Acerca de esta tarea Atención: Por motivos de seguridad y para la circulación de aire, si extrae piezas del sistema, debe...
Página 42
Figura 27. Extracción de la Tarjeta de expansión del modelo PCIe 3. Utilizando las 3 patillas de alineación, coloque la Tarjeta de expansión del modelo PCIe que contiene el GPU en el sistema. Presiónela hacia abajo en su lugar hasta que quede bien fijada en el sistema. Consulte la Figura 28.
Instalación de memoria en el modelo 8335-GCA Para instalar memoria en el sistema 8335-GCA, siga los pasos de este procedimiento. Procedimiento 1. Asegúrese de que tiene puesta la muñequera antiestática para descargas electrostáticas (ESD). Si no es así, póngasela ahora. 2.
Página 44
Figura 30. Ubicación de las ranuras DIMM de memoria en la tarjeta de expansión; posiciones de la 33 a la 36 3. Para cada tarjeta de expansión que instale, quite un panel de relleno de la ranura de destino. Consulte la Figura 31.
Página 45
Figura 32. Instalación de un DIMM de memoria en una ranura en la tarjeta de expansión b. Sujete el DIMM de memoria por los bordes y alinéelo con la ranura en la tarjeta de expansión. Consulte la Figura 32. Atención: La memoria tiene referencias de posición para impedir que se instale incorrectamente. Observe la ubicación de la pestaña de posición dentro del conector de memoria antes de instalarla.
Figura 33. Instalación de una tarjeta de expansión de memoria en el sistema Reglas de conexión de memoria en el sistema 8335-GCA Información sobre las configuraciones y las reglas que se aplican para añadir memoria al sistema 8335-GCA. El sistema 8335-GTA siempre tiene llenas las ocho tarjetas de expansión de memoria. En la Tabla 3 se listan los códigos de característica DIMM de memoria admitidos y en la Tabla 4 en la página 29 se muestran los puntos de capacidad de memoria permitidos para el sistema 8335-GCA.
8335-GTA Información sobre cómo instalar adaptadores Peripheral Component Interconnect (PCI) Express (PCIe) en el sistema IBM Power System S822LC (8335-GCA y 8335-GTA). El sistema 8335-GCA tiene tres ranuras PCIe abiertas en la placa del sistema. El sistema 8335-GTA tiene esas ranuras así como dos ranuras abiertas en las tarjetas de expansión PCIe.
expansión PCIe. La tarjeta de expansión PCIe también da soporte a adaptadores PCIe de doble ancho. Una de las ranuras PCIe de la placa del sistema da soporte a adaptadores PCIe de doble ancho. Si tiene que cambiar la contrapunta del adaptador PCIe de un tamaño a otro, de forma que el adaptador encaje correctamente en el zócalo, consulte Extracción y sustitución de la contrapunta en un adaptador PCIe.
Página 49
Tabla 6. Ubicaciones y descripciones de las ranuras PCIe para el sistema 8335-GCA o 8335-GTA (continuación) Coherent Accelerator Puente de Processor Disponibilidad de ranura en host PCI Tamaño Interface Ranura Descripción (PHB) adaptador (CAPI) 8335-GCA 8335-GTA PCIe3, x16 Módulo de Altura Sí...
Página 50
Tabla 7. Prioridades de las ranuras del adaptador PCIe y número máximo de adaptadores admitidos en el sistema 8335-GCA o 8335-GTA Código de Descripción 8335-GCA 8335-GTA producto Prioridad de las Número máximo Prioridad de las ranuras Número ranuras de adaptadores máximo de soportados adaptadores...
Página 51
Tabla 7. Prioridades de las ranuras del adaptador PCIe y número máximo de adaptadores admitidos en el sistema 8335-GCA o 8335-GTA (continuación) Código de Descripción 8335-GCA 8335-GTA producto Prioridad de las Número máximo Prioridad de las ranuras Número ranuras de adaptadores máximo de soportados adaptadores...
Página 52
Tabla 7. Prioridades de las ranuras del adaptador PCIe y número máximo de adaptadores admitidos en el sistema 8335-GCA o 8335-GTA (continuación) Código de Descripción 8335-GCA 8335-GTA producto Prioridad de las Número máximo Prioridad de las ranuras Número ranuras de adaptadores máximo de soportados adaptadores...
Página 53
Tabla 7. Prioridades de las ranuras del adaptador PCIe y número máximo de adaptadores admitidos en el sistema 8335-GCA o 8335-GTA (continuación) Código de Descripción 8335-GCA 8335-GTA producto Prioridad de las Número máximo Prioridad de las ranuras Número ranuras de adaptadores máximo de soportados adaptadores...
Instalación de un adaptador PCIe en la placa posterior del sistema de un sistema 8335-GCA o 8335-GTA Siga los pasos de este procedimiento para instalar un adaptador PCIe en la placa posterior del sistema. Acerca de esta tarea Consulte “Reglas de ubicación del adaptador PCIe y prioridades de las ranuras para el sistema 8335-GCA o 8335-GTA”...
Página 55
Figura 37. Extracción de la cubierta de ranuras del modelo PCIe 4. Si es necesario, etiquete y extraiga los enchufes que salen del adaptador PCIe. 5. Inserte el adaptador, alinéelo correctamente e insértelo totalmente en la ranura. Consulte la Figura 38. Figura 38.
Página 56
6. Gracias a las etiquetas, vuelva a colocar los enchufes que ha extraído del adaptador PCIe. Inserte los cables en el adaptador PCIe. Instalación de un adaptador PCIe en una tarjeta de expansión PCIe en el sistema 8335-GCA o 8335-GTA Lleve a cabo los pasos de este procedimiento para instalar un adaptador PCIe en una tarjeta de expansión PCIe.
Página 57
Figura 40. Tarjeta de expansión PCIe con paneles de relleno instalados Opción Descripción Para un adaptador de anchura única Extraiga el panel de relleno que está sobre la ranura del modelo PCIe. Para un adaptador de anchura única, uno de los paneles de relleno debe permanecer en su lugar para garantizar una circulación de aire y una refrigeración adecuadas.
la página 40. Figura 42. Instalación de la tarjeta de expansión PCIe 9. Gracias a las etiquetas, vuelva a colocar los enchufes que ha extraído del adaptador PCIe. Inserte los cables en el adaptador PCIe. Adaptadores PCIe Información sobre la utilización y la gestión de adaptadores Peripheral Component Interconnect (PCI) Express (PCIe) para el sistema 8335-GCA o 8335-GTA.
Página 59
v Cables UTP CAT5e (o posterior) para la conexión de red a 1000 Mbps v Cables UTP CAT5 o CAT3 para la conexión de red a 100 Mbps o 10 Mbps Los cables se conectan a los conectores de cobre RJ45. Los puertos son independientes entre sí y dan soporte a dúplex o semi-dúplex.
ubicación del adaptador PCIe y prioridades de ranuras(http://www.ibm.com/support/ knowledgecenter/POWER8/p8eab/p8eab_mtm_pciplacement.htm) y seleccione el sistema en el que está trabajando. Información de conector v Dos puertos RJ-45 v Dos LED indicadores de estado del adaptador por cada puerto, para actividad de enlace y velocidad Atributos proporcionados v PCIe x4, generación-1 o generación-2...
Para obtener detalles acerca de las prioridades y las reglas de ubicación de las ranuras, consulte Reglas de ubicación del adaptador PCIe y prioridades de ranuras (http://www.ibm.com/support/ knowledgecenter/POWER8/p8eab/p8eab_mtm_pciplacement.htm) y seleccione el sistema en el que esté trabajando. Requisitos del sistema operativo o de la partición El adaptador se puede utilizar en las versiones siguientes del sistema operativo, dependiendo del sistema que utilice: v AIX...
Página 62
Cada uno de los puertos Ethernet puede conectarse mediante: v Cables UTP CAT5e (o posterior) para la conexión de red a 1000 Mbps v Cables UTP CAT5 o CAT3 para la conexión de red a 100 Mbps o 10 Mbps Los cables se conectan a los conectores de cobre RJ45.
Página 63
Número máximo Para obtener detalles sobre el número máximo de adaptadores admitidos, consulte Reglas de ubicación del adaptador PCIe y prioridades de ranuras(http://www.ibm.com/support/ knowledgecenter/POWER8/p8eab/p8eab_mtm_pciplacement.htm) y seleccione el sistema en el que está trabajando. Información de conector v Dos puertos RJ-45 v Dos LED indicadores de estado del adaptador por cada puerto, para actividad de enlace y velocidad Atributos proporcionados...
Tabla 9. Diodos fotoemisores (LED) del adaptador y su descripción (continuación) Descripción Actividad Verde intermitente Enlace activo o actividad de datos Apagada Sin enlace La ausencia de un enlace puede indicar un cable defectuoso, un conector defectuoso o una discrepancia de configuraciones.
Página 65
dedicados y protección para máquinas virtuales (VM). Las funciones de agregación de enlaces y recuperación tras error del adaptador son ideales para aplicaciones de red críticas que necesitan redundancia y alta disponibilidad. Los dos puertos transceptores conectables de formato pequeño cuádruples (4 canales) de 40 Gb (QSFP+) se utilizan para la conectividad con otros servidores o conmutadores de la red.
Página 66
Figura 45. Adaptador FC EC3A Especificaciones Elemento Descripción Número de FRU del adaptador 00FW105 (Diseñado para cumplir con el requisito de RoHS) Arquitectura de bus de E/S PCIe3 x8 Requisito de la ranura Para obtener detalles acerca de las prioridades y las reglas de ubicación de las ranuras, consulte Reglas de ubicación del adaptador PCIe y prioridades de ranuras (http://www.ibm.com/ support/knowledgecenter/POWER8/p8eab/p8eab_mtm_pciplacement.htm) y seleccione el sistema en el que esté...
Página 67
Estos cables cumplen las especificaciones industriales estándar SFF-8431 Rev 4.1 y SFF-8472 Rev 10.4, así como todos los requisitos pertinentes de IBM. Nota: estos cables cumplen los requisitos de compatibilidad electromagnética de la Clase A. Figura 46. Vista superior e inferior del cable Tabla 10.
– Red Hat Enterprise Linux versión 6.5, o posterior, con actualizaciones de mantenimiento actuales disponibles en Red Hat. – SUSE Linux Enterprise Server versión 12, o posterior – SUSE Linux Enterprise Server 11, Service Pack 3, o posterior, con actualizaciones de mantenimiento actuales disponibles en SUSE.
Página 69
v Descarga sin estado de TCP/IP en hardware v Control del tráfico en varios núcleos v Coalescencia inteligente de interrupciones v Calidad de servicio (QoS) avanzada v Compatible con RoHS-R6 v RDMA a través de Ethernet utilizando uDAPL El adaptador proporciona soporte NIC Ethernet con las características siguientes: v Entornos de kernel de 64 bits v Seguridad para multiprocesador v Compatible con CDLI (Common Data Link Interface) de AIX...
Página 70
Arquitectura de bus de E/S PCIe3 x8 Requisito de la ranura Para obtener detalles acerca de las prioridades y las reglas de ubicación de las ranuras, consulte Reglas de ubicación del adaptador PCIe y prioridades de ranuras (http://www.ibm.com/ support/knowledgecenter/POWER8/p8eab/p8eab_mtm_pciplacement.htm) y seleccione el sistema en el que esté...
Tabla 11. Código de producto y número de pieza para diversas longitudes del cable Código de Longitud del cable producto CCIN Número de pieza Cables de cobre 1 metro (3,28 pies) EB2B 49Y7934 3 metros (9,84 pies) EB2H 49Y7935 5 metros (16,4 pies) ECBN 00D5809 Cables ópticos...
Página 72
Nota: v La temperatura ambiente debe ser menor o igual que 25°C (grados centígrados) y el entorno ambiental debe ser de 500m (metros) cuando se utilizan HDDS (unidades de disco duro) 12x LFF (formato grande) en 8348-21C. v Para que no haya no restricciones ambientales en 8348-21C, mantenga vacías al menos dos de las tres bahías de HDD LFF en la columna de la unidad más a la izquierda.
Corto, con contrapunta de altura completa (FC EC3F) Número máximo Para obtener detalles sobre el número máximo de adaptadores admitidos, consulte Reglas de ubicación del adaptador PCIe y prioridades de ranuras(http://www.ibm.com/support/ knowledgecenter/POWER8/p8eab/p8eab_mtm_pciplacement.htm) y seleccione el sistema en el que está trabajando. Requisitos del sistema operativo o de la partición El adaptador se puede utilizar en las versiones siguientes del sistema operativo, dependiendo del sistema que utilice:...
Página 74
Figura 50. Adaptador EDR InfiniBand PCIe de la 3ª generación, perfil bajo, x16 y 1 puerto Especificaciones Elemento Descripción Número de FRU del adaptador 00WT013 (Diseñado para cumplir con el requisito de RoHS) Arquitectura de bus de E/S PCIe3 x16 Requisito de la ranura Para obtener detalles acerca de las prioridades y las reglas de ubicación de las ranuras, consulte Reglas de ubicación del adaptador PCIe y prioridades de ranuras (http://www.ibm.com/...
v Linux: – Red Hat Enterprise Linux versión 7.2, con Mellanox Open Fabric Enterprise Distribution (OFED) 3.1.x, o posterior Adaptador PCIe GPU de 3ª generación x16 (FC EC49; CCIN 2CE9) Información sobre las especificaciones y requisitos de sistema operativo para el adaptador con el código de característica (FC) EC49.
Número de FRU del adaptador Conjunto GPU 00E4485 - S822LC (incluye el conjunto de portadora con cable y protector) (Diseñado para cumplir con el requisito de RoHS) Arquitectura de bus de E/S PCIe3 x16 Requisito de la ranura Para obtener detalles acerca de las prioridades y las reglas de ubicación de las ranuras, consulte Reglas de ubicación del adaptador PCIe y prioridades de ranuras (http://www.ibm.com/ support/knowledgecenter/POWER8/p8eab/p8eab_mtm_pciplacement.htm) y seleccione el sistema en el que esté...
Página 77
El adaptador acelerador de compresión PCIe3 CAPI es un adaptador x8 PCI Express (PCIe) de la tercera generación (Gen3). El adaptador puede utilizarse en una ranura x8 o x16 PCIe3 en el sistema. El adaptador de acelerador de compresión CAPI implementa el formato de datos comprimido DEFLATE bien definido y de estándar abierto.
Página 78
Figura 52. Adaptador de acelerador de compresión CAPI (altura completa) Especificaciones Elemento Descripción Número de FRU del adaptador 00WT173 (Diseñado para cumplir con el requisito de RoHS) Arquitectura de bus de E/S PCIe3 x8 Requisito de la ranura Una ranura PCIe x8 o x16 habilitada para CAPI por adaptador Sistemas soportados ®...
Descarga de CPU e interfaz CAPI con carga de software insignificante, que libera núcleos de CPU para un software con licencia o de proceso de mayor valor Baja el consumo de energía al descargar la compresión con un uso intensivo de la CPU en una FPGA Formato estándar zlib y gzip ampliamente utilizado para el intercambio de datos Hasta 2 GB/s de rendimiento de compresión y descompresión...
Página 80
de acelerador de compresión PCIe3 FPGA implementa el formato de datos comprimido DEFLATE bien definido y de estándar abierto. Este formato de datos está ampliamente aceptado en zlib, gzip, Java y otras aplicaciones. En los formatos de archivo gzip y zip, el adaptador es el estándar para el intercambio de datos comprimidos.
Página 81
Figura 53. Adaptador PCIe3 acelerador de compresión FPGA Especificaciones Elemento Descripción Número de FRU del adaptador 000NK006 (Diseñado para cumplir con el requisito de RoHS) Arquitectura de bus de E/S PCIe3 x8 Requisito de la ranura Una ranura PCIe x8 o x16 Voltaje 3,3 V, 12 V Formato...
Varios usos, por ejemplo, soluciones de genómica, centro de datos, nube y copia de seguridad Requisitos del sistema operativo o de la partición El adaptador se puede utilizar en las versiones siguientes del sistema operativo, dependiendo del sistema que utilice: v AIX –...
Página 83
A continuación, se muestran algunos ejemplos de aplicaciones típicas que pueden beneficiarse de la aceleración de compresión: v Almacenamiento o transmisión de grandes cantidades de datos con un promedio por encima de 100 MB/s v Almacenamiento costoso con un elevado ancho de banda de almacenamiento, donde la proporción de compresión del acelerador, en comparación con la compresión rápida de software, ofrece un ahorro significativo v Las aplicaciones que necesitan un rendimiento medio elevado de datos comprimidos...
Página 84
Requisito de la ranura Una ranura PCIe x8 o x16 (perfil bajo) Voltaje 3,3 V, 12 V Formato Altura completa (FC EJ12) y corto, altura reducida (FC EJ13) Número máximo Para obtener detalles sobre el número máximo de adaptadores admitidos, consulte Reglas de ubicación del adaptador PCIe y prioridades de ranuras(http://www.ibm.com/support/ knowledgecenter/POWER8/p8eab/p8eab_mtm_pciplacement.htm) y seleccione el sistema en el que está...
– Para obtener detalles sobre cómo se puede utilizar el adaptador para acelerar su aplicación, consulte la publicación Generic Work Queue Engine (GenWQE) Application Programming Guide que hallará en IBM developerWorks (http://www.ibm.com/developerworks/). Adaptador PCIe2 LP de 2 puertos 10 GbE BaseT RJ45 (FC EL3Z; CCIN 2CC4) Información sobre las especificaciones y requisitos de sistema operativo para el adaptador con el código de característica (FC) EL3Z.
Página 86
v Soporta EEPROM-SPI y EEPROM único v Está en conformidad con la Directiva 2002/95/EC de la Unión Europea sobre la Restricción del Uso de Ciertas Sustancias Peligrosas de Equipo Eléctrico y Electrónico (EEE) Figura 55. Adaptador FC EL3Z Especificaciones Elemento Descripción Número de FRU del adaptador 00E2714 (Diseñado para cumplir con el requisito de RoHS)
ubicación del adaptador PCIe y prioridades de ranuras(http://www.ibm.com/support/ knowledgecenter/POWER8/p8eab/p8eab_mtm_pciplacement.htm) y seleccione el sistema en el que está trabajando. Requisitos del sistema operativo o de la partición Si está instalando una nueva característica, asegúrese de que tiene el software necesario para dar soporte a la nueva característica y determina si hay requisitos previos para que esta característica y los dispositivos que se conecten.
Página 88
– Proporciona soporte para un canal virtual (VC0) y una clase de tráfico (TC0) – Proporciona prestaciones de configuración y lectura y escritura de memoria de E/S, finalización y mensajería – Proporciona soporte para el direccionamiento de 64 bits – Proporciona funciones de código de corrección de errores (ECC) y de protección de error –...
Página 89
amarillo Puerto 0 Puerto 1 verde Figura 56. Adaptador EL43 Especificaciones Elemento Descripción Número de FRU del adaptador 00E3496 (Diseñado para cumplir con el requisito de RoHS) Número de FRU de conector de prueba aislada 12R9314 Arquitectura de bus de E/S PCIe3 x8 Requisito de la ranura Una ranura PCIe x8 o x16 disponible...
Tabla 12. Distancias de cables admitidas Cabecera Tipo de cable y distancia Velocidad 4,25 Gbps 0,5 - 70 m (1,64 - 0,5 - 150 m (1,64 - 0,5 - 380 m (1,64 - 0,5 – 400 m (1,64 – 229,65 pies) 492,12 pies) 1246,71 pies) 1312,34 pies)
Tabla 13. Estados normales de los LED (continuación) LED verde LED amarillo Estado Encendido 4 parpadeos rápidos Velocidad de enlace 16 Gbps: normal, enlace activo Las condiciones de la autoprueba de encendido (POST) y sus resultados se resumen en: Tabla 14. Estos estados pueden servir para identificar los estados anómalos o los problemas.
Página 92
(Network Installation Management) de AIX y cumple el estándar IEEE 802.3ab 1000Base-T. El adaptador también permite utilizar tramas grandes cuando trabaja a la velocidad de 1000 Mbps. Cada uno de los puertos Ethernet puede conectarse mediante: v Cables UTP CAT5e (o posterior) para la conexión de red a 1000 Mbps v Cables UTP CAT5 o CAT3 para la conexión de red a 100 Mbps o 10 Mbps Los cables se conectan a los conectores de cobre RJ45.
Página 93
Número máximo Para obtener detalles sobre el número máximo de adaptadores admitidos, consulte Reglas de ubicación del adaptador PCIe y prioridades de ranuras(http://www.ibm.com/support/ knowledgecenter/POWER8/p8eab/p8eab_mtm_pciplacement.htm) y seleccione el sistema en el que está trabajando. Información de conector v Dos puertos RJ-45 v Dos LED indicadores de estado del adaptador por cada puerto, para actividad de enlace y velocidad Atributos proporcionados...
Tabla 15. Diodos fotoemisores (LED) del adaptador y su descripción (continuación) Descripción Actividad Verde intermitente Enlace activo o actividad de datos Apagado Sin enlace La ausencia de un enlace puede indicar un cable defectuoso, un conector defectuoso o una discrepancia de configuraciones.
Página 95
Las características del adaptador son las siguientes: v Soporta la moderación de interrupciones para ofrecer más rendimiento al tiempo que reduce notablemente la utilización de procesador v Soporta el funcionamiento de puerto dual en casi todas las ranuras PCIe, salvo la x1 v Soporta la negociación automática, solo en dúplex v Soporta el control de acceso al soporte (MAC) integrado y la capa física (PHY) v Soporta Fast EtherChannel (FEC) con el software existente...
Página 96
v Código de acceso de máquina (MAC) de 4 puertos v Descarga de suma de comprobación IPV4/IPV6 de alto rendimiento v Soporte de envío y recepción de gran tamaño v Varias colas v VIOS La figura siguiente muestra el adaptador. actividad/enlace velocidad Figura 58.
– Sistemas PowerKVM 3.1 o PowerKVM 2.1 (no admitidos) – Otros entornos - Red Hat Enterprise Linux 7 big-endian, o posterior - Red Hat Enterprise Linux 7.1, little-endian, o posterior - Red Hat Enterprise Linux 6.5 o posterior - SUSE Linux Enterprise Server 12 o posterior - SUSE Linux Enterprise Server 11, Service Pack 3, o posterior - Ubuntu 14.04.03 o posterior - Para obtener detalles de soporte, consulte el sitio web de Linux Alerts (www14.software.ibm.com/...
Página 98
– 802.3ad para equilibrio de carga y recuperación tras error – IEEE 802.3ad y 802.3 para agregación de enlace v El adaptador proporciona interrupciones de señales de mensajes (MSI), MSI-X y soporte de interrupciones de patilla de legado. v El adaptador da soporte a tramas de gran tamaño hasta 9,6 KB. v El adaptador soporta Gigabit EtherChannel (GEC) con el software existente.
Voltaje 3,3 V Formato Corto, contrapunta de altura normal, capacidad de altura reducida Número máximo Para obtener detalles sobre el número máximo de adaptadores admitidos, consulte Reglas de ubicación del adaptador PCIe y prioridades de ranuras(http://www.ibm.com/support/ knowledgecenter/POWER8/p8eab/p8eab_mtm_pciplacement.htm) y seleccione el sistema en el que está...
Página 100
adaptador de bus de host (HBA) PCIe. El adaptador proporciona dos puertos con una capacidad de canal de fibra de 16 Gb y con óptica SR. Cada puerto puede proporcionar simultáneamente funciones de canal de fibra de hasta 16 Gb. Cada puerto proporciona la posibilidad de iniciador único a través de un enlace de fibra o la posibilidad de multi-iniciador con NPIV.
Página 101
– Multiplexado de E/S hasta el nivel de trama de canal de fibra v Proporciona almacenamientos intermedios de datos capaces de soportar 64+ créditos entre almacenamientos intermedios (BB) por cada puerto en las aplicaciones de onda corta v Proporciona gestión y recuperación de enlaces manejadas por el firmware v Proporciona prestación de diagnósticos en placa accesible por medio de una conexión opcional v Proporciona un rendimiento de hasta 16 Gbps dúplex La figura siguiente muestra el adaptador.
Página 102
v OM3: fibra de 50/125 micras multimodal, ancho de banda de 2000 MHz x km v OM2: fibra de 50/125 micras multimodal, ancho de banda de 500 MHz x km v OM1: fibra de 62,5/125 micras multimodal, ancho de banda de 200 MHz x km Como los tamaños de núcleo son diferentes, los cables OM1 sólo se pueden conectar a otros cables OM1.
Tabla 18. Estados normales de los LED LED verde LED amarillo Estado Encendido 2 parpadeos rápidos Velocidad de enlace 4 Gbps: normal, enlace activo Encendido 3 parpadeos rápidos Velocidad de enlace 8 Gbps: normal, enlace activo Encendido 4 parpadeos rápidos Velocidad de enlace 16 Gbps: normal, enlace activo Las condiciones de la autoprueba de encendido (POST) y sus resultados se resumen en: Tabla 19.
Página 104
una interfaz de bus de host PCIe 3.0. El adaptador da soporte a la función de controlador de interfaz de red (NIC) Ethernet. Es un adaptador de alto rendimiento que consolida el tráfico de red. Las funciones de agregación de enlaces y recuperación tras error del adaptador lo hacen adecuado para aplicaciones de red críticas que necesitan redundancia y alta disponibilidad.
Página 105
Figura 61. Adaptador FC EN0S Nota: Los puertos están numerados de arriba hacia abajo como T1, T2, etcétera para los sistemas operativos AIX y IBM i. Especificaciones Elemento Descripción Número de FRU del adaptador 00E2715 (Diseñado para cumplir con el requisito de RoHS) Número de pieza de contrapunta de altura regular: 00E2863 Número de pieza de contrapunta de altura reducida: 00E2720 Número de FRU de conector de prueba aislada...
Página 106
Capacidad de altura reducida Número máximo Para obtener detalles sobre el número máximo de adaptadores admitidos, consulte Reglas de ubicación del adaptador PCIe y prioridades de ranuras(http://www.ibm.com/support/ knowledgecenter/POWER8/p8eab/p8eab_mtm_pciplacement.htm) y seleccione el sistema en el que está trabajando. Cables Utilice cables de fibra óptica multimodal con láser de onda corta que cumplan las especificaciones siguientes: v OM3 o OM4: fibra de 50/125 micras multimodal, ancho de banda de 2000 MHz x km v OM2: fibra de 50/125 micras multimodal, ancho de banda de 500 MHz x km...
v AIX: devices.pciex.e4148a1614109304 para los puertos ópticos SFP+ y devices.pciex.e4148a1614109404 para los puertos RJ45 v Linux: controlador bnx2x v La versión más reciente del controlador de dispositivo o iprutils puede descargarse desde el sitio web Herramientas de productividad y servicio de IBM (http://www14.software.ibm.com/webapp/set2/ sas/f/lopdiags/home.html).
Página 108
– IEEE 802.3ad y 802.3 para agregación de enlace v El adaptador proporciona interrupciones de señales de mensajes (MSI), MSI-X y soporte de interrupciones de patilla de legado. v El adaptador da soporte a tramas de gran tamaño hasta 9,6 KB. v El adaptador soporta Gigabit EtherChannel (GEC) con el software existente.
Página 109
Nota: Estos conectores de prueba aislada no se incluyen con la tarjeta. 12R9314 (FC ECW0) es el único conector de prueba aislada que puede adquirirse en IBM. Arquitectura de bus de E/S PCIe3 x8 Requisito de la ranura Para obtener detalles acerca de las prioridades y las reglas de ubicación de las ranuras, consulte Reglas de ubicación del adaptador PCIe y prioridades de ranuras (http://www.ibm.com/ support/knowledgecenter/POWER8/p8eab/p8eab_mtm_pciplacement.htm) y seleccione el sistema en el que esté...
Página 110
– Red Hat Enterprise Linux versión 6.5, o posterior, con actualizaciones de mantenimiento actuales disponibles en Red Hat. – Red Hat Enterprise Linux versión 7, o posterior, con actualizaciones de mantenimiento actuales disponibles en Red Hat. – SUSE Linux Enterprise Server versión 12, o posterior –...
8335-GTA Esta sección contiene todos los procedimientos comunes relacionados con la instalación, la extracción y la sustitución de dispositivos en el sistema IBM Power System S822LC (8335-GCA y 8335-GTA). Antes de empezar Tenga en cuenta estas precauciones cuando instale, quite o sustituya características y piezas.
Página 112
v Antes de abrir el dispositivo, salvo que se indique lo contrario en los procedimientos de instalación y configuración: desconecte los cables de alimentación CA, apague los disyuntores correspondientes que hallará en el panel de distribución de alimentación (PDP) del bastidor y desconecte los sistemas de telecomunicaciones, redes y módems.
Página 113
v Conecte todos los dispositivos instalados en un bastidor a los dispositivos de alimentación instalados en ese mismo bastidor. No conecte un cable de alimentación de un dispositivo instalado en un bastidor a un dispositivo de alimentación instalado en un bastidor distinto. v Una toma de corriente eléctrica que no esté...
LED en el sistema 8335-GCA o 8335-GTA Utilice esta información como guía para los LED del sistema IBM Power System S822LC (8335-GCA y 8335-GTA). Los LED indican varios estados del sistema. Estos LED se hallan en la parte frontal (tal como se muestra en la Figura 63 en la página 97) y en la parte posterior del sistema.
Encendido Error Identificar Botón de encendido Figura 63. LED en un sistema 8335-GCA o 8335-GTA Los indicadores de LED se hallan en las partes siguientes: v En la parte frontal del sistema: – Unidades de disco (el LED verde indica actividad; el LED ámbar indica un problema) –...
Inicio y detención del modelo 8335-GCA o 8335-GTA Información sobre cómo iniciar y detener el sistema IBM Power System S822LC (8335-GCA y 8335-GTA) para llevar a cabo una acción de servicio o una actualización del sistema. Iniciar el sistema Utilice el botón de alimentación para iniciar el sistema.
Procedimiento Puede utilizar el mandato shutdown de Linux para detener el sistema y apagarlo. Por ejemplo, el mandato siguiente apagará el sistema en 10 minutos y enviará el mensaje “Se realizarán reparaciones.” a los usuarios. shutdown -P +10 "Se realizarán reparaciones." El valor -P indica al sistema que debe concluir y seguidamente apagarse.
v La FRU o el sensor han vuelto al funcionamiento “normal” (para los sensores de umbral) Valores de estado de sensores durante el proceso de arranque Las etapas clave de la operación. Encendido inicial de BMC en estado correcto En esta etapa, es posible que algunos valores de indicadores no reflejen el estado del sensor físico.
Extracción y sustitución de las cubiertas en un sistema 8335-GCA o 8335-GTA Información sobre cómo extraer y sustituir las cubiertas de un sistema IBM Power System S822LC (8335-GCA y 8335-GTA) de forma que se pueda acceder a las piezas de hardware o para prestar servicio de mantenimiento.
Procedimiento 1. Extraiga las fuentes de alimentación del sistema. Para obtener instrucciones, consulte “Extracción de una fuente de alimentación del modelo 8335-GCA o 8335-GTA” en la página 113. 2. Libere la cubierta presionando el pestillo de cierre azul (A). 3. Mientras presiona hacia abajo el pestillo (A) y el punto táctil (B), deslice la cubierta (C) hacia la parte posterior de la unidad del sistema.
Posiciones de servicio y operativa para el modelo 8335-GCA o 8335-GTA Información sobre cómo colocar un sistema IBM Power System S822LC (8335-GCA y 8335-GTA) en la posición de servicio u operativa. Colocación de un sistema 8335-GCA o 8335-GTA en la posición de servicio Información sobre cómo colocar un sistema IBM Power System S822LC (8335-GCA y 8335-GTA) en la...
v Cuando coloque el sistema en la posición de servicio, es esencial que todas las placas de estabilidad se hayan instalado bien para evitar que el bastidor se vuelque. Asegúrese de que sólo haya una unidad del sistema en la posición de servicio a la vez. v Asegúrese de que los cables de la parte posterior de la unidad del sistema no queden atrapados ni se enreden al tirar la unidad del sistema hacia delante en el bastidor.
6. Deje con cuidado el sistema encima de una mesa que tenga una superficie ESD adecuada. Colocación de un sistema 8335-GCA o 8335-GTA en la posición operativa Información sobre cómo colocar un sistema IBM Power System S822LC (8335-GCA y 8335-GTA) en la posición operativa. Acerca de esta tarea Elija el tipo adecuado de rieles para el sistema: v “Rieles deslizantes”...
Figura 68. Colocación del sistema en la posición operativa 3. Vuelva a colocar los tornillos de cada lado del sistema que fijan el sistema al bastidor. Rieles fijos Utilice este procedimiento cuando el sistema se haya instalado utilizando rieles fijos. Antes de empezar PRECAUCIÓN: Para la sustitución de este sistema en el bastidor se necesitan dos personas.
S822LC (8335-GCA y 8335-GTA). Desconexión de los cables de alimentación de un sistema de 8335-GCA o 8335-GTA Información sobre cómo desconectar los cables de alimentación de un sistema IBM Power System S822LC (8335-GCA y 8335-GTA). Procedimiento 1. Abra la puerta posterior del bastidor de la unidad del sistema en la que está realizando servicio.
Página 126
Figura 70. Bucle del cable de alimentación con el direccionamiento de la parte lateral. El cable de alimentación hace un bucle en el sentido contrario a las agujas del reloj, hacia la izquierda. 4. Desconecte los cables de alimentación de la unidad del sistema. Consulte la figura Figura 71 en la página 109.
Figura 71. Extracción de los cables de alimentación de un sistema 8335-GTA o 8335-GCA Conexión de los dos cables de alimentación a un sistema 8335-GCA o 8335-GTA Información sobre cómo conectar los cables de alimentación a un sistema IBM Power System S822LC (8335-GCA y 8335-GTA). Procedimiento 1.
Página 128
Figura 72. Conexión de los cables de alimentación a un sistema 8335-GTA o 8335-GCA 3. Haga pasar y enchufe los cables de alimentación por el asa de la fuente de alimentación. Fíjese que el cable de alimentación hace un bucle. Asegúrese de dejar al menos 5 cm (2 pulgadas) de diámetro en el bucle.
Página 129
Figura 74. Bucle del cable de alimentación con el direccionamiento de la parte lateral. El cable de alimentación hace un bucle en el sentido contrario a las agujas del reloj, hacia la izquierda. 4. Cierre la puerta de bastidor en la parte posterior del sistema. Procedimientos comunes para realizar acciones de mantenimiento o instalar dispositivos...
Página 130
Instalación del sistema y de las piezas solicitadas para 8335-GCA o 8335-GTA...
Extracción y sustitución de una fuente de alimentación en el modelo 8335-GCA o 8335-GTA Información sobre cómo extraer y sustituir las fuentes de alimentación en el sistema IBM Power System S822LC (8335-GCA y 8335-GTA). Extracción de una fuente de alimentación del modelo 8335-GCA o 8335-GTA Para extraer una fuente de alimentación del sistema, siga los pasos de este procedimiento.
c. Coloque la otra mano debajo de la fuente de alimentación y tire de ella sacándola completamente fuera del sistema y colóquela sobre una esterilla ESD. Figura 76. Extracción de una fuente de alimentación del sistema Sustitución de una fuente de alimentación en el modelo 8335-GCA o 8335-GTA Para sustituir una fuente de alimentación en el sistema, siga los pasos de este procedimiento.
Página 133
b. Utilice el mecanismo de sujeción y una el cable de alimentación al asa de la fuente de alimentación. Para hacer pasar los cables correctamente, consulte “Conexión de los dos cables de alimentación a un sistema 8335-GCA o 8335-GTA” en la página 109 Atención: este sistema está...
Página 134
Instalación del sistema y de las piezas solicitadas para 8335-GCA o 8335-GTA...
Avisos Esta información se ha desarrollado para productos y servicios ofrecidos en EE.UU. Es posible que IBM no ofrezca en otros países los productos, servicios o características descritos en este documento. Solicite información al representante local de IBM acerca de los productos y servicios disponibles actualmente en su zona.
Las declaraciones relacionadas con las futuras directrices o intenciones de IBM están sujetas a cambios o a su retirada sin previo aviso y sólo representan metas u objetivos. Todos los precios IBM que se muestran son precios de venta al público sugeridos por IBM, son actuales y están sujetos a cambios sin previo aviso.
(www.access-board.gov/guidelines-and-standards/communications-and-it/about-the-section-508- standards/section-508-standards) y las directrices Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0 (www.w3.org/TR/WCAG20/). Para aprovechar les funciones de accesibilidad, utilice la versión más reciente del su lector de pantalla y el navegador web más reciente que admitan los servidores IBM Power Systems.
personal. Si esta Oferta de software utiliza cookies para recopilar información de identificación personal, a continuación se describe información específica sobre la utilización de cookies por parte de esta oferta. Esta Oferta de software no utiliza cookies u otras tecnologías para recopilar información de identificación personal.
Hay que utilizar cables y conectores debidamente protegidos y con toma de tierra para cumplir con los límites de emisión de la FCC. IBM no se hace responsable de las interferencias de radio o televisión causadas por el uso de cables y conectores que no sean los recomendados, ni de las derivadas de cambios o modificaciones no autorizados que se realicen en este equipo.
Declaración de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) Esta declaración explica el cumplimiento de la potencia eléctrica del producto JIS C 61000-3-2 de Japón. Esta sentencia explica la declaración de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) para productos de 20 A, o menos, por fase. Esta sentencia explica la declaración de JEITA para productos de más de 20 A, fase única.
Declaración sobre interferencias electromagnéticas (EMI) - República Popular de China Declaración: este es un producto de Clase A. En un entorno residencial, este producto puede causar interferencias en las comunicaciones por radio, en cuyo caso puede exigirse al usuario que tome las medidas oportunas.
Declaración sobre interferencias electromagnéticas (EMI) - Corea Declaración de conformidad de Alemania Deutschsprachiger EU Hinweis: Hinweis für Geräte der Klasse A EU-Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit Dieses Produkt entspricht den Schutzanforderungen der EU-Richtlinie 2014/30/EU zur Angleichung der Rechtsvorschriften über die elektromagnetische Verträglichkeit in den EU-Mitgliedsstaatenund hält die Grenzwerte der EN 55022 / EN 55032 Klasse A ein.
Generelle Informationen: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 / EN 55032 Klasse A. Declaración sobre interferencias electromagnéticas (EMI) - Rusia Avisos para la Clase B Las siguientes declaraciones de Clase B se aplican a las características designadas como Clase B de compatibilidad electromagnética (EMC) en la información de instalación de características.
Página 144
Declaración de conformidad de la Comunidad Europea Este producto cumple los requisitos de protección de la Directiva del Consejo de la UE 2014/30/EU relativos a la equiparación de la legislación de los Estados Miembros sobre compatibilidad electromagnética. IBM declina toda responsabilidad derivada del incumplimiento de los requisitos de protección resultante de una modificación no recomendada del producto, incluida la instalación de tarjetas de opción que no sean de IBM.
Esta sentencia explica la declaración de JEITA para productos de más de 20 A por fase, trifásico. Información de contacto de IBM Taiwán Declaración de conformidad de Alemania Deutschsprachiger EU Hinweis: Hinweis für Geräte der Klasse B EU-Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit Dieses Produkt entspricht den Schutzanforderungen der EU-Richtlinie 2014/30/EU zur Angleichung der Rechtsvorschriften über die elektromagnetische Verträglichkeit in den EU-Mitgliedsstaatenund hält die Grenzwerte der EN 55022/ EN 55032 Klasse B ein.
Dieses Produkt entspricht dem “Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten (EMVG)“. Dies ist die Umsetzung der EU-Richtlinie 2014/30/EU in der Bundesrepublik Deutschland. Zulassungsbescheinigung laut dem Deutschen Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten (EMVG) (bzw. der EMC Richtlinie 2014/30/EU) für Geräte der Klasse B Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen.
Página 147
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN, NO VULNERACIÓN E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Avisos...
Página 148
Instalación del sistema y de las piezas solicitadas para 8335-GCA o 8335-GTA...