Publicidad

Enlaces rápidos

Anleitung_D_NTS_150_SPK7:_
06.02.2012
8:53 Uhr
Seite 1
m Manual de instrucciones original
lijadora para mojado y para seco
152
Art.-Nr.: 44.172.25
I.-Nr.: 11011
D-NTS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Duro D-NTS 152

  • Página 1 Anleitung_D_NTS_150_SPK7:_ 06.02.2012 8:53 Uhr Seite 1 m Manual de instrucciones original lijadora para mojado y para seco Art.-Nr.: 44.172.25 I.-Nr.: 11011 D-NTS...
  • Página 2 Anleitung_D_NTS_150_SPK7:_ 06.02.2012 8:53 Uhr Seite 2...
  • Página 3 Anleitung_D_NTS_150_SPK7:_ 06.02.2012 8:53 Uhr Seite 3...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Anleitung_D_NTS_150_SPK7:_ 06.02.2012 8:53 Uhr Seite 4 Índice de contenidos Introducción Página 6 Instrucciones de seguridad Página 6-9 Descripción del aparato y volumen de entrega Página 10 Uso adecuado Página 10 Características técnicas Página 10-11 Montaje Página 11 Antes de la puesta en marcha Página 11 Servicio Página 11-12...
  • Página 5 Anleitung_D_NTS_150_SPK7:_ 06.02.2012 8:53 Uhr Seite 5 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 6: Introducción

    Anleitung_D_NTS_150_SPK7:_ 06.02.2012 8:53 Uhr Seite 6 1. Introducción No utilice herramientas eléctricas en la proximidad de liquidos o gases inflamables. 3.Protéjase contra las descargas ¡Atención! eléctricas. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta – Evite el contacto del cuerpo con las una serie de medidas de seguridad para evitar superficies conectadas a tierra (p.
  • Página 7 Anleitung_D_NTS_150_SPK7:_ 06.02.2012 8:53 Uhr Seite 7 12.No alargue demasiado su radio de movimiento es correcto, si no se gripan, o si acción. otras piezas son dañadas. Todos los – Evite adoptar una posición que fatigue su componentes deben estar montados cuerpo.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad Especiales

    Anleitung_D_NTS_150_SPK7:_ 06.02.2012 8:53 Uhr Seite 8 Instrucciones de seguridad - Cubierta protectora/disco para lijar: máx. 2 mm especiales 9. Antes de empezar a utilizar el aparato, se deben instalar el soporte de protección, el 1. Antes de poner en marcha la lijadora se soporte de la pieza y la protección visual.
  • Página 9 Anleitung_D_NTS_150_SPK7:_ 06.02.2012 8:53 Uhr Seite 9 pueda acercar el deflector de chispas (3) y protección para los oídos; utilice también el soporte de la pieza (7) a un máx. de 2 otros medios de protección como, por mm con respecto a la muela de lijar. ejemplo, guantes, delantal y casco, en Utilizar únicamente las muelas de lijar caso necesario.
  • Página 10: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    Anleitung_D_NTS_150_SPK7:_ 06.02.2012 8:53 Uhr Seite 10 3. Descripción del aparato y 5. Características técnicas volumen de entrega (fig. 1/2) Potencia del motor: 400 W S2 30 min Revoluciones del motor: 2950 r.p.m. 1 Interruptor ON/OFF 2 Cristal protector Tipo de protección: IP23 3 Deflector de chispas Motor de corriente alterna:...
  • Página 11: Montaje

    Anleitung_D_NTS_150_SPK7:_ 06.02.2012 8:53 Uhr Seite 11 Valores totales de vibración determinados Antes de la puesta en marcha se deben conforme a las normas EN 61029-1 unid EN instalar debidamente todas las cubiertas y 61029-2-4. dispositivos de seguridad. La muela de lijar debe poder girar sin Valor de emisión de vibraciones a h ≤...
  • Página 12: Cambio De La Muela De Lijar

    Anleitung_D_NTS_150_SPK7:_ 06.02.2012 8:53 Uhr Seite 12 8.4 Cambio de la muela de lijar Se recomienda limpiar el aparato tras cada Cuando la muela de lijar del aparato esté uso. dañada o desgastada, deberá ser sustituida Limpiar el aparato con regularidad con un por el fabricante o su servicio de asistencia paño húmedo y un poco de jabón blando.
  • Página 13: Pedido De Piezas De Recambio (Véase Fig. 1)

    Anleitung_D_NTS_150_SPK7:_ 06.02.2012 8:53 Uhr Seite 13 el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados.
  • Página 14: Declaración De Conformidad

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Nass- Trockenschleifer D-NTS 152 (Duro) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Página 15: Certificado De Garantía

    Anleitung_D_NTS_150_SPK7:_ 06.02.2012 8:53 Uhr Seite 15 15. CERTIFICADO DE GARANTÍA IIa/07/2012 Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Página 16 Anleitung_D_NTS_150_SPK7:_ 06.02.2012 8:53 Uhr Seite 16 EH 02/2012 (01)

Este manual también es adecuado para:

44.172.25

Tabla de contenido