Ega Master 66578 Manual De Instrucciones

Destornillador dinamométrico

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ESPAÑOL ............................2
ENGLISH ...........................16
FRANÇAIS ........................30
GARANTIA / GUARANTEE
GARANTIE ........................43
DESTORNILLADOR DINAMOMÉTRICO
TORQUE SCREWDRIVER
TOURNEVIS DYNANOMÉTRIQUE
COD.66578

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ega Master 66578

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS DESTORNILLADOR DINAMOMÉTRICO TORQUE SCREWDRIVER TOURNEVIS DYNANOMÉTRIQUE COD.66578 ESPAÑOL ......2 ENGLISH ......16 FRANÇAIS ......30 GARANTIA / GUARANTEE GARANTIE ......43...
  • Página 2: Estimados Usuarios

    ESPAÑOL Estimados usuarios Les agradecemos que vayan a utilizar este destornillador digital. Este manual le ayudará a utilizar las principales características de su nuevo destornillador digital. Antes de utilizar el destornillador, lea cuidadosamente este manual y guárdelo para futuras consultas. PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS •...
  • Página 3: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Medida del accesorio Par de torsión máx. Modelo Precisión Comunicación final de funcionamiento (pulgadas) 400 cN-m / 66578 1/4'' ±2%-CW / ±3%-CCW 35.39 in-lb / 40.82 kg- Alcance de par de Resolución Modelo torsión medido Longitud (mm) (cN-m) (cN-m)
  • Página 4: Antes De Utilizar El Destornillador

    Prueba de caída Prueba de vibración*4 Periodo de vida*5 10000 ciclos Prueba medio ambiental*6 Aprobado Prueba de compatibilidad Aprobado electromagnética*7 *1: La precisión de la lectura está garantizada entre un 20% al 100% del alcance máximo con un incremento ±1. La precisión del par de torsión es un valor típico. El punto de calibrado está en la empuñadura de goma.
  • Página 5: Encendido Y Reinicio Del Destornillador

    ENCENDIDO Y REINICIO DEL DESTORNILLADOR • Pulse para encender el destornillador digital. • Pulse normalmente para reiniciar el destornillador digital antes de utilizarlo. ATENCIÓN: Si una fuerza externa es aplicada al destornillador durante el periodo de encendido, se grabará en la memoria un offset del par de torsión inicial. APAGADO AUTOMÁTICO El destornillador se apagará...
  • Página 6: Paso 1: Nº Preconfiguración

    PASO 1: Nº PRECONFIGURACIÓN Nota: 1. Si aparece se indica que el destornillador ha sido aplicado a más del 10% del par de torsión de las especificaciones. 2. La capacidad máxima para el “Nº de preconfiguración” es 9 sets. 3. El “nº de preconfiguraciones” es cíclico.
  • Página 7: Paso 2: Selección De Unidad

    PASO 2: SELECCIÓN DE UNIDAD...
  • Página 8: Paso 3: Configurar El Par De Torsión De Destino

    PASO 3: CONFIGURAR EL PAR DE TORSIÓN DE DESTINO Nota: 1. El “Selección de unidad” es cíclico.
  • Página 9: Paso 4: Selección Del Modo Eak Hold / Track Mode Selection

    PASO 4: SELECCIÓN DEL MODO EAK HOLD / TRACK MODE SELECTION Nota: 1. Salte este procedimiento y continúe con el siguiente paso.
  • Página 10: Funcionamiento Del Modo Seguimiento

    FUNCIONAMIENTO DEL MODO SEGUIMIENTO Nota: 1. Si aparece se indica que el destornillador ha sido aplicado a más del 110% del par de torsión de las especificaciones.
  • Página 11: Funcionamiento Del Modo De Retención De Picos

    2. Cuando se obtenga el par de torsión de destino configurado, la LED verde y roja se encenderán al mismo tiempo. FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE RETENCIÓN DE PICOS...
  • Página 12: Revisar El Valor Grabado Del Modo De Retención De Picos

    Nota: 1. Si aparece se indica que el destornillador ha sido aplicado a más del 110% del par de torsión de las especificaciones. 2. Si aparece se indica que la memoria del destornillador está llena y que no se escribirá la siguiente grabación de valor. Consulte la sección “Revisar el valor grabado del modo de retención de picos”...
  • Página 13: Comunicación

    Nota: 1. La revisión del valor grabado del modo “retención de picos” también puede ser desde el modo “seguimiento”. 2. Si está utilizando el modo “retención de picos”, la pantalla mostrará y deberá ir al siguiente paso. 3. Si la grabación está vacía, se mostrará 4.
  • Página 14: Cargar Los Datos Grabados

    CARGAR LOS DATOS GRABADOS • Asegúrese de que la conexión entre el ordenador y el destornillador es normal. • Cambie el modo de funcionamiento del destornillador a . (Consulte la sección “Revisar el valor grabado del modo de retención de picos”). •...
  • Página 15: Mantenimiento De La Pila

    MANTENIMIENTO DE LA PILA 1. Extraiga la pila cuando no se vaya a utilizar el destornillador durante un largo periodo de tiempo. 2. Tenga una pila de repuesto a mano cuando se vaya de viaje o visite zonas frías. 3. El sudor, el aceite o el agua puede evitar que funcione correctamente el contacto eléctrico del terminal de la pila.
  • Página 16: Main Features

    ENGLISH Dear Users Thank you for using digital screwdriver. This manual will help you to use the many features of your new digital screwdriver. Before operating the screwdriver, please read this manual completely, and keep it nearby for future reference. MAIN FEATURES •...
  • Página 17 13. Memory Number 7. Buzzer SPECIFICATIONS Bit end Max. operation Model fitting Accuracy Communication torque (inches) 400 cN-m / 66578 1/4'' ±2%-CW / ±3%-CCW 35.39 in-lb / 40.82 kg- Measured Torque Resolution Range Model Length (mm) (cN-m) (cN-m) 66578 5~50 Accuracy*1 CW: ±2%...
  • Página 18: Battery Installation

    *1: The accuracy of the readout is guaranteed from 20% to 100% of maximum range ±1 increment. The torque accuracy is a typical value. Calibration point is on the rubber grip. For keeping the accuracy, calibrate the screwdriver for a constant period time (1 year).
  • Página 19: Auto Power Off

    AUTO POWER OFF The screwdriver will auto power off after about 5 minutes idle for power saving. Press power on the screwdriver again. CAUTIONS: During communication period ( appears), the auto power off function is disabled. RESETTING THE SCREWDRIVER If the screwdriver does not function normally, loosen the battery cap then tighten it to re-start. SETUP Power On/Clear.
  • Página 20 STEP 1: PRE-SETTING Nº Note: 1. If is appeared, that means this screwdriver has ever been applied more than 10% of torque of the spec. 2. The maximum capacity for “Pre-setting N .” is 9 sets. 3. The “Pre-setting N .”...
  • Página 21 STEP 2: UNIT SELECTION...
  • Página 22 STEP 3: SET TARGET TORQUE Note: 1. The “Unit Selection” is cyclic.
  • Página 23 STEP 4: PEAK HOLD /TRACK MODE SELECTION Note: 1. Please skip this procedure and continue to the next step.
  • Página 24 TRACK MODE OPERATION Note: 1. If is appeared, that means this screwdriver has ever been applied more than 110% of torque of the spec. 2. When reaching the setting target torque, the green and red LED will be on at the same time.
  • Página 25 PEAK HOLD MODE OPERATION...
  • Página 26 Note: 1. If is appeared, that means this screwdriver has ever been applied more than 110% of torque of the spec. 2. If is appeared, that means the screwdriver’s memory is full and the next value record can not be written in. Please refer the “Peak Hold Mode Recorded Value Review” section to clear the momory records.
  • Página 27 Note: 1. The “Peak Hold” mode recorded value review also can be operated form “Track” mode operation. 2. If you operate in the “Peak Hold” mode, the display will show and please go to next step. 3. If the record is empty, it will show 4.
  • Página 28: Maintenance And Storage

    • Finally, press “upload” button to transmit the screwdriver records to PC. • The uploaded data is then shown on the column and saved in the *.csv file. Use Microsoft Excel to view *.csv file. CAUTION: Refer to the uploader program user guide for the detail operations. MAINTENANCE AND STORAGE ATTENTION: One-year periodic recalibration is necessary to maintain accuracy.
  • Página 30: Fonctions Principales

    FRANÇAIS Chers utilisateurs Merci pour l’utilisation du tournevis digital. Ce manuel vous aidera à utiliser les nombreuses fonctions de votre nouveau tournevis digital. Avant de l’utiliser, lisez svp ce manuel entièrement, et gardez le à portée de main pour future référence. FONCTIONS PRINCIPALES •...
  • Página 31 13. Numéro de mémoire 7. Vibreur CARACTÉRISTIQUES Ajustage d’extré Serrage limite Modèle Exactitude Communication mité mèche d’fonctionnement (pouces) 400 cN-m / 66578 1/4'' ±2%-CW / ±3%-CCW 35.39 in-lb / 40.82 kg- Mesure du Valeur de Résolution Longueur serrage Modèle (millimètres) (cN-m) (cN-m) 66578 5~50 CW: ±2%...
  • Página 32: Installation De La Pile

    Durée de Vie*5 10000 cycles Test environnemental*6 Passage Compatibilité Passage électromagnétique test*7 *1 : L’exactitude de la lecture est garantie de 20% à 100% de la gamme maximum ±1 incrément. L’exactitude de serrage est une valeur typique. Le point de calibrage est sur la poignée en caoutchouc.
  • Página 33: Arrêt Automatique

    ATTENTION : Si une force externe est appliquée au tournevis au cours de la mise en marche, un premier excentrage de serrage sera enregistré dans la mémoire. ARRÊT AUTOMATIQUE Le tournevis s’arrêtera automatiquement après environ 5 minutes de non utilisation pour une économie d’énergie.
  • Página 34 ÉTAPE 1 : N DE PREREGLAGES Note : 1. Si pparait, cela signifie que ce tournevis n’a jamais été appliqué à plus de 10% de serrage du Spec. 2. La capacité maximum pour « No de Préréglages » est de 9 ensembles. 3.
  • Página 35 ÉTAPE 2 : CHOIX D’UNITÉ ÉTAPE 3 : RÉGLER LA VALEUR DE SERRAGE...
  • Página 36 Note : 1. Le « CHOIX D’UNITÉ » est cyclique. ÉTAPE 4 : MODE DE SELECTION LIMITE DE PRISE / DIRECTION...
  • Página 37 Note : 1. Veuillez passer ce procédé et continuer à l’étape suivante. MODE DIRECTION D’FONCTIONNEMENT...
  • Página 38: Fonctionnement Mode Limite De Prise

    Note : 1. Si apparait, cela signifie que ce tournevis n’a jamais été appliqué à plus de 110% de serrage du Spec. 2. Lors de l’atteinte de la valeur de Serrage, la LED verte et rouge seront allumées en même temps.
  • Página 39 Note : 1. Si apparait, cela signifie que ce tournevis n’a jamais été appliqué à plus de 110% de serrage du Spec. 2. Si apparait, cela signifie que la mémoire du tournevis est pleine et le prochain enregistrement de valeur ne peut pas y être écrit. Veuillez vous référer à la section « Revue de valeur enregistrée du mode limite de prise »...
  • Página 40 Note : Le mode revue de valeur « limite de prise » enregistré peut également être fonctionnement depuis le mode d’fonctionnement « Direction ». 2. Si vous fonctionnez en mode « Limite de prise », l’écran affichera et veuillez passer à l’étape suivante. 3.
  • Página 41: Entretien Et Stockage

    • Les données téléchargées sont alors affichées sur la colonne et archivées dans le fichier *.csv. Utiliser Microsoft Excel pour regarder le fichier *.csv. ATTENTION : Référez vous au guide de l’utilisateur du programme de téléchargement pour les détail de fonctionnement.

Tabla de contenido