TERMO DE GARANTIA
A presente garantia deverá ser exercida nos prazos aqui indicados,
mediante apresentação deste certificado e da nota fiscal.
Para que o produto esteja assegurado pela garantia conferida neste
documento, o cliente deverá adotar as seguintes orientações e cuidados
quanto à montagem, conservação e limpeza.
MONTAGEM
A montagem deverá ser feita obedecendo as instruções do manual
de montagem que será fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel deve-se evitar maus
tratos, como por exemplo: bater portas e gavetas, arrastar ou riscar o
móvel, umidade ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
Não será de responsabilidade da Notável Móveis problemas que
tenham origem na utilização dos produtos de forma inadequada ou
quebra do móvel em função do excesso de peso por colocação de pedras
de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá obedecer os valores
indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da Notável Móveis,
PRAZO DE GARANTIA
O prazo de garantia será de noventa (90) dias, conforme prevista no artigo 26 do Código
do Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto, desde que observadas as condições
normais de uso e conservação. Essa garantia cobre defeitos de fabricação. A Indústria de
Móveis Notável não se responsabiliza pela garantia estendida adquirida pelos consumidores
junto aos lojistas e seguradoras, a garantia legal da fabricante é de 90 dias. Art. 26, II, CDC."
PASSO 1
1 - Encaixe as cavilhas A (6x30mm) na base das laterais
2,3 e 5 e na peça 4.
PASO 1
2 - Encaixe as cavilhas escalonadas CC (8x26mm) no
STEP 1
topo das laterais 2,3 e 5 conforme desenho
3 - Encaixe as corrediças NN nas peças 5 e 3. Utilize
um martelo de borracha para auxiliar no encaixe da peça.
A
10
1 - Encaje las clavijas A (6x30mm) na base das laterais 2, 3
y 5 y en la pieza 4.
2 - Encaje las clavijas bridadas CC (8x26mm) en el alto de
los lados 2, 3 y 5 conforme el dibujo
CC
4
3 - Encaje las corredizas NN en las piezas 5 y 3. Utilizar
uno mazo goma para ayudar en la montaje de la pieza
1 - Fit the dowels A (6x30mm) to base of sides 2, 3 and 5
and part 4.
2 - Fit the sttagered dowels CC (8x26mm) on the top of
NN
4
sides 2, 3 and 5 according the drawing bellow
3 - Fit the NN slides on parts 5 and 3. Use the rubber
hammar to assist in fitting the part.
3
PASSO 2
1 - Encaixar a peça 5 na peça 1 e fixá-las com os parafusos
PF (3,5x60mm) juntamente com os pés PE (40X40X50 mm)
PASO 2
STEP 2
1 - Montar la pieza 5 en la pieza 1 y fijarlas con tornillos PF
(3,5x60 mm) junto con pies PE (40X40X50 mm)
1 - Fit part 5 to part 1 and fix them with PF screws (3.5x60mm)
PF
2
together with PE feet (40X40X50 mm).
PE
2
5
1
PASSO 3
1 - Adicionar a peça 4 na peça 5 com os parafusos PH
(3,5x40mm)
PASO 3
STEP 3
1 - Anãdir la pieza 4 en la pieza 5 con los tornillos PH
(3,5x40mm)
1 - Add piece 4 to piece 5 with PH screws (3,5x40mm)
PH
2
4
5
problemas que tenham origem em:
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
- Ações de cupins ou outras pragas.
- Armazenamento e deslocamento do móvel em locais impróprios e
não dedetizados periodicamente.
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos móveis.
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não recomendados.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Para maior durabilidade, recomenda-se que a limpeza dos móveis
seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente de gaveta), internas,
vidros e espelhos, a limpeza deverá ser feita com pano limpo e levemente
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida, deverá ser passado um
pano limpo e seco.
Em caso de transferência do móvel para local diverso, esta só
poderá ocorrer através de profissional especializado, sendo que para a
movimentação do móvel é necessário que o mesmo seja levantado do
chão. O produto não deve ser arrastado, pois avarias no manuseio e
transporte, não estão contempladas na garantia.
1 - Encaixar a peça 3 com as cavilhas CC na peça 4, utilizar
PASSO 4
um martelo de borracha para ajudar a fixar e travar as
PASO 4
peças
STEP 1
2 - Adicionar a peça 3 na peça 1 com os parafusos PH
(3,5x40mm)
PH
2
1 - Encaje la parte 3 de los tacos CC en la parte 4, use un
mazo goma para ayudar a arreglar y pasar por las partes
2 - Agregue la parte 3 a la parte 1 con los tornillos PH
(3.5x40mm)
CC
1 - Fit part 3 with the dowels CC to part 4, use a rubber
hammer to help fix and go through the parts
2 - Add part 3 to part 1 with the PH screws (3.5x40mm)
5
2
3
PASSO 5
1 - Encaixar a peça 2 na peça 1 e fixá-las com os
parafusos PF (3,5x60mm) juntamente com os pés PE
PASO 5
2- Adicionar a peça 4 na peça 2 com os parafusos PH
STEP 5
(3,5x40mm)
1 - Coloque la pieza 2 en la pieza 1 y fíjelas con tornillos PF
PF
2
(3,5x60 mm) junto con las patas PE.
2- Agrega la parte 4 a la parte 2 con los tornillos PH
(3.5x40mm)
4
1 - Fit part 2 to part 1 and fix them with PF screws
PE
2
(3.5x60mm) together with PE feet.
2- Add part 4 to part 2 with the PH screws (3.5x40mm)
PH
2
PASSO 6
1 - Encaixar o tampo 6 sobre as cavilhas das peças 2 e 5.
Utilizar um martelo de borracha para ajudar a fixar e travar as
PASO 6
peças
STEP 6
1 - Coloque la parte superior 6 sobre las clavijas de las piezas
2 y 5. Utilice un mazo goma para ayudar a fijar y bloquear las
piezas
1 - Fit the top 6 over the dowels of parts 2 and 5. Use a rubber
hammer to help fix and lock the parts
DOCUMENTO DE FIANZA
Tampoco serán responsabilidad
Esta garantía se ejerce dentro del
de Notável Muebles los problemas que
periodo en el presente documento, con
se originan en:
la presentación de este certificado y la
- Instalaciones eléctricas o
factura.
hidráulicas.
P a r a q u e e l p r o d u c t o e s t é
- Acciones de termitas u otras
garantizado por la garantía dada en este
plagas.
documento, el cliente debe tomar las
- Almacenamiento y cambio del
siguientes directrices y precauciones de
mueble en locales inapropiados y no
instalación, mantenimiento y limpieza.
fumigados periódicamente.
- Todo y cada corte o cambio en
MONTAJE
los muebles.
El montaje se realizará siguiendo
- Uso de productos de limpieza o
las instrucciones de ensamblaje que
abrasivos no recomendados.
serán proporcionadas con la entrega del
producto.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para el uso adecuado y la
Para una mayor durabilidad, se
conservación del mueble se debe evitar
recomienda que la limpieza de los
muebles sea hecha como sigue:
los malos tratos, tales como: golpear
puertas y cajones, arrastrar o arañar los
En las partes externas (puertas,
muebles, humedad o el calor excesivos y
laterales y frontales de cajón), internas,
vidrios y espejos, la limpieza debe ser
la exposición al sol para evitar un posible
cambio en el color original de los
hecha con paño limpio y ligeramente
muebles.
humedecido con agua y jabón suave. A
continuación, se debe pasar un paño
No será responsabilidad de
Notável Móveis problemas que se
limpio y seco.
originen en el uso de los productos de
En el caso del traslado del mueble
a otro sitio, esto sólo puede ocurrir a
forma inapropiada o ruptura del mueble
en función de exceso de peso mediante
través de profesionales especializados,
la colocación de piedras de granito,
y para el manejo del mueble se requiere
que el mismo sea levantado del piso. El
mármol y otros.
- El peso soportado por cada
producto no debe ser arrastrado pues
estante debe cumplir con los valores
daños en la manipulación y el transporte
indicados en la ilustración.
no están cubiertos por la garantía.
4
3
1
4
2
1
6
6
5
2
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied
within the time limits specified herein, by
presentation of this certificate and
invoice.
In order for the product to be
covered by the warranty provided in this
document, the client should follow the
following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
ASSEMBLY
Assembly must be carried out
according to the instructions in the
assembly manual which is supplied with
the product at the time of delivery.
For proper use and conservation
of this furniture, mistreatment should be
avoided, such as hitting doors and
drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to
avoid possible changes in its original
color.
Problems from improper use of
the products as breaking of the furniture
due to the excess weight by installation
of granite, marble, and others will not be
the responsibility of Notável Móveis
- The weight withstood by each
shelf/drawer must comply with the
values indicated in illustration.
PASSO 7
1 - ATENÇÃO: Antes de fixar os fundos verifique o esquadro
do balcão
PASO 7
2 - Alinhe a peça 11 às peças 2,4 e 6 do balcão e fixe-a com
STEP 7
os pregos D
3 - Em seguida faça o alinhamento das peças 10 e 9 e fixe-as
nas laterais com os pregos D
D
43
4 - Na junção entre os fundos utilize os pregos D em conjunto
com os fixadores E
1 - ATENCIÓN: Antes de fijar los fondos, revise el cuadrado
del balcon
E
6
2 - Alinear la parte 11 con las partes 2, 4 y 6 del balcon y fijarlo
con D clavos
3 - Luego alinee las partes 10 y 9 y fíjelas en los lados con D
clavos
4 - En la unión entre los fondos use los D clavos junto con los
E sujetadores
1 - ATTENTION: Before fixing the bottoms, check the counter
square
2 - Align part 11 with parts 2,4 and 6 of the counter and fix it
with D nails
3 - Then align parts 10 and 9 and fix them on the sides with D
nails
4 - At the junction between the bottoms use D nails together
with the E fasteners
5
10
PASSO 8
1 - Encaixe as dobradiças M nas porta 8 e fixe-as com os
parafusos X (4x12mm).
PASO 8
2 - Alinhe os puxadores S nos furos da peça 8 e fixe-os
STEP 8
com os parafusos W (3,5x25mm)
1 - Montar las bisagras M en la puerta 8 y fijarlas con
4
M
los tornillos X (4x12 mm).
2 - Alinear las asas S en los orificios de la pieza 8 y fijarlas
con los tornillos W (3,5x25mm)
1 - Fit the M hinges to the door 8 and fix them with the X
screws (4x12mm).
X
8
2 - Align the handles S in the holes of part 8 and fix them
with the screws W (3.5x25mm)
W
4
S
2
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
It will not be responsibility of the
Notável Móveis either problem from:
- E l e c t r i c a l o r h y d r a u l i c
installations.
- Actions of termites or other pests.
- Storage and moving of the
furniture in inappropriate places and not
fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the
furniture.
- Use of cleaning agents or
abrasives not recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended
that the furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides
and drawer front), inside, glass and
mirrors, the cleaning should be done with
a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry
cloth should be used.
In case of transfer of the furniture
to a different place, this can only be done
by specialized professionals, and for the
moving of the furniture it is necessary
that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to
handle and moving are not covered by
the warranty.
6
11
4
2
9