E
Forma de suministro
- En un sólo bulto.
Instalación
No la precisan. La potencia máxima (W) que
pueden
consumir
los
componentes
suministrados con la caldera es:
Q
u
e
m
a
d
r o
i C
c r
u
a l
d
r o
i C
c r
u
a l
d
r o
. A
. C
. S
A
u c
m
u
a l
d
r o
Montaje
- Consultar la operativa "Envolvente y Cuadro
de Control" en las Instrucciones para el
INSTALADOR enviadas con la caldera.
Conexionado eléctrico
Realizarlo según los esquemas que se facilitan.
Ver figura 1 (CC-131).
Notas:
* Conectar el termostato de ambiente (opcional)
en los bornes 7 y 8 de los cuadros CC- 131,
eliminando el puente entre ambos.
* Debe preverse en la instalación un interruptor,
magnetotérmico u otro dispositivo de
desconexión omnipolar que interrumpa todas
las líneas de alimentación del aparato.
* La conexión a aparatos externos no
suministrados con la caldera se efectuará
mediante manguera tipo ES-NO5VV5-F de las
2
siguientes secciones (mm
):
Circulador
Quemador
Termostato de ambiente
Funcionamiento
Esquemas de principio
Consultar los que se incluyen.
Ver figuras 2 (CC-131).
Atención:
Características y prestaciones susceptibles de
modificación sin previo aviso.
GB
Delivery
- In a single package.
Installation
None required. The maximum power (W) that the
no
components not supplied with the boiler can
consume is:
C
C
1 -
3
1
8
5
0
B
u
n r
r e
1
7
5
0
P
u
m
p
-
. D
. H
W
.
p
u
2
8
0
0
S
o t
a r
g
e
a t
Assembly
- Refer to the "Casing and Control Panel"
operations in the Instructions for the INSTALLER,
enclosed with the boiler.
Electrical connections
Make them in accordance with the wiring diagrams
provided. See Figure 1 (CC-131).
Notes:
* Wire the ambient themostat (optional) to
terminals 7 and 8 of Control Panels CC-131.
* The installation should include a switch, a circuit
breaker or other omnipolar disconnect switch
that isolates all power supply lines to the unit.
* The connection of external appliances not
supplied with the boiler should be done through
approved wiring harness type ES-NO5W5-F of
the following sizes (mm
Pump
Burner
3x1mm
2
Ambient thermostat
3x1 mm
2
2
2 x 1 mm
Operation
Schematic wiring diagrams
Refer to the diagrams enclosed.
See figure 2 (CC-131),
Attention:
Characteristics and performance qualities subject
to change without notice.
C
C
1 -
3
1
8
5
0
1
7
5
0
m
p
-
k n
2
8
0
0
2
):
3 x 1 mm
3 x 1 mm
2 x 1 mm
FR
Livraison
- Un seul colis.
Installation
Ils n'en ont pas besoin.
La puissance maximale (W) que peuvent
consommer les éléments non livrés avec la
chaudière est:
B
û r
e l
r u
i C
c r
u
a l
e t
r u
i C
c r
u
a l
e t
r u
. E
. C
. S
B
a
o l l
n
Montage
- Consulter le chapitre «Jaquette et tableau de
contrôle» sur les Instructions destinées à
l'INSTALLATEUR envoyées avec la chaudière.
Branchement électrique
Le réaliser en suivant les schémas fournis. Voir
figure 1 (CC-131).
Remarques:
* Brancher le thermostat d'ambiance (en option)
sur les bornes 7 et 8 des tableaux CC- 131.
* Prévoir sur l'installation un interrupteur,
magneto-thermique ou un autre dispositif de
déconnexion général qui interrompera toutes
les lignes d'alimentation de l'appareil.
* La connexion des appareils externes non livrés
avec
la
chaudières
l'intermédiaire d'un câble tipe ES-NO5VV5-F de
2
sections suivantes (mm
2
Circulateur
2
Brûleur
Thermostat d'ambiance
Fonctionnement
Schémas de principe
Consulter les schémas fournis.
Voir figure 2 (CC-131).
Attention:
Caractéristiques et prestations suceptibles de
modifications sans avis préalable.
C
C
1 -
3
1
8
5
0
1
7
5
0
-
2
8
0
0
s'affectuera
par
2
):
2
3x1mm
2
3x1 mm
2 x 1 mm
2
3