Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

complies with
Model:
INTERNATIONAL
IEC60335
CJ100
2200W
SAFETY SPECIFICATIONS
CJ100_IM_bk.indd 1
03-Jul-17 11:19:52 AM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mellerware CJ100

  • Página 1 Model: INTERNATIONAL IEC60335 CJ100 2200W SAFETY SPECIFICATIONS CJ100_IM_bk.indd 1 03-Jul-17 11:19:52 AM...
  • Página 2: Personal Safety

    Dear customer, 2.1.5. Place the appliance on a horizontal, flat, stable Thank you for choosing to purchase a Mellerware surface suitable for withstanding high temperatures brand product. Thanks to its technology, design and and away from other heat sources and contact with operation and the fact that it exceeds the strictest water.
  • Página 3: Before Use

    2.2.2. Do not touch the heated parts of the appliance, person must as it may cause serious burns. replace it in order to avoid a hazard. 2.2.3. This appliance is only for domestic use, not for 2.4.3. Any misuse or failure to follow the instructions industrial or professional use.
  • Página 4: Product Specification

    qualified person must replace it in order to avoid a 6.1.9. Water will remain hot for considerable time hazard. after boiling and will present a scalding hazard. Take care and keep away from children. 4. Cleaning and Maintenance 6.1.10. The outside surface of the kettle will become hot during use.
  • Página 5: Troubleshooting Guide

    Trouble shooting guide Problem Reason Action Pre-caution Kettle is leaking water May be condensation. This is normal if boiled a This kettle is for household number of times in succes- use only. sion. Kettle is over filled. Pour water out to MAX level. If overfilled water can eject from the kettle resulting in a hazard.
  • Página 6: Gebruik En Werksomgewing

    Geagte Klient 2.1.6. `n Brand mag ontstaan as die rooster bedek is Baie dankie vir u keuse om `n Mellerware handels- of aan vlambare material raak, insluitende gordyne as merk produk te koop. Danksy die tegnologie, ontwerp, dit in werking is.
  • Página 7: Voor Gebruik

    gebruik. Plaas die ketel op die basis en prop in Elektries uitlaat. 2.3.2. Die toestel moet nie gebruik word as die parte 3.2.3. Om die ketel aan te sit , druk die aan/af knop- of bykomstighede nie behoorlik pas pie na posisie 1. (BELANGRIK): Moenie te veel druk 2.3.3.
  • Página 8 moet nie saam ander tipe ketels gebruik nie. 6.1.2. Die ketel sal automaties afsit as daar nie water in is nie as gevolg van `n droog kook funksie in die ketel. Wag ±15minute vir die element om af te koel, maak vol water en gebruik.
  • Página 9 Foutopsporings gids Probleem Rede Aksie Beleid Ketel lek water Kan kondensasie wees Dis normaal as ketel na Die ketel is vir huishoudelike mekaar gekook word. gebruik alleen Ketel is oorvol Gooi van die water uit na die Warm water kan by die tuit max vlak uitkom as die ketel oorvol is en `n brand gevaar wees...
  • Página 10: Uso O Ambiente De Trabajo

    Estimado cliente, 2.1.5. Coloque el aparato sobre una superficie horizon- Gracias por elegir comprar un Mellerware Marca tal, plana, estable Superficie adecuada para soportar producto. Gracias a su tecnología, diseño y Funciona- altas temperaturas Y lejos de otras fuentes de calor y miento y el hecho de que supera los límites Normas de...
  • Página 11: Uso Y Cuidado

    2.2.2. No toque las partes calientes del aparato, Ya que Responsabilidad nula y sin efecto. puede causar quemaduras graves. 2.2.3. Este aparato es sólo para uso doméstico, no 3. Instrucciones de uso para Industrial o profesional. No está destinado a ser 3.1.
  • Página 12 Persona cualificada debe reemplazarlo para evitar una 6.1.9. El agua permanecerá caliente durante un tiempo peligro. considerable Después de la ebullición y presentará un riesgo de escaldadura. Tomar Cuidado y mantener lejos 4. Limpieza y Mantenimiento de los niños. 6.1.10. La superficie exterior del hervidor se Caliente 4.1.1.
  • Página 13: Guía Para Resolver Problemas

    Guía para resolver problemas Problema Motivo Acción Precaución El hervidor de agua está Puede ser condensación. Esto es normal si hervido Este hervidor es para uso goteando un número de veces en la doméstico solamente. sucesión. La caldera está llena. Vierta el agua hasta el nivel Si el agua sobrecargada pu- “MAX.”...
  • Página 14 Cher client, nous- Dans cet appareil. Merci d’avoir choisi d’acheter un Mellerware Produit 2.1.5. Placez l’appareil horizontalement, plat, stable de marque. Grâce à sa technologie, son design et Surface apte à supporter des températures élevées Et sa L’opération et le fait qu’elle dépasse le plus strict loin des autres sources de chaleur et contact avec eau.
  • Página 15: Sécurité Personnelle

    2.2. Sécurité personnelle: 2.4. Un service: 2.2.1. ATTENTION: Ne laissez pas l’appareil hors 2.4.1. Assurez-vous que l’appareil est entretenu tension Ont tendance à être utilisés car il y a un risque uniquement Par un technicien qualifié, et ce seul d’accident. document original Les pièces de rechange ou les 2.2.2.
  • Página 16 de remplir N’oubliez pas de vous débrancher de Qui éteint la bouilloire si elle est bouillie à sec. Si ce l’électricité. Se produit permet à la bouilloire de refroidir pendant 3.2.7 Note: Si la bouilloire est sous tension à vide Ou environ 15 minutes environ, puis remplir la bouilloire avec de l’eau insuffisante, alors la bouilloire va changer avec de l’eau froide.
  • Página 17: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Raison Action Precaution Bouilloire perd de l'eau Peut être la condensation. Ceci est normal s'il est Cette bouilloire est à usage bouché à plusieurs reprises domestique seulement. successivement. La bouilloire est trop remplie. Verser l'eau au niveau MAX. Si de l'eau surchargée peut éjecter de la bouilloire entraînant un risque.
  • Página 18 L'élément rouille. Taches de Water deposits on the Some stains are stubborn Utilisez de l'eau distillée. rouille sur l'élément. element. Some areas have and a descaler may not be water that will result in effective. This should not orange or brown stains. affect funtion.
  • Página 19: Ambiente De Uso Ou De Trabalho

    Estimado cliente, estável Superfície adequada para suportar altas tem- Obrigado por escolher comprar um Mellerware Produto peraturas E longe de outras fontes de calor e contato da marca. Graças à sua tecnologia, design e Operação com agua. e o fato de que excede o mais rigoroso Padrões de 2.1.6.
  • Página 20: Uso E Cuidado

    2.2.2. Não toque nas partes aquecidas do aparelho, deve Substitua-o para evitar um perigo. Pois pode causar queimaduras graves. 2.4.3. Qualquer uso indevido ou falha em seguir as 2.2.3. Este aparelho é apenas para uso doméstico, não instruções Para uso torna a garantia e o fabricante para Uso industrial ou profissional.
  • Página 21: A Chaleira E A Base (Quando Aplicável) Não Devem

    danificado,O fabricante ou o seu agente de serviço 6.1.8. Certifique-se de que a chaleira seja sempre ou de forma semelhante Pessoa qualificada deve usada em um apartamento superfície. substituí-la para evitar uma perigo. 6.1.9. A água permanecerá quente por um tempo considerável Após a ferver e apresentará...
  • Página 22 Guia de solução de problemas Problema Razão Açao Precaução Chaleira está vazandoágua Pode ser a condensação. Isso é normal se ser utilizado Estachaleira é apenas para várias vezes em sucessão uso doméstico. Chaleira está cheiademais. Despejeaáguaaté o Se a água sobrecarregad nível“MAX.”...
  • Página 23 Durban Johannesburg 35 Adrain Road, Windermere, Unit 25 & 26 San Croy Office Park Durban, South Africa, 4001 Die Agora Road, Croydon, 1619 Tell: +27 31 303 3465 Tell: +27 11 392 5652 Fax: +27 31 303 8259 Fax: +27 11 392 1694 HELPLINE 086 111 5006 CJ100_IM_bk.indd 23...

Tabla de contenido