Publicidad

Enlaces rápidos

TANTUM, TIDE y FOSS
MOTOBOMBA SUMERGIBLE DE 4 POLOS (1750RPM)
CON AGITADOR, PARA APLICACIONES DE ALTO FLUJO
RESIDUALES Y EFLUENTES
MANUAL DE INSTALACIÓN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ALTAMIRA TANTUM Serie

  • Página 1 TANTUM, TIDE y FOSS MOTOBOMBA SUMERGIBLE DE 4 POLOS (1750RPM) CON AGITADOR, PARA APLICACIONES DE ALTO FLUJO RESIDUALES Y EFLUENTES MANUAL DE INSTALACIÓN...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INTRODUCCIÓN CATEGORÍAS DE PELIGRO CURVAS DE OPERACIÓN TABLA DE ESPECIFICACIONES DIMENSIONES Y PESOS RECEPCIÓN E INSTALACIÓN INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE LA BOMBA EFECTUAR LAS CONDICIONES ELÉCTRICAS CONECTANDO LOS CABLES DIAGRAMAS ELÉCTRICOS PARTES DE LA BOMBA OPERACIÓN DE LA BOMBA ANTES DE LA OPERACIÓN OPERACIÓN DE PRUEBA OPERACIÓN MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN...
  • Página 4: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por seleccionar la bomba sumergible para construcción marca ALTAMIRA serie TANTUM, TIDE o FOSS. Lo invitamos a leer el siguiente manual. Este manual brinda instrucciones sobre precauciones durante el uso y la correcta operación de las motobombas serie TANTUM, TIDE o FOSS y usarla de la manera adecuada.
  • Página 5: Categorías De Peligro

    CATEGORÍAS DE PELIGRO Los peligros eléctricos están indicados por el siguiente símbolo: Peligro de electricidad Estas situaciones tienen un inminente riesgo de lesiones graves o la muerte a causa del manejo inadecuado de la energía eléctrica Estos son ejemplos de otras categorías de peligro que se pueden presentar (Se encuentran por debajo de los niveles de peligro ordinarios y pueden usar símbolos complementarios): Peligro de aplastamiento...
  • Página 6 PELIGRO Tensión peligrosa, puede causar electrochoque, quemaduras o la muerte. Esta bomba no está diseñada para su uso en piscinas o instalaciones donde es posible el contacto humano con el líquido bombeado. PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte siempre la bomba de la fuente de energía antes de manipularla.
  • Página 7 IMPORTANTE Antes de la instalación, le recomendamos llenar la siguiente ficha de acuerdo a la placa de datos de la bomba para futuras referencias. FICHA DE INFORMACIÓN DE LA BOMBA Fecha de instalación Amperes Código de la bomba Fases x Voltaje También registre el voltaje y lecturas de corriente en el arranque: TRIFÁSICO Fases...
  • Página 8: Curvas De Operación

    CURVAS DE OPERACIÓN TANTUM GALONES POR MINUTO (U.S.A.) 1050 1200 1350 1500 1650 1750 RPM 60 Hz 2.5 m 100 lpm 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 LITROS POR MINUTO METROS CÚBICOS POR HORA TABLA DE ESPECIFICACIONES CARGA EN METROS (psi) PASO DE...
  • Página 9 CURVAS DE OPERACIÓN TIDE GALONES POR MINUTO (U.S.A.) 3450 RPM 60 Hz 50 lpm 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 LITROS POR MINUTO METROS CÚBICOS POR HORA TABLA DE ESPECIFICACIONES CARGA EN METROS (psi) PASO DE FASES...
  • Página 10 CURVAS DE OPERACIÓN FOSS GALONES POR MINUTO (U.S.A.) 1750 RPM 60 Hz 50 lpm 1000 1200 1400 1600 1800 2000 LITROS POR MINUTO METROS CÚBICOS POR HORA TABLA DE ESPECIFICACIONES CARGA EN METROS (psi) PASO DE FASES SÓLIDOS EN CÓDIGO X VOLTS SUSPENSIÓN (5 7) (8 5) (11 4) (14 2) (17)
  • Página 11: Dimensiones Y Pesos

    DIMENSIONES Y PESOS DIMENSIONES CÓDIGO Pulgadas PESO (Kg) Adaptador p/ TANTUM3-50-3230 manguera 109.2 TANTUM3-50-3460 3” Adaptador p/ TANTUM4-75-3230 manguera TANTUM4-75-3460 4” Adaptador p/ TANTUM6-100-3230 manguera 169.3 TANTUM6-100-3460 6” TANTUM8-200-3230 Adaptador p/ 1121 TANTUM8-200-3460 manguera TANTUM8-300-3460 1245 1200 8” DIMENSIONES PESO CÓDIGO Pulgadas (Kg)
  • Página 12 DIMENSIONES Y PESOS DIMENSIONES PESO CÓDIGO Pulgadas (Kg) FOSS3-30-3230 Adaptador p/manguera 94.6 3” FOSS3-30-3460 FOSS4-50-3230 Adaptador p/manguera 4” FOSS4-50-3460 • Utilice estos dibujos dimensionales para una instalación adecuada.
  • Página 13: Recepción E Instalación

    RECEPCIÓN E INSTALACIÓN Inspección del producto Inspeccione la bomba en busca de piezas dañados o faltantes en la entrega, si se encontro algun daño, comuniquese inmediatamente con la paquetería y con su distribuidor autorizado. Si el manual se retira del empaque, tenga cuidado de no perderlo o extraviarlo. Verifique la placa de identificación de la bomba para cerciorarse que sea el producto que ha pedido.
  • Página 14: Estos Requisitos Aplican En La Instalacion De La Bomba

    Estos requisitos aplican en la instalacion de la bomba: • Proporcione una barrera adecuada alrededor del área de trabajo. • Verifique el riesgo de explosión antes de soldar o usar herramientas. • Retire todos los residuos del sistema de tuberías de entrada antes de instalar la bomba.
  • Página 15 3.- Maneje la bomba con cuidado. Al suspender la bomba para subirla o bajarla, coloque un cable o una cadena al mango de la bomba CADENA 4.- Instale la bomba solo en un área que pueda mantener un nivel de agua adecuado 5.- La manguera de descarga puede correr vertical u horizontalmente, pero...
  • Página 16: Efectuar Las Condiciones Eléctricas

    NOTA: Los materiales de tubería apropiados deben ser provistos por el usuario. Los materiales de tubería no están incluidos con el producto. 7.- La bomba debe colocarse en posición vertical durante la operación. Si existe el riesgo de que la bomba pueda quedar enterrada debajo del sedimento, coloque la bomba sobre una base solida.
  • Página 17: Conectando Los Cables

    Conectando los cables Estos son los requisitos a seguir cuando se realiza la conexión de los cables: • Los cables deben estar en buenas condiciones, no tener curvas cerradas ni pellizcarse. • El revestimiento no debe estar dañado y no debe tener hendiduras ni estar en relieve (con marcas, etc.) en la entrada del cable.
  • Página 18: Diagramas Eléctricos

    Diagramas eléctricos CONEXIÓN EN ARRANCADOR Arrancador directo - en línea (ESTRELLA) *DIAGRAMA ELÉCTRICO DE LA BOMBA Trifásico (ESTRELLA) Protector miniatura Protector térmico Bobina Trifásico (DELTA) Trifásico (DELTA-ESTRELLA) Protector miniatura Protector miniatura Bobina Bobina FOSS3-30-3230 TANTUM8-200-3460 FOSS3-30-3460 FOSS4-50-3230 FOSS4-50-3230 FOSS4-50-3460 TIDE3-50-3230 TIDE2-20-3230 TIDE4-50-3230 TIDE2-30-3230...
  • Página 19: Partes De La Bomba

    PARTES DE LA BOMBA ADAPTADOR CABLE MANGUERA TANTUM SELLO MECÁNICO CAMISA DE EJE SELLO DE ACEITE CUERPO DE BOMBA IMPULSOR PLATO DE ENTRADA AGITADOR COLADOR ADAPTADOR MANGUERA SELLO MECÁNICO TIDE CAMISA DEL EJE SELLO DE ACEITE CUERPO DE BOMBA IMPULSOR PLATO DE ENTRADA AGITADOR COLADOR...
  • Página 20: Operación De La Bomba

    OPERACIÓN DE LA BOMBA PRECAUCIONES: PELIGRO Si necesita trabajar en la bomba, asegúrese de que esté aislada de la fuente de alimentación y no pueda recibir energía. ADVERTENCIA: • Nunca opere la bomba sin dispositivos de seguridad instalados. • Nunca opere la bomba con la manguera de descarga bloqueada, o la válvula de descarga cerrada.
  • Página 21: Operación De Prueba

    OPERACIÓN DE PRUEBA NOTA: • Verifique que el equipo de monitoreo (si lo hay) funcione • Verifique el nivel de aceite en la caja de aceite (ver seccion de inspeccion de aceite). • Retire los fusibles o abra el interruptor automático, y verifique que el impulsor pueda girar libremente.
  • Página 22: Operación

    OPERACIÓN ADVERTENCIA: • La bomba puede estar extremadamente caliente durante la operación. Para evitar quemaduras, no toque la bomba con las manos descubiertas. • No inserte su dedo en la abertura de entrada de la bomba. Hacerlo puede causar lesiones. •...
  • Página 23 Si lo hace, evitará que la bomba alcance su máximo potencial y también puede generar ruidos y vibraciones anormales y causar daños a la bomba. Utilice la bomba completamente sumergida 1 - Protector térmico circular Algunas de las bombas están equipadas con un dispositivo de protección interno (consulte modelos) para proteger el motor, si ocurre una sobrecarga de corriente en el motor o si el motor se sobrecalienta en las condiciones que se detallan a continuación, la bomba se detendrá...
  • Página 24: Mantenimiento E Inspección

    MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN Precauciones Peligro: Desconecte y bloquee la corriente eléctrica antes de instalar o dar servicio a la unidad Advertencia: Siempre siga las pautas de seguridad cuando trabaje en el producto. Asegúrese de que la unidad no pueda rodar o caerse y lesionar a la persona o dañar la propiedad Enjuague bien la unidad con agua limpia antes de trabajar en ella Enjuague las piezas de la bomba en agua después de desmontarlos...
  • Página 25: Periodicidad De Inspección

    Lavando de la bomba Retire cualquier residuo adherido a la superficie exterior de la bomba y lave la bomba con agua del grifo. Preste especial atención al área del impulsor y elimine completamente cualquier residuo del impulsor. Inspección del exterior de la bomba Verifique que la pintura no presente dedsprendimiento, que no haya daños y que los pernos y las tuercas no se hayan aflojado.
  • Página 26 Intervalo Punto de inspeccion Inspección de la cadena o cuerda de elevación. Cada 6 meses Inspección y cambio de aceite. Cambio del aceite y sustitución del sello mecánico. Anual Cada 12 meses o después de 6000 horas de uso, lo que ocurra primero.
  • Página 27: Inspección Del Aceite

    INSPECCIÓN DEL ACEITE ■ Aceite designado: aceite de turbina VG 32. Retire el tapón de aceite y deje salir una pequeña cantidad de aceite. El aceite se puede extraer fácilmente inclinando la bomba de modo que el tapón de aceite quede hacia abajo. Si el aceite parece decolorado o entremezclado con agua, es posible que algun dispositivo de sellado presente defectos (un sello mecánico), que requiere que la bomba se desarme y repare.
  • Página 28: Capacidad De Aceite

    CAPACIDAD DE ACEITE MODELO VOLUMEN (mm) TIDE2-20-3230 TIDE2-30-3230 TIDE3-50-3230 TIDE3-50-3460 1100 TIDE4-50-3230 TIDE4-50-3460 TANTUM3-50-3230 1950 TANTUM3-50-3460 TANTUM4-75-3230 2350 TANTUM4-75-3460 TANTUM6-100-3230 2300 TANTUM6-100-3460 TANTUM8-200-3230 3500 TANTUM8-200-3460 TANTUM8-300-3460 7000 FOSS3-30-3230 FOSS3-30-3460 FOSS4-50-3230 FOSS4-50-3460...
  • Página 29: Refaccionamiento Tantum

    TANTUM3-50-3230 y TANTUM3-50-3460 POSICIÓN DESCRIPCION POSICIÓN DESCRIPCION ADAPTADOR MANGUERA JUNTA DE ADAPTADOR MANGUERA IMPULSOR JUNTA 37B AGITADOR JUNTA 37C PLACA PROTECTORA JUNTA 37D COLADOR DISTANCIADOR BALERO SUPERIOR BASE PARA BALERO INFERIOR BALERO INFERIOR BASE PARA SELLO MECANICO SELLO MECANICO TORNILLO DE DRENADO SELLO DE ACEITE ARANDELA ONDULADA 44C ORING PARA TORNILLO DE...
  • Página 30 TANTUM4-75-3230, TANTUM4-75-3460, TANTUM6-100-3230 y TANTUM6-100-3460 POSICIÓN DESCRIPCION POSICIÓN DESCRIPCION ADAPTADOR MANGUERA JUNTA DE ADAPTADOR MANGUERA IMPULSOR JUNTA 37B AGITADOR JUNTA 37C PLACA PROTECTORA JUNTA 37D COLADOR DISTANCIADOR BALERO SUPERIOR BASE PARA SELLO MECANICO BALERO INFERIOR BASE PARA BALERO INFERIOR SELLO MECANICO TORNILLO DE DRENADO SELLO DE ACEITE ARANDELA ONDULADA 44B...
  • Página 31 TANTUM8-200-3230 y TANTUM8-200-3460 POSICIÓN DESCRIPCION POSICIÓN DESCRIPCION ADAPTADOR MANGUERA ORING 36G IMPULSOR JUNTA DE ADAPTADOR MANGUERA AGITADOR JUNTA 37B PLACA PROTECTORA JUNTA 37C COLADOR JUNTA 37D BALERO SUPERIOR DISTANCIADOR BALERO INFERIOR BASE PARA SELLO MECANICO SELLO MECANICO BASE PARA BALERO INFERIOR SELLO DE ACEITE TORNILLO DE DRENADO ORING PARA TORNILLO DE...
  • Página 32 TANTUM8-300-3460 POSICIÓN DESCRIPCION POSICIÓN DESCRIPCION JUNTA DE ADAPTADOR MANGUERA ADAPTADOR MANGUERA JUNTA 37B IMPULSOR JUNTA 37C AGITADOR JUNTA 37D PLACA PROTECTORA COLADOR BASE PARA SELLO MECANICO BALERO SUPERIOR BASE PARA BALERO INFERIOR TORNILLO DE DRENADO BALERO INFERIOR ARANDELA ONDULADA 44B SELLO MECANICO CUÑA DE ROTOR SELLO DE ACEITE...
  • Página 33: Refaccionamiento Tide

    TIDE2-20-3230 y TIDE2-30-3230 POSICIÓN DESCRIPCION POSICIÓN DESCRIPCION ADAPTADOR MANGUERA JUNTA DE ADAPTADOR MANGUERA IMPULSOR JUNTA 37B AGITADOR JUNTA 37C PLACA PROTECTORA DISTANCIADOR COLADOR BASE PARA SELLO MECANICO BALERO SUPERIOR ARANDELA ONDULADA 44F BALERO INFERIOR ARANDELA DE PRESIÓN SELLO MECANICO CUÑA DE ROTOR SELLO DE ACEITE CANDADO DE ROTOR 46A ORING PARA TORNILLO DE...
  • Página 34 TIDE3-50-3230, TIDE3-50-3460, TIDE4-50-3230 y TIDE4-50-3460 POSICIÓN DESCRIPCION POSICIÓN DESCRIPCION ADAPTADOR MANGUERA JUNTA DE ADAPTADOR MANGUERA IMPULSOR JUNTA 37B AGITADOR JUNTA 37C PLACA PROTECTORA JUNTA 37D COLADOR DISTANCIADOR BALERO SUPERIOR BASE PARA SELLO MECANICO BALERO INFERIOR TORNILLO DE DRENADO SELLO MECANICO ARANDELA ONDULADA 44D SELLO DE ACEITE ARANDELA DE PRESIÓN...
  • Página 35: Refaccionamiento Foss

    FOSS3-30-3230, FOSS3-30-3460, FOSS4-50-3230 y FOSS4-50-3460 POSICIÓN DESCRIPCION POSICIÓN DESCRIPCION ADAPTADOR MANGUERA ORING 36F IMPULSOR ORING 36G AGITADOR JUNTA DE ADAPTADOR MANGUERA PLACA PROTECTORA JUNTA 37D COLADOR DISTANCIADOR BALERO SUPERIOR BASE PARA SELLO MECANICO BALERO INFERIOR TORNILLO DE DRENADO SELLO MECANICO ARANDELA ONDULADA 44D SELLO DE ACEITE ARANDELA DE PRESIÓN...
  • Página 36: Posibles Fallas-Causas-Soluciones

    POSIBLES FALLAS - CAUSAS - SOLUCIONES ANOMALÍA CAUSA POSIBLE SOLUCION No se suministra alimentación Revise la correcta alimentación Circuito abierto o mala conexión y conexión de la bomba La bomba no del cable arranca Inspeccione la bomba y elimine El impulsor está obstruido la obstrucción Inspeccione la bomba y elimine El impulsor está...
  • Página 37: Bomba Sumergible

    PÓLIZA DE GARANTÍA Términos de Garantía: Respecto a las bombas para costo del reemplazo de las piezas dañadas. Daños por construcción marca ALTAMIRA serie TANTUM, TIDE el retraso, uso o almacenamiento inadecuado de los equipos no es responsabilidad de la empresa. Tampo- y FOSS, la Empresa ofrece dos años de garantí...
  • Página 38 Diagrama de Instalación Observaciones...

Este manual también es adecuado para:

Tide serieFoss serie

Tabla de contenido