Página 1
360°-PANORAMA-CAMCORDER CAMÉRA PANORAMIQUE 360° SWK 360 A1 360°-PANORAMA-CAMCORDER CAMÉRA PANORAMIQUE 360° Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Mode d’emploi et consignes de sécurité 360° PANORAMA-CAMCORDER PANORAMATICKÁ VIDEOKAMERA 360° Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny VIDEOCÁMARA PANORÁMICA DE 360° Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Warenzeichen von Apple Inc. ® ■ Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. DE │ AT │ CH │...
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │ DE │ AT │ CH ■ 4 SWK 360 A1...
■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. ■ Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. DE │ AT │ CH │ 5 ■ SWK 360 A1...
Página 10
GEFAHR! Platzieren Sie die Halterung nicht im Entfaltungsbereich des Airbags oder in dessen Nähe, da dieser die Halterung im Falle einer Auslösung durch den Innenraum des Fahrzeuges schleudern würde und schwere Verletzungen verursachen kann. │ DE │ AT │ CH ■ 6 SWK 360 A1...
Achten Sie beim Einlegen der Batterie und des Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/− beachten). ► Entnehmen Sie die Batterien/den Akku aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. DE │ AT │ CH │ 7 ■ SWK 360 A1...
Kamera nicht in den Garten oder auf die Eingangstür Ihrer Nachbarwohnung, auch wenn diese Orte aus Ihrer eigenen Wohnung, Fahrzeugen oder von öffentlichen Standorten aus einsehbar sind. Dies berechtigt nicht zur Veröffentlichung dieser Aussichten. │ DE │ AT │ CH ■ 8 SWK 360 A1...
Página 13
Ziel zu gelangen (z. B. am Eingang einer Sehenswürdigkeit), so liegt mangels Freiwilligkeit keine wirksame Einwilligung vor. Beachten Sie zu möglichen Verletzungen von Rechten Dritter immer die gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen Einsatzlandes. DE │ AT │ CH │ 9 ■ SWK 360 A1...
(Abbildungen siehe Ausklappseite) ♦ Entnehmen Sie alle Teile und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ 360°-Panorama-Kamera mit WLAN SWK 360 A1 ▯ Objektivdeckel vormontiert ▯ USB-Kabel (USB auf Micro-USB) ▯...
örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. │ DE │ AT │ CH ■ 12 SWK 360 A1...
Akkufach korrekt verschlossen (siehe Abbil- dung 03). Dies ist zwingend erforderlich, wenn die Kamera mit Wasser in Kontakt kommt. Abb. 01 Abb. 02 Abb. 03 DE │ AT │ CH │ 13 ■ SWK 360 A1...
Schieben Sie den Seitenfachdeckel-Verschluss nach hinten, um den Seitenfachdeckel verriegeln (siehe Abbildung 06). Dies ist zwingend erforderlich, wenn die Kamera mit Wasser in Kontakt kommt. Abb. 04 Abb. 05 Abb. 06 │ DE │ AT │ CH ■ 14 SWK 360 A1...
► Befestigen Sie den Seitenfachdeckel , nachdem der Akku vollständig geladen ist. Dies ist zwingend erforderlich, wenn die Kamera mit Wasser in Kontakt kommt (siehe Kapitel Seitenfachdeckel abnehmen/befestigen). DE │ AT │ CH │ 15 ■ SWK 360 A1...
Kamera zu entnehmen, drücken Sie leicht auf die nach außen ragende Kante der microSDHC- Speicherkarte , so dass diese ausrastet (siehe Abbildung 08). Entnehmen Sie die microSD- HC-Speicherkarte │ DE │ AT │ CH ■ 16 SWK 360 A1...
Der Pluspol muss dabei nach oben zeigen (siehe Abbildung 10). ♦ Schieben Sie das Batteriefach , bis es hörbar einrastet, in die Fernbedienung (siehe Abbildung 10). Abb. 09 Abb. 10 DE │ AT │ CH │ 17 ■ SWK 360 A1...
Hauptbildschirm-Ansichten Video-Modus Foto-Modus 14.5G 14.5G 1440 1 : 1 30FPS Zeitlupen-Modus Systemkonfiguration 14.5G 1440 60FPS Die Bedeutung der verschiedenen Symbole wird Ihnen auf den folgenden Seiten ausführlich beschrieben. │ DE │ AT │ CH ■ 18 SWK 360 A1...
Sie im Kapitel Kamera mit Smart phone über WLAN verbinden. HINWEIS ► Beim Drücken der Bedientasten gibt die Kamera jeweils ein Tonsignal aus. ► Drücken Sie eine beliebige Taste, um bei aktivem Bildschirmschoner das Display zu aktivieren. DE │ AT │ CH │ 19 ■ SWK 360 A1...
Wählen Sie „Bestätigen“, um die eingelegte Spei- cherkarte zu formatieren. Formatieren Sie jegliche Formatierung Speicherkarte Speicherkarten vor der ersten Verwendung mit der Kamera, um die Kompatibilität zu gewährleisten. │ DE │ AT │ CH ■ 20 SWK 360 A1...
Wählen Sie WLAN, um WLAN zu aktivieren und die WLAN-Informationen anzuzeigen. Die WLAN- Indikations-LED blinkt orange. Drücken Sie WLAN -Taste um WLAN zu deaktivieren und wieder ins Menü zu gelangen. DE │ AT │ CH │ 21 ■ SWK 360 A1...
Página 26
Auswahl: Aus, 10 s, 20 s oder 30 s Wählen Sie hier ob bzw. wann bei Inaktivität sich Autom. Abschaltung die Kamera automatisch abschalten soll. Auswahl: Aus, 1 Minute, 3 Minuten oder 5 Minuten │ DE │ AT │ CH ■ 22 SWK 360 A1...
Wählen Sie hier die Videoauflösung aus: Videoauflösung 2448P 30fps, 2048P 30fps, 1440P 60fps, 1440P 30fps, 1072P 60fps, oder 1072P 30fps Stellen Sie hier den Ton für die Videoaufnahme ein Aufnahmeton bzw. aus. DE │ AT │ CH │ 23 ■ SWK 360 A1...
Video-Modus angezeigt. Einstellungen im Video-Modus haben keinen Einfluss auf den Zeitlupen- Modus. Zeitlupenaufnahmen sind nur in der Videoauflösung 1440P 60fps möglich. Während der Aufnahme kann kein Ton aufgenommen werden. │ DE │ AT │ CH ■ 24 SWK 360 A1...
Wählen Sie hier die Zeit aus, die nach drücken OK-Taste, bis zum Auslösen der Aufnahme Selbstauslöser verbleibt. Der Countdown wird optisch und akus- tisch wiedergegeben. Auswahl: Aus, 3 s, 5 s, 10 s oder 20 s DE │ AT │ CH │ 25 ■ SWK 360 A1...
Drücken Sie im Hauptbildschirm des Foto-Modus die OK-Taste, um ein Foto bzw. je nach Ein- stellung mehrere Fotos aufzunehmen. Falls die Speicherkapazität der eingelegten Speicherkarte erschöpft ist, wird die Aufnahme automatisch beendet. │ DE │ AT │ CH ■ 26 SWK 360 A1...
Der Schreibschutzschalter schützt die microSDHC-Speicherkarte nur während sie sich in der Adapterkarte (microSD auf SD) befindet. Sobald Sie die microSDHC-Speicherkarte herausnehmen, steht kein Schreibschutz mehr zur Verfügung. Abb. 11 Abb. 12 DE │ AT │ CH │ 27 ■ SWK 360 A1...
. Ihr Computer installiert automatisch die benötigten Treiber. Nun ist die Kamera bereit als PC-Kamera verwendet zu werden. ♦ Trennen Sie das USB-Kabel von der Kamera, um den PC-Kamera-Modus zu verlassen. │ DE │ AT │ CH ■ 28 SWK 360 A1...
Schaltfläche „Bestätigen“. ♦ Geben Sie zuerst das WLAN Passwort vom Display der Kamera ein und vergeben danach ein neues Passwort. Bestätigen Sie die Eingabe, um das Passwort zu ändern. DE │ AT │ CH │ 29 ■ SWK 360 A1...
Sie lediglich, auf die bereits in die App heruntergeladenen Daten, im Menü „Medienkatalog“ zugreifen. ► Gezeigt wird hier die Funktionsweise der App für Android-Geräte. Abweichungen bei Verwendung von iOS-Geräten sind möglich. ► Ebenfalls sind leichte Abweichungen der Darstellungen möglich. │ DE │ AT │ CH ■ 30 SWK 360 A1...
Página 35
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Livebild oder den Inhalt der Aufnahme per Smartphone- Bewegung zu steuern. Dies ist nur möglich, wenn Bildsteuerung Sie den Anzeige-Modus „Panorama-Sicht “ ausgewählt haben. DE │ AT │ CH │ 31 ■ SWK 360 A1...
Página 36
Durch Drücken der Schaltfläche beginnen bzw. Zeitlupen-Modus beenden Sie eine Zeitlupenaufnahme. Hier können Sie zu den jeweiligen Modi Einstellun- Einstellungen gen vornehmen. Wählen Sie hier zwischen „Aufnahme“, „Medien- Menüs katalog“ und „Einstellungen“. │ DE │ AT │ CH ■ 32 SWK 360 A1...
Página 37
Bei aktiver Schaltfläche „SWK360“, können Sie hier Daten von der Speicherkarte der Kamera in die App herunterladen oder löschen. Bei aktiver Daten herunterladen/löschen Schaltfläche „Telefon“, können Sie bereits herun- tergeladene Daten löschen. DE │ AT │ CH │ 33 ■ SWK 360 A1...
Página 38
Hier wird die verfügbare Restspeicherkapazität Ihres Smartphones bzw. der Speicherkarte der Restspeicherkapazität Kamera angezeigt. Ansicht der Video-Aufnahmen Video-Aufnahmen Ansicht der Foto-Aufnahmen Foto-Aufnahme Wählen Sie hier zwischen „Aufnahme“, „Medien- Menüs katalog“ und „Einstellungen“. │ DE │ AT │ CH ■ 34 SWK 360 A1...
Página 39
Hier können Sie Einstellungen vornehmen analog Einstellungen zum Kapitel Bedienung und Betrieb der Kamera. Wählen Sie hier zwischen „Aufnahme“, „Medien- Ansicht der Daten auf Kamera katalog“ und „Einstellungen“. DE │ AT │ CH │ 35 ■ SWK 360 A1...
Hier wird der aktuelle Dateiname angezeigt. Durch Drücken der Schaltfläche gelangen Sie Dateiname/zurück zurück in das Menü „Medienkatalog“. Drücken Sie diese Schaltfläche, um den Inhalt der Bildrotation Aufnahme um 180 Grad zu invertieren. │ DE │ AT │ CH ■ 36 SWK 360 A1...
Página 41
* Drücken Sie die Schaltfläche „ “, um das Bild per Smartphone zu steuern. ** Der VR-Modus ermöglicht eine 3D-Sicht mit stereoskopischer Darstellung für VR-Brillen wie z. B. Google Cardboard Brillen. DE │ AT │ CH │ 37 ■ SWK 360 A1...
Sie Ihre Video- oder Fotoaufnahme dreidimensional hochladen möchten. Alternativ können Sie Ihre Fotoaufnahmen in den Modi „ “ zweidimensional hochladen. ♦ Drücken Sie auf die Schaltfläche „hochladen “. │ DE │ AT │ CH ■ 38 SWK 360 A1...
Página 43
11,5 13,5 15,5 18,5 1000 * Zeitangabe auf Basis eines Huawei Mate 7 und Huawei P8 (Android 6.0) ** Zeitangabe auf Basis eines Apple iPhone 6s (iOS 10.3.2) DE │ AT │ CH │ 39 ■ SWK 360 A1...
♦ Drücken Sie das Kugelgelenk des Kugeladapters in die Schraubkappe des Adapters Steck- verbindung auf Kugelgelenk ♦ Drehen Sie die Schraubkappe des Adapter Steckverbindung auf Kugelgelenk wieder fest. │ DE │ AT │ CH ■ 40 SWK 360 A1...
Página 45
Steckverbindung installieren. ► Erweitern Sie die Steckverbindungen je nach Bedarf oder verwenden Sie den Adapter Steckverbindung auf Kugelgelenk Folgendes Zubehör können Sie optional zur Installation der Helmhalterung verwenden: DE │ AT │ CH │ 41 ■ SWK 360 A1...
Página 46
► Um die Kamera nachträglich zu justieren, lösen Sie die Schraubkappe und bringen die Kamera in die bevorzugte Position. Drehen Sie anschließend die Schraubkappe der Armhalterung wieder fest. │ DE │ AT │ CH ■ 42 SWK 360 A1...
Página 47
Saugnapf fest an die Scheibe gezogen. Bewegen Sie den Verriegelungshebel entgegengesetzt, um den Saugnapf wieder von der Scheibe zu lösen. Um das Lösen zu erleichtern, ist am Saug- napf eine Lasche angebracht. DE │ AT │ CH │ 43 ■ SWK 360 A1...
Página 48
Um die Kamera nachträglich zu justieren, lösen Sie die Schraubkappe eines Kugelgelenkad- apters und bringen die Kamera in die bevorzugte Position. Drehen Sie anschließend die Schraubkappe der Kugelgelenkadapters wieder fest. │ DE │ AT │ CH ■ 44 SWK 360 A1...
Página 49
Kugeladapter oder mit der Steckverbindung installieren. Beide Systeme können durch den Adapter Steckverbindung auf Kugelgelenk optional kombiniert werden. ► Die Stangenhalterung kann z. B. an einem Fahrrad montiert werden. DE │ AT │ CH │ 45 ■ SWK 360 A1...
Página 50
Um die Kamera nachträglich zu justieren, lösen Sie die Schraubkappe und/oder die Mutter der Steckverbindung und bringen die Kamera in die bevorzugte Position. Drehen Sie anschlie- ßend die Schraubkappe und/oder die Mutter der Steckverbindung der Stangenhalterung wieder fest. │ DE │ AT │ CH ■ 46 SWK 360 A1...
Página 51
Stecken Sie die Schraube wieder in die Halterung und schrauben diese anschließend fest. ♦ Setzen Sie das Gewinde der Kamera auf die Aufnahme der Steckverbindung und drehen die Kamera fest. DE │ AT │ CH │ 47 ■ SWK 360 A1...
Wenn die Kamera eingeschaltet ist, können Sie durch Drücken der Taste das Display der Kamera ein- bzw. ausschalten. ACHTUNG Beschädigung der Fernbedienung! ► Die Fernbedienung darf nicht in Kontakt mit Wasser gelangen. │ DE │ AT │ CH ■ 48 SWK 360 A1...
Aufnahme gekommen. 10 kann es zu Fehldarstellungen bei der Aufnahme kommen. Die eingelegte microSDHC-Speicher- ► Formatieren Sie die eingelegte microSDHC-Speicherkarte karte ist nicht kompatibel. wie im Kapitel Systemkonfiguration beschrieben. DE │ AT │ CH │ 49 ■ SWK 360 A1...
Lagern Sie die Speicherkarte in der Aufbewahrungsbox an einem trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. ♦ Laden Sie die Akkus in regelmäßigen Abständen auf, um eine lange Lebensdauer der Akkus zu gewährleisten. │ DE │ AT │ CH ■ 50 SWK 360 A1...
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde, seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. DE │ AT │ CH │ 51 ■ SWK 360 A1...
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun- gen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung können Sie unter www.kompernass.com/support/286389_DOC.pdf herunterladen. DE │ AT │ CH │ 53 ■ SWK 360 A1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei miss- bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 54 SWK 360 A1...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 56 SWK 360 A1...
Página 61
Utiliser la caméra comme caméra de PC ..........84 FR│BE 57 ■ SWK 360 A1 │...
Apple Inc. ® ■ Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial appartiennent à leur propriétaire respectif. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Si la situation n'est pas évitée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel. REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appa- reil. ■ 60 FR│BE │ SWK 360 A1...
à un service clientèle agréé par le fabricant, sinon les dommages consécutifs ne seront pas couverts par la garantie. ■ Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des pièces de rechange d'origine. En effet, seules ces pièces garantissent la satisfaction des critères de sécurité. FR│BE 61 ■ SWK 360 A1 │...
Página 66
Assurez-vous que la ventouse du support ne fait pas saillie de plus de 4 cm dans la zone essuyée par les essuie-glaces (zone gris clair) et de pas plus de 1 cm dans la zone située directement au dessus du volant (zone grise) (voir la figure). ■ 62 FR│BE │ SWK 360 A1...
Vérifiez régulièrement les piles/batteries. Les produits chimiques qui ont fui peuvent endom- mager irréversiblement l'appareil. Lorsque vous maniez des piles/batteries endommagées ou usagées, usez de beaucoup de prudence. Risque de brûlure chimique ! Porter des gants de protection. FR│BE 63 ■ SWK 360 A1 │...
Pour des raisons de sécurité juridique, dans tous les cas dans lesquels des enregistrements référant à des personnes identifiables sont possibles, il convient d'informer sur la présence de la caméra (voir également paragraphe Obligation d'information). ■ 64 FR│BE │ SWK 360 A1...
Página 69
à destination (par ex. l'entrée d'une curiosité), aucune autorisation ne prend alors effet par manque de caractère volontaire. Tenez toujours compte des dispositions légales du pays d'utilisation respectif en ce qui concerne d'éventuelles violations des droits de tierces personnes. FR│BE 65 ■ SWK 360 A1 │...
Support pour barre Adaptateur à rotule pour caméra Figure B : Liaison enfichée pour caméra Adaptateur de jonction enfiché sur articulation à rotule Liaison enfichée (articulation rotative à 90°) Liaison enfichée (articulation rotative droite) ■ 66 FR│BE │ SWK 360 A1...
Sortez du carton toutes les pièces et le mode d'emploi. ♦ Retirez tous les matériaux d'emballage. Le matériel livré comprend les éléments suivants : ▯ Caméra panoramique 360° avec WiFi SWK 360 A1 ▯ Couvercle d'objectif prémonté ▯ Câble USB (USB vers micro-USB) ▯...
REMARQUE ► Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en cas de recours à la garantie. ■ 68 FR│BE │ SWK 360 A1...
à batterie est correctement fermé (voir figure 03). Cela est impérativement nécessaire si la caméra entre en contact avec l'eau. Fig. 01 Fig. 02 Fig. 03 FR│BE 69 ■ SWK 360 A1 │...
Poussez la fermeture du couvercle du compartiment latéral vers l'arrière pour verrouiller le couvercle du compartiment latéral (voir figure 06). Cela est impérativement nécessaire si la caméra entre en contact avec l'eau. Fig. 04 Fig. 05 Fig. 06 ■ 70 FR│BE │ SWK 360 A1...
Fixez le couvercle du compartiment latéral après avoir entièrement rechargé la batterie Cela est impérativement nécessaire si la caméra entre en contact avec l'eau (voir le chapitre Retirer/fixer le couvercle du compartiment latéral). FR│BE 71 ■ SWK 360 A1 │...
( ) de la caméra, appuyez légèrement sur le bord dépassant de la carte mémoire microSDHC pour la décranter (voir figure 08). Retirez la carte mémoire microSDHC ■ 72 FR│BE │ SWK 360 A1...
. Le pôle plus de la pile doit ce faisant regarder vers le haut (voir figure 10). ♦ Introduisez le compartiment à pile dans la télécommande jusqu'à ce qu'il encrante audible- ment (voir figure 10). Fig. 09 Fig. 10 FR│BE 73 ■ SWK 360 A1 │...
Mode vidéo Mode photo 14.5G 14.5G 1440 1 : 1 30FPS Mode ralenti Configuration du système 14.5G 1440 60FPS La signification des différents icônes vous est expliquée en détail sur les pages suivantes. ■ 74 FR│BE │ SWK 360 A1...
► Chaque fois que vous appuyez sur les touches de commande , la caméra émet un signal sonore. ► Appuyez sur une touche quelconque pour activer l'écran lorsque l'économiseur d'écran est activé. FR│BE 75 ■ SWK 360 A1 │...
Sélectionnez "Confirmer" pour formater la carte mémoire mise en place. Avant la première Formatage de la carte mémoire utilisation de toute carte mémoire dans la caméra, formatez-la pour garantir la compatibilité. ■ 76 FR│BE │ SWK 360 A1...
Sélectionnez WiFi pour activer le WiFi et afficher les informations WiFi. La LED indicatrice de WiFi WiFi clignote en orange. Appuyez sur la touche pour désactiver le WiFi et revenir au menu. FR│BE 77 ■ SWK 360 A1 │...
Página 82
Sélection : Éteint, 10 s, 20 s ou 30 s Sélectionnez ici si la caméra doit s'éteindre auto- matiquement en cas d'inactivité, et si oui quand. Coupure automatique Sélection : Éteint, 1 minute, 3 minutes ou 5 minutes ■ 78 FR│BE │ SWK 360 A1...
Fonction Sélectionnez la résolution souhaitée : Résolution vidéo 2448P 30fps, 2048P 30fps, 1440P 60fps, 1440P 30fps, 1072P 60fps, ou 1072P 30fps Activez et réglez le son de l'enregistrement vidéo, Son d'enregistrement ou désactivez-le. FR│BE 79 ■ SWK 360 A1 │...
Les réglages effectués dans le mode vidéo n'ont aucune influence sur le mode ralenti. Les enregistrements au ralenti ne sont possibles qu'avec une résolution vidéo de 1440P 60 fps. Pendant l'enregistrement, il n'est pas possible d'enregistrer de son. ■ 80 FR│BE │ SWK 360 A1...
Sélectionnez le temps restant entre l'appui sur la touche OK et le moment où l'enregistrement Retardateur se déclenche. Le compte à rebours est visuel et acoustique. Sélection : Arrêt, 3 s, 5 s, 10 s ou 20 s FR│BE 81 ■ SWK 360 A1 │...
Sur l'image principale du mode photo, appuyez sur la touche OK pour prendre une photo, ou plusieurs photos selon le réglage. Une fois que la capacité mémoire de la carte mémoire en place est épuisée, l'enregistrement prend automatiquement fin. ■ 82 FR│BE │ SWK 360 A1...
L'interrupteur de protection en écriture protège uniquement la carte mémoire microSDHC pendant qu'elle se trouve dans la carte d'adaptateur (microSD sur SD) . Dès que vous retirez la carte mémoire microSDHC , toute protection en écriture disparaît. FR│BE 83 ■ SWK 360 A1 │...
Votre ordinateur installe automatiquement les pilotes requis. Maintenant, la caméra est prête à être utilisée comme caméra de PC. ♦ Débranchez le câble USB de la caméra pour quitter le mode caméra de PC. ■ 84 FR│BE │ SWK 360 A1...
"Confirmer". ♦ Commencez par saisir le mot de passe WiFi de l'écran de la caméra et définissez ensuite un nouveau mot de passe. Confirmez la saisie pour modifier le mot de passe. FR│BE 85 ■ SWK 360 A1 │...
► Le mode de fonctionnement de l'appli pour appareils Android s'affiche ici. Des différences sont possibles par rapport aux appareils iOS. ► De légères différences au niveau des représentations sont également possibles. ■ 86 FR│BE │ SWK 360 A1...
Appuyez sur cette touche pour piloter l'image en direct ou le contenu de l'enregistrement en bougeant le smartphone. Ce n'est possible que Commande de l'image si vous avez choisi le mode d'affichage "Vue panoramique ". FR│BE 87 ■ SWK 360 A1 │...
Página 92
En appuyant sur la touche, vous commencez ou Mode ralenti terminez un enregistrement au ralenti. Vous pouvez modifier ici les réglages des différents Réglages modes. Choisissez ici entre "Enregistrement", "Catalogue Menus de médias" et "Réglages". ■ 88 FR│BE │ SWK 360 A1...
Página 93
Télécharger/effacer des données Si la touche "Téléphone" est active, vous pouvez supprimer les données déjà téléchargées. FR│BE 89 ■ SWK 360 A1 │...
Página 94
Vue des enregistrements vidéo Enregistrements vidéo Vue des vidéos prises Prise de photo Choisissez ici entre "Enregistrement", "Catalogue Menus de médias" et "Réglages". ■ 90 FR│BE │ SWK 360 A1...
Página 95
Vous pouvez effectuer ici des réglages de façon analogue au chapitre Utilisation et fonctionne- Réglages ment de la caméra. Choisissez ici entre "Enregistrement", "Catalogue Vue des données dans la caméra de médias" et "Réglages". FR│BE 91 ■ SWK 360 A1 │...
Le nom actuel du fichier s'affiche ici. Le fait d'appuyer sur la touche vous ramène au menu Nom du fichier/précédent "Catalogue de médias". Appuyez sur cette touche pour inverser à 180° le Rotation de l'image contenu de l'image. ■ 92 FR│BE │ SWK 360 A1...
Página 97
* Appuyez sur la touche " " pour piloter l'image depuis votre smartphone. ** Le mode VR vous offre une vue 3D avec repré- sentation stéréoscopique pour lunettes VR telles que par ex. les lunettes Google Cardboard. FR│BE 93 ■ SWK 360 A1 │...
À titre d'alternative, vous pouvez charger vos photos en deux dimensions dans les modes " ". ♦ Appuyez sur la touche "Télécharger ". ■ 94 FR│BE │ SWK 360 A1...
11,5 13,5 15,5 18,5 1000 * Indication de temps basée sur un Huawei Mate 7 et Huawei P8 (Android 6.0) ** Indication de temps basée sur un Apple iPhone 6s (iOS 10.3.2) FR│BE 95 ■ SWK 360 A1 │...
Poussez l'articulation à rotule de l'adaptateur dans le capuchon à vis de l'adaptateur de liaison enfichée sur articulation à rotule ♦ Revissez fermement le capuchon à vis de l'adaptateur de liaison enfichée sur articulation à rotule ■ 96 FR│BE │ SWK 360 A1...
Página 101
Agrandissez les liaisons enfichées selon les besoins ou utilisez l'adaptateur de liaison enfichée sur articulation à rotule Pour pouvez en option utiliser les accessoires suivants pour installer le support pour casque : FR│BE 97 ■ SWK 360 A1 │...
Página 102
Ajustez le segment auto-agrippant de la courroie pour que la caméra soit fermement retenue. REMARQUE ► Pour pouvoir rajuster la caméra après coup, desserrez le capuchon à vis et amenez la caméra sur la position voulue. Ensuite, revissez fermement le capuchon à vis du brassard ■ 98 FR│BE │ SWK 360 A1...
Página 103
Déplacez le levier de verrouillage de la ventouse en sens inverse pour détacher à nouveau la ventouse de la vitre. Pour faciliter le détachement, une languette dépasse de la ventouse. FR│BE 99 ■ SWK 360 A1 │...
Página 104
Pour pouvoir rajuster la caméra après coup, desserrez le capuchon à vis d'un adaptateur à articulation à rotule et amenez la caméra sur la position voulue. Ensuite, revissez fermement le capuchon à vis de l'adaptateur à articulation à rotule ■ 100 FR│BE │ SWK 360 A1...
Página 105
. En option, les deux systèmes peuvent être combinés grâce à l'adaptateur à liaison enfichée sur articulation à rotule ► Il est possible de monter le support pour barre par ex. sur une bicyclette. FR│BE 101 ■ SWK 360 A1 │...
Página 106
Pour ajuster la caméra ultérieurement, desserrez le capuchon à vis et/ou l'écrou de la liaison enfichée et amenez la caméra sur la position voulue. Ensuite revissez fermement le capuchon à vis et/ou l'écrou de la liaison enfichée du support pour barre ■ 102 FR│BE │ SWK 360 A1...
Página 107
♦ Introduisez à nouveau la vis dans le support puis vissez-la fermement. ♦ Placez le filetage de la caméra sur le logement de la liaison enfichée et vissez fermement la caméra. FR│BE 103 ■ SWK 360 A1 │...
Si la caméra est allumée, vous pouvez appuyer sur la touche pour allumer et éteindre l'écran de la caméra. ATTENTION Endommagement de la télécommande ! ► La télécommande ne doit pas entrer en contact avec l'eau. ■ 104 FR│BE │ SWK 360 A1...
à ment. 10 peut provoquer des représentations erronées pendant l'enregistrement. La carte mémoire microSHDC ► Formatez la carte mémoire microSDHC comme décrit introduite n'est pas compatible. au chapitre Configuration du système. FR│BE 105 ■ SWK 360 A1 │...
Rangez la carte-mémoire dans la boîte de rangement , dans un endroit sec non exposé directement au rayonnement solaire. ♦ Chargez régulièrement les batteries pour en garantir une longue durée de vie. ■ 106 FR│BE │ SWK 360 A1...
Chaque consommateur est légalement tenu de remettre les piles/batteries à un point de collecte de sa commune, de son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer le traitement écologique des piles et batteries. Ne rapportez que des piles/batteries déchargées. FR│BE 107 ■ SWK 360 A1 │...
JPEG 360° à l'horizontale et 190° à la verticale Angle de captage avec une résolution vidéo de 2448 x 2448 pixels /30 fps Profondeur de pénétration/ max. 3 m/20 min Durée de pénétration ■ 108 FR│BE │ SWK 360 A1...
Concernant la conformité aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes, cet appareil est conforme à la directive RE 2014/53/EU ainsi qu'à la directive RoHS 2011/65/EU. Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité UE complète depuis www.kompernass.com/support/286389_DOC.pdf. FR│BE 109 ■ SWK 360 A1 │...
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. ■ 110 FR│BE │ SWK 360 A1...
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR│BE 111 ■ SWK 360 A1 │...
Apple Inc. ® ■ Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van de betreffende eigenaar. Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn. NL│BE ...
Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. ■ 116 NL│BE │ SWK 360 A1...
■ Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door originele reserveonderdelen. Alleen bij deze onderdelen is gegarandeerd dat zij voldoen aan de veiligheidseisen. ■ Zet geen voorwerpen op het apparaat. NL│BE 117 ■ SWK 360 A1 │...
Página 122
GEVAAR! Plaats de houder niet binnen het uitvouwbereik van de airbag of in de buurt ervan, omdat de houder bij activering van de airbag door de binnenruimte van het voertuig kan worden geslingerd en ernstig letsel kan veroorzaken. ■ 118 NL│BE │ SWK 360 A1...
Neem met het oog op mogelijke inbreuk op de rechten van derden altijd de wettelijke bepalingen van het land van gebruik in acht. NL│BE 121 ■ SWK 360 A1 │...
(afbeeldingen: zie uitvouwpagina) ♦ Haal alle onderdelen en de gebruiksaanwijzing uit de doos. ♦ Verwijder al het verpakkingsmateriaal. Het pakket bestaat uit de volgende onderdelen: ▯ 360° panoramacamera met WiFi SWK 360 A1 ▯ Objectiefdop voorgemonteerd ▯ USB-kabel (USB naar Micro-USB) ▯...
OPMERKING ► Bewaar, indien mogelijk, de originele verpakking gedurende de garantieperiode van het apparaat, om het apparaat bij een garantiekwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken. ■ 124 NL│BE │ SWK 360 A1...
(zie afbeelding 03). Wanneer de sluiting van het accuvakklepje (OPEN) daarbij automatisch omhoog is gegleden, is het accuvak correct afgesloten (zie afbeelding 03). Dit is beslist noodzakelijk wanneer de camera in aanraking komt met water. Afb. 01 Afb. 02 Afb. 03 NL│BE 125 ■ SWK 360 A1 │...
Schuif de sluiting van het zijvakklepje naar achteren om het zijvakklepje te vergrendelen (zie afbeelding 06). Dit is beslist noodzakelijk wanneer de camera in aanraking komt met water. Afb. 04 Afb. 05 Afb. 06 ■ 126 NL│BE │ SWK 360 A1...
USB-netvoedingsadapter. LET OP ► Bevestig het zijvakklepje nadat de accu volledig is opgeladen. Dit is beslist noodzakelijk wanneer de camera in aanraking komt met water (zie het hoofdstuk Zijvakklepje afnemen/bevestigen). NL│BE 127 ■ SWK 360 A1 │...
Om de microSDHC-geheugenkaart uit de microSD-geheugenkaartsleuf ( ) van de camera te verwijderen, drukt u licht op de uitstekende rand van de microSDHC-geheugenkaart , zodat deze vrijkomt (zie afbeelding 08). Verwijder de microSDHC-geheugenkaart ■ 128 NL│BE │ SWK 360 A1...
Plaats een batterij van het type CR2032 in het batterijvak . De pluspool moet daarbij omhoog wijzen (zie afbeelding 10). ♦ Schuif het batterijvak weer in de afstandsbediening totdat het hoorbaar vastklikt (zie afbeelding 10). Afb. 09 Afb. 10 NL│BE 129 ■ SWK 360 A1 │...
Weergaven op het hoofdbeeldscherm Videomodus Fotomodus 14.5G 14.5G 1440 1 : 1 30FPS Slow motion-modus Systeemconfiguratie 14.5G 1440 60FPS De betekenis van de verschillende symbolen wordt uitvoerig beschreven op de volgende pagina's. ■ 130 NL│BE │ SWK 360 A1...
Camera met smartphone verbinden via WiFi. OPMERKING ► Bij het drukken op de bedieningstoetsen geeft de camera telkens een geluidssignaal. ► Als de screensaver is geactiveerd, drukt u op een willekeurige toets om het display activeren. NL│BE 131 ■ SWK 360 A1 │...
Kies “Bevestigen” om de geplaatste geheugen- kaart te formatteren. Formatteer elke geheugen- Formattering geheugenkaart kaart voorafgaand aan het eerste gebruik met de camera om de compatibiliteit te waarborgen. ■ 132 NL│BE │ SWK 360 A1...
Kies WiFi om WiFi te activeren en de WiFi-informatie weer te geven. De indicatie-LED WiFi knippert WiFi oranje. Druk op de toets om WiFi te deacti- veren en terug te gaan naar het menu. NL│BE 133 ■ SWK 360 A1 │...
Página 138
Selectie: Uit, 10 s, 20 s of 30 s Kies hier of resp. wanneer de camera bij inactivi- Autom. uitschakeling teit automatisch moet worden uitgeschakeld. Selectie: Uit, 1 minuut, 3 minuten of 5 minuten ■ 134 NL│BE │ SWK 360 A1...
Selecteer hier de videoresolutie: Videoresolutie 2448P 30 fps, 2048P 30 fps, 1440P 60 fps, 1440P 30 fps, 1072P 60 fps of 1072P 30 fps Schakel hier het geluid voor de video-opname in Opnamegeluid resp. uit. NL│BE 135 ■ SWK 360 A1 │...
Instellingen in de videomodus hebben geen invloed op de slow motion- modus. Slow motion-opnamen zijn alleen mogelijk in de videoresolutie 1440P 60 fps. Tijdens de opname kan geen geluid worden opgenomen. ■ 136 NL│BE │ SWK 360 A1...
Selecteer hier de tijd die, na een druk op de toets OK, overblijft tot het maken van de opname. Zelfontspanner Het terugtellen wordt zowel optisch als akoestisch weergegeven. Selectie: Uit, 3 s, 5 s, 10 s of 20 s NL│BE 137 ■ SWK 360 A1 │...
Druk op het hoofdscherm van de fotomodus op de toets OK om een foto resp. afhankelijk van de instelling meerdere foto's te maken. Als de geplaatste geheugenkaart vol is, wordt de opname automatisch gestopt. ■ 138 NL│BE │ SWK 360 A1...
► Zolang de microSDHC-geheugenkaart zich in de adapterkaart (microSD naar SD) bevindt, is hij beveiligd tegen schrijven. Zodra u de microSDHC-geheugenkaart uit de adapterkaart neemt, is hij niet meer tegen schrijven beveiligd. NL│BE 139 ■ SWK 360 A1 │...
. Uw computer installeert automatisch de vereiste stuurprogramma's. Nu is de camera klaar om als PC-camera te worden gebruikt. ♦ Koppel de USB-kabel los van de camera om de PC-cameramodus af te sluiten. ■ 140 NL│BE │ SWK 360 A1...
U wordt om veiligheidsredenen verzocht een nieuw wachtwoord in te stellen. Druk op de knop “Bevestigen”. ♦ Voer eerst het bestaande WiFi-wachtwoord in op het display van de camera en voer daarna een nieuw wachtwoord in. Bevestig de invoer om het wachtwoord te wijzigen. NL│BE 141 ■ SWK 360 A1 │...
“Mediacatalogus”. ► Hier wordt de werking van de app voor Android-apparaten beschreven. Afwijkingen zijn mogelijk bij gebruik van iOS-apparaten. ► Ook zijn lichte afwijkingen van de weergaven mogelijk. ■ 142 NL│BE │ SWK 360 A1...
Página 147
Druk op deze knop om het livebeeld of de inhoud van de opname middels bewegen van de smart- phone te besturen. Dit is alleen mogelijk wanneer Beeldbesturing u de weergavemodus “Panoramaweergave ” hebt geselecteerd. NL│BE 143 ■ SWK 360 A1 │...
Página 148
Met een druk op de knop start resp. stopt u een Slow motion-modus slow motion-opname. Hier kunt u voor de geselecteerde modus instel- Instellingen lingen opgeven. Hier hebt u de keus uit “Opnemen”, “Mediacata- Menu's logus” en “Instellingen”. ■ 144 NL│BE │ SWK 360 A1...
Página 149
Hier worden de gegevens weergegeven die zich Weergave van de gegevens op op de geheugenkaart van de camera bevinden. de camera NL│BE 145 ■ SWK 360 A1 │...
Página 150
Resterende geheugencapaciteit geheugenkaart van de camera weergegeven. Weergave van de video-opnamen Video-opnamen Weergave van de foto-opnamen Foto-opname Hier hebt u de keus uit “Opnemen”, “Mediacata- Menu's logus” en “Instellingen”. ■ 146 NL│BE │ SWK 360 A1...
Página 151
Hier kunt u instellingen opgeven, op dezelfde manier als beschreven in het hoofdstuk Bediening Instellingen en gebruik van de camera. Hier hebt u de keus uit “Opnemen”, “Mediacata- Weergave van de gegevens op logus” en “Instellingen”. de camera NL│BE 147 ■ SWK 360 A1 │...
Hier wordt de naam van het huidige bestand weergegeven. Door op de knop te drukken gaat u Bestandsnaam/terug terug naar het menu “Mediacatalogus”. Druk op deze knop om de inhoud van de opname Afbeelding draaien 180 graden te draaien. ■ 148 NL│BE │ SWK 360 A1...
Página 153
* Druk op de knop “ ” om het beeld middels de smartphone te besturen. ** De VR-modus maakt een 3D-weergave mogelijk met een stereoscopische weergave voor VR- brillen zoals Google Cardboard-brillen. NL│BE 149 ■ SWK 360 A1 │...
Druk op de knop “VR-transcoderingsmodus ” wanneer u uw video- of foto-opname driedimensionaal wilt uploaden. Als alternatief kunt u uw foto-opnamen in de modi “ ” tweedimensionaal uploaden. ♦ Druk op de knop “Uploaden ”. ■ 150 NL│BE │ SWK 360 A1...
Página 155
(MB) 11,5 13,5 15,5 18,5 1000 * Tijdgegevens op basis van een Huawei Mate 7 en Huawei P8 (Android 6.0) ** Tijdgegevens op basis van een Apple iPhone 6s (iOS 10.3.2) NL│BE 151 ■ SWK 360 A1 │...
Draai de schroefdop van de adapter insteekverbinding naar kogelscharnier los. ♦ Druk het kogelscharnier van de kogeladapter in de schroefdop van de adapter insteekver- binding naar kogelscharnier ♦ Draai de schroefdop van de adapter insteekverbinding naar kogelscharnier weer vast. ■ 152 NL│BE │ SWK 360 A1...
Página 157
► Maak de insteekverbindingen naar behoefte groter of gebruik de adapter insteek- verbinding naar kogelscharnier Voor de installatie van de helmhouder kunt u optioneel de volgende accessoires gebruiken: NL│BE 153 ■ SWK 360 A1 │...
Página 158
OPMERKING ► Om de camera naderhand bij te stellen draait u de schroefdop los en brengt u de camera in de gewenste positie. Draai daarna de schroefdop van de armhouder weer vast. ■ 154 NL│BE │ SWK 360 A1...
Página 159
Daardoor ontstaat er onderdruk en wordt de zuignap vast op de ruit gezogen. Beweeg de vergrendelingshendel in tegengestelde richting om de zuignap weer los te maken van de ruit. Aan de zuignap is een lipje gemaakt om het lostrekken te vergemakkelijken. NL│BE 155 ■ SWK 360 A1 │...
Página 160
Om de camera naderhand bij te stellen draait u de schroefdop van een van de kogelscharnier- adapters los en brengt u de camera in de gewenste positie. Draai daarna de schroef- dop van de kogelscharnieradapter weer vast. ■ 156 NL│BE │ SWK 360 A1...
Página 161
U kunt de stanghouder met de kogeladapter of met de insteekverbinding instal- leren. Beide systemen kunnen door de adapter insteekverbinding naar kogelscharnier optioneel worden gecombineerd. ► De stanghouder kan bijv. op een fiets worden gemonteerd. NL│BE 157 ■ SWK 360 A1 │...
Página 162
Om de camera naderhand bij te stellen draait u de schroefdop en/of de moer van de in- steekverbinding los en brengt u de camera in de gewenste positie. Draai daarna de schroef- dop en/of de moer van de insteekverbinding van de stanghouder weer vast. ■ 158 NL│BE │ SWK 360 A1...
Página 163
♦ Steek de bout weer in de houder en draai hem weer vast. ♦ Plaats het schroefdraad van de camera op de bout van de insteekverbinding en draai de camera vast. NL│BE 159 ■ SWK 360 A1 │...
Wanneer de camera is ingeschakeld, kunt u door een druk op de toets het display van de camera in- resp. uitschakelen. LET OP Beschadiging van de afstandsbediening! ► De afstandsbediening mag niet in aanraking komen met water. ■ 160 NL│BE │ SWK 360 A1...
10. Bij microSDHC-geheugenkaarten van weergaven. een lagere snelheidsklasse dan 10 kunnen opnamen resulteren in foutieve weergaven. De geplaatste microSDHC-geheu- ► Formatteer de geplaatste microSDHC-geheugenkaart genkaart is niet compatibel. zoals beschreven in het hoofdstuk Systeemconfiguratie. NL│BE 161 ■ SWK 360 A1 │...
♦ Berg de geheugenkaart in de opbergbox op een droge plek zonder rechtstreeks zonlicht ♦ Laad de accu's periodiek op, om een lange levensduur van de accu's te garanderen. ■ 162 NL│BE │ SWK 360 A1...
Deze verplichting heeft tot doel batterijen/accu's tot afval te kunnen verwerken op een manier die het milieu ontlast. Lever batterijen/accu's uitsluitend in ontladen toestand in. NL│BE 163 ■ SWK 360 A1 │...
Informatie over de EU-conformiteitsverklaring Dit apparaat voldoet aan de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van de RE-richtlijn 2014/53/EU en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring kunt u downloaden via www.kompernass.com/support/286389_DOC.pdf. NL│BE 165 ■ SWK 360 A1 │...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. ■ 166 NL│BE │ SWK 360 A1...
E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 286389 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL│BE 167 ■ SWK 360 A1 │...
■ iPhone je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Inc. ® ■ Ochranná známka SilverCrest a obchodní název jsou majetkem příslušného vlastníka. Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochran- nými známkami jejich příslušných vlastníků. 171 ■...
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci se zařízením. ■ 172 │ SWK 360 A1...
Vadné součástky smějí být nahrazovány pouze originálními náhradními díly. Pouze u těchto dílů je zaručeno, že splní bezpečnostní požadavky. ■ Na přístroj nestavte žádné předměty. ■ Během nabíjení se přístroj může zahřát. Umístěte přístroj při nabíjení na dobře větrané místo a nezakrývejte jej. 173 ■ SWK 360 A1 │...
Página 178
šedá oblast) a více než 1 cm do oblasti přímo nad volantem (šedá oblast) (viz obrázek). ■ NEBEZPEČÍ! Neupevňujte držák v prostoru rozvinutí airbagu nebo v jeho blízkosti, protože by při aktivaci airbagu mohl být držák vymrštěn do interiéru vozidla a způsobit těžká zranění. ■ 174 │ SWK 360 A1...
Při vkládání baterie a akumulátoru dbejte na správnou polaritu (dodržovat plus/+ a mínus/− ). ► Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie/akumulátor. ► V zimě uchovávejte náhradní akumulátor na teplém místě, např. v kapse bundy. 175 ■ SWK 360 A1 │...
Zobrazené snímky nesmí porušovat soukromí ostatních osob. Kameru nesměřujte do zahrady nebo na vchodové dveře Vašeho sousedního bytu, i když jsou tato místo viditelná z Vašeho vlastního bytu, vozidel nebo veřejných stanovišť. Toto neopravňuje ke zveřejňování těchto výhledů. ■ 176 │ SWK 360 A1...
Página 181
Nachází-li se kamera na místě, kterým dotčené osoby musí projít, aby dosáhly svého cíle (například u vchodu pamětihodnosti), tak v takovém případě nebyl poskytnut účinný souhlas v důsledku nedostatku dobrovolnosti. Kromě možného porušení práv třetích osob dodržujte také zákonná ustanovení příslušné země používání. 177 ■ SWK 360 A1 │...
♦ Vyjměte všechny části a návod k obsluze z krabice. ♦ Odstraňte veškerý obalový materiál. Rozsah dodávky se skládá z následujících komponent: ▯ 360° panoramatická kamera s WLAN SWK 360 A1 ▯ krytka objektivu předem namontovaná ▯ kabel USB (USB pro micro USB) ▯...
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů. UPOZORNĚNÍ ► Během záruční doby pokud možno uschovejte originální obal přístroje, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit. ■ 180 │ SWK 360 A1...
(viz obrázek 3). Když uzávěr víka přihrádky na akumulátor (OPEN) přitom automaticky vyklouzne nahoru, je přihrádka na akumulátor správně uzavřena (viz obrá- zek 3). To je nezbytně nutné, když kamera přichází do styku s vodou. Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 181 ■ SWK 360 A1 │...
(viz obrázek 5). ♦ Posuňte uzávěr víka boční přihrádky dozadu, aby se víko boční přihrádky zablokovalo (viz obrázek 6). To je nezbytně nutné, když kamera přichází do styku s vodou. Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 ■ 182 │ SWK 360 A1...
USB. POZOR ► Víko boční přihrádky upevněte až po úplném nabití akumulátoru To je nezbytně nutné, když kamera přichází do styku s vodou (viz kapitola Sejmutí/upevnění víka boční přihrádky). 183 ■ SWK 360 A1 │...
Vyjmutí paměťové karty microSDHC ze zasunutí paměťových karet ( ) kamery: zatlačte mírně na hranu paměťové karty microSDHC vyčnívající směrem ven tak, aby vyskočila (viz obrázek 8). Vyjměte paměťovou kartu microSDHC Obr. 7 Obr. 8 ■ 184 │ SWK 360 A1...
Vložte jednu baterii typu CR2032 do přihrádky na baterie . Kladný pól musí přitom směřovat nahoru (viz obrázek 10). ♦ Zasuňte přihrádku na baterie do dálkového ovládání , dokud slyšitelně nezaskočí (viz obrázek 10). Obr. 9 Obr. 10 185 ■ SWK 360 A1 │...
Akumulátor nabijte nebo použijte náhradní akumulátor, abyste mohli kameru použít. Zobrazení na hlavní obrazovce Režim videa Režim fotografie 14.5G 14.5G 1440 1 : 1 30FPS Zpomalený režim Konfigurace systému 14.5G 1440 60FPS Význam jednotlivých symbolů je podrobně popsán na následujících stranách. ■ 186 │ SWK 360 A1...
WLAN, se dozvíte v kapitole Navázání spojení kamery se smartphonem přes síť WLAN. UPOZORNĚNÍ ► Po stisknutí ovládacích tlačítek vydá kamera vždy zvukový signál. ► K aktivaci displeje při aktivním spořiči obrazovky stiskněte libovolné tlačítko. 187 ■ SWK 360 A1 │...
Po potvrzení sekund automaticky vstoupíte do hlavní nabídky. Zvolte „Potvrdit“ k formátování vložené paměťové karty. Před prvním použitím s kamerou je třeba Formátování paměťové karty každou paměťovou kartu naformátovat, aby byla zajištěna kompatibilita. ■ 188 │ SWK 360 A1...
žárovka nebo fluorescenční světlo Chcete-li aktivovat síť WLAN a zobrazit informace o WLAN, vyberte WLAN. Kontrolka LED sítě WLAN WLAN bliká oranžově. Stiskněte znovu tlačítko k deaktivaci sítě WLAN a pro vstup zpět do nabídky. 189 ■ SWK 360 A1 │...
Página 194
Výběr: Vypnuto, 10 s, 20 s nebo 30 s Zde vyberte, zda resp. kdy chcete kameru auto- maticky vypnout, když je neaktivní. Autom. vypnutí Výběr: Vypnuto, 1 minuta, 3 minuty nebo 5 minut ■ 190 │ SWK 360 A1...
Nasta- vení v režimu videa nemají žádný vliv na zpomalený režim. Zpomalené přehrávání jsou možná pouze při rozlišení videa 1440P 60fps. Během nahrávání nelze nahrávat žádný zvuk. ■ 192 │ SWK 360 A1...
5 M, 8 M, (12 M nebo 16 M interpolováno) Zde vyberte čas, který zbývá po stisknutí tlačítka OK až do spuštění záznamu. Odpočítávání se Samospoušť provádí vizuálně a akusticky. Výběr: Vypnuto, 3 s, 5 s, 10 s nebo 20 s 193 ■ SWK 360 A1 │...
, záznam se automaticky ukončí. Fotozáznam ♦ Na hlavní obrazovce režimu fotografie stiskněte tlačítko OK pro snímání jedné nebo podle nastavení několika fotografií. Je-li kapacita paměti vložené paměťové karty vyčerpána, nahrávání se automaticky ukončí. ■ 194 │ SWK 360 A1...
Spínač ochrany proti zápisu chrání paměťovou kartu microSDHC pouze tehdy, pokud je tato v kartě adaptéru (microSD na SD) . Jakmile vyjmete paměťovou kartu microSDHC není ochrana proti zápisu již k dispozici. Obr. 11 Obr. 12 195 ■ SWK 360 A1 │...
OK. Na displeji kamery se zobrazí symbol Váš počítač automaticky nainstaluje požadované ovladače. Nyní je kamera připravena k použití jako PC kamera. ♦ Odpojte kabel USB od kamery k opuštění režimu PC kamery. ■ 196 │ SWK 360 A1...
Z bezpečnostních důvodů budete vyzváni k zadání nového hesla. Stiskněte tlačítko „Potvrdit“. ♦ Nejprve zadejte heslo WLAN z displeje kamery a poté přiřaďte nové heslo. Pro změnu hesla potvrďte zadání. ♦ Kameru restartujte a aktivujte WLAN kamery. 197 ■ SWK 360 A1 │...
„Katalog médií“. ► Zde se zobrazí způsob funkce aplikace pro zařízení Android. Při používání zařízení iOS jsou možné odchylky. ► Také jsou možné drobné odchylky ve znázornění. ■ 198 │ SWK 360 A1...
Página 203
To Ovládání obrazu je možné pouze v případě, pokud jste zvolili režim zobrazení „Panoramatické zobrazení “. Toto tlačítko stiskněte, chcete-li živý obraz nebo Otáčení obrazu obsah záznamu převrátit o 180 stupňů. 199 ■ SWK 360 A1 │...
Página 204
Stisknutím tlačítka snímáte fotografii. Režim fotografie Stisknutím tlačítka zahájíte, resp. ukončíte zpomalený Zpomalený režim záznam. Zde můžete provést nastavení pro příslušné režimy. Nastavení Zvolte zde mezi možností „Záznam“, „Katalog Nabídky médií“ a „Nastavení“. ■ 200 │ SWK 360 A1...
Página 205
Zobrazení dat na kameře ťové kartě kamery. Při aktivním tlačítku „SWK360“ můžete zde stáh- nout nebo vymazat data z paměťové karty kamery Stažení/vymazání dat do aplikace. Je-li aktivní tlačítko „Telefon“, můžete vymazat již stažená data. 201 ■ SWK 360 A1 │...
Página 206
Zobrazení Popis Zde se zobrazí zbytková kapacita paměti Vašeho Zbytková kapacita paměti smartphonu, resp. paměťové karty kamery. Zobrazení videozáznamů Videozáznamy Zobrazení fotozáznamů Fotozáznam Zvolte zde mezi možností „Záznam“, „Katalog Nabídky médií“ a „Nastavení“. ■ 202 │ SWK 360 A1...
Página 207
– Nastavení funkcí – Konfigurace systému Nabídky Zobrazení Popis Zde můžete provést nastavení podobná kapitole Nastavení Obsluha a provoz kamery. Zvolte zde mezi možností „Záznam“, „Katalog Zobrazení dat na kameře médií“ a „Nastavení“. 203 ■ SWK 360 A1 │...
Číslo aktuálního záznamu/celkový počet záznamů Zobrazení Popis Zde se zobrazí aktuální název souboru. Stisknutím Název souboru/zpět tlačítka se vrátíte zpět do nabídky „Katalog médií“. Stiskněte toto tlačítko k převrácení obsahu záznamu Otáčení obrazu o 180 stupňů. ■ 204 │ SWK 360 A1...
Página 209
Při pozastavení videa můžete video přehrát stisknutím tlačítka Záznam Při zobrazení fotografie se můžete stisknutím šipek doleva nebo doprava přesunout k předchozí nebo následné fotografii. Fotografie nebo video lze ovládat jako dotykovou obrazovku. 205 ■ SWK 360 A1 │...
K nahrání svého videozáznamu nebo fotozáznamu na jednu z těchto platforem potřebujete Facebook ® resp. YouTube účet. ► Rychlost transkódování závisí na výkonu zpracování dat Vašeho smartphonu. Některé starší smartphony mohou na základě svého nízkého výkonu procesoru transkódovat videozáznamy nebo fotozáznamy pouze pomalu. ■ 206 │ SWK 360 A1...
Página 211
(MB) 11,5 13,5 15,5 18,5 1000 * Časový údaj na základě modelu Huawei Mate 7 a Huawei P8 (Android 6.0) ** Časový údaj na základě modelu Apple iPhone 6s (iOS 10.3.2) 207 ■ SWK 360 A1 │...
šroubu konektoru adaptéru na kulový kloub ♦ Opět utáhněte krytku šroubu konektoru adaptéru na kulový kloub ♦ Nejdříve provlečte popruh držáku přilby větrací štěrbinou přilby a následně svorkami (viz obrázek 13). ■ 208 │ SWK 360 A1...
Página 213
3. 3. Obr. 13 UPOZORNĚNÍ ► Držák přilby lze nainstalovat také s konektorem ► Rozšiřte konektory podle potřeby nebo použijte konektor adaptéru na kulový kloub K instalaci držáku přilby můžete volitelně použít následující příslušenství: 209 ■ SWK 360 A1 │...
Página 214
♦ K pevnému uchycení kamery nastavte suchý zip popruhu. UPOZORNĚNÍ ► K dodatečnému nastavení kamery povolte krytku šroubu a uveďte kameru do požadované polohy. Poté opět utáhněte krytku šroubu držáku paže ■ 210 │ SWK 360 A1...
Página 215
Tím se vytvoří podtlak a přísavka se pevně přisaje na sklo. Pro uvolnění přísavky ze skla otočte blokovací páčku přísavky do opačného směru. Ke snadnějšímu uvolnění je na přísavce umístěn jazýček. 211 ■ SWK 360 A1 │...
Página 216
► K pozdějšímu nastavení kamery povolte krytku šroubu na adaptéru s kulovým kloubem a uveďte kameru do požadované polohy. Poté opět utáhněte krytku šroubu na adaptéru s kulovým kloubem ■ 212 │ SWK 360 A1...
Página 217
Povolte šroub konektoru a zcela jej vyjměte z držáku. UPOZORNĚNÍ ► Tyčový držák můžete nainstalovat s kulovým adaptérem nebo s konektorem Oba systémy lze volitelně kombinovat díky konektoru adaptéru na kulový kloub ► Tyčový držák lze namontovat např. na jízdní kolo. 213 ■ SWK 360 A1 │...
Página 218
UPOZORNĚNÍ ► K dodatečnému nastavení kamery povolte krytku šroubu a/nebo matici konektoru a uveďte kameru do požadované polohy. Poté opět utáhněte krytku šroubu a/nebo matici konektoru tyčového držáku ■ 214 │ SWK 360 A1...
Página 219
Povolte šroub konektoru a zcela jej vyjměte z držáku. ♦ Zastrčte konektor mezi uchycení. ♦ Zasuňte šroub opět do držáku a poté jej pevně utáhněte. ♦ Závit kamery nasaďte na uchycení konektoru a utáhněte kameru. 215 ■ SWK 360 A1 │...
UPOZORNĚNÍ ► Když je kamera zapnutá, můžete stisknutím tlačítka zapnout, resp. vypnout displej kamery. POZOR Poškození dálkového ovládání! ► Dálkové ovládání nesmí přijít do styku s vodou. ■ 216 │ SWK 360 A1...
10. V případě paměťové karty microSDHC s nižší rych- zobrazením. lostní třídou než 10 může dojít k chybným zobrazením při záznamu. Vložená paměťová karta microSD- ► Naformátujte vloženou paměťovou kartu microSDHC HC není kompatibilní. podle popisu v kapitole Konfigurace systému. 217 ■ SWK 360 A1 │...
♦ Paměťovou kartu skladujte v pouzdře na uložení na suchém místě mimo dosah přímého slunečního záření. ♦ Akumulátory v pravidelných intervalech dobíjejte, abyste zajistili dlouhou životnost akumulátorů. ■ 218 │ SWK 360 A1...
Každý spotřebitel je ze zákona povinen baterie a akumulátory odevzdat na sběrném místě ve své obci nebo městské čtvrti. Tato povinnost slouží k tomu, aby mohly být baterie/akumulátory odevzdány k ekologické likvidaci. Baterie/akumulátory odevzdávejte pouze zcela vybité. 219 ■ SWK 360 A1 │...
Tento přístroj odpovídá ohledně shody základním požadavkům a ostatním relevant- ním předpisům směrnice RE č. 2014/53/EU a směrnice RoHS č. 2011/65/EU. Kompletní prohlášení o shodě EU si můžete stáhnout na internetové adrese www.kompernass.com/support/286389_DOC.pdf. 221 ■ SWK 360 A1 │...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. ■ 222 │ SWK 360 A1...
Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 286389 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com 223 ■ SWK 360 A1 │...
Apple Inc. ® ■ La marca comercial y el nombre comercial SilverCrest pertenecen a su respectivo propietario. El resto de nombres y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. ■ 228 │ SWK 360 A1...
■ Los componentes defectuosos deben sustituirse exclusivamente por recambios originales. Solo puede garantizarse el cumplimiento de los requisitos de seguridad con el uso de estos recambios. 229 ■ SWK 360 A1 │...
Página 234
4 cm en el radio de alcance del limpiaparabrisas (zona de color gris claro) ni más de 1 cm en la zona situada directamente encima del volante (zona verde) (consulte la ilustración). ■ 230 │ SWK 360 A1...
Compruebe regularmente las pilas/baterías. Las sustancias químicas del interior pueden provocar daños permanentes en el aparato. Proceda con especial cautela al manejar cual- quier pila/batería dañada o con fugas. ¡Peligro de quemaduras químicas! Utilice guantes protectores. 231 ■ SWK 360 A1 │...
Para evitar problemas legales, debe advertirse sobre la presencia de una cámara siempre que sea posible tomar imágenes de personas identificables (consulte también el apartado "Obligación de notificación"). ■ 232 │ SWK 360 A1...
Observe siempre las disposiciones legales del lugar de uso del aparato en cuanto a la posible vulneración de los derechos de terceros. 233 ■ SWK 360 A1 │...
Adaptador de bola para la cámara Figura B: Pieza de conexión para la cámara Adaptador de la pieza de conexión sobre articulación de rótula Pieza de conexión (articulación giratoria: 90°) Pieza de conexión (articulación giratoria: recta) ■ 234 │ SWK 360 A1...
Extraiga todas las piezas y las instrucciones de uso de la caja. ♦ Retire todo el material de embalaje. El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: ▯ Cámara panorámica de 360° con WLAN SWK 360 A1 ▯ Tapa del objetivo premontada ▯...
INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía. ■ 236 │ SWK 360 A1...
(consulte la figura 03). Este procedimiento es imprescindible si se pretende que la cámara entre en contacto con el agua. Fig. 01 Fig. 02 Fig. 03 237 ■ SWK 360 A1 │...
(consulte la figura 06). Este procedimiento es imprescindible si se pretende que la cámara entre en contacto con el agua. Fig. 04 Fig. 05 Fig. 06 ■ 238 │ SWK 360 A1...
Fije la tapa del compartimento lateral cuando la batería esté totalmente cargada. Este procedimiento es imprescindible si se pretende que la cámara entre en contacto con el agua (consulte el capítulo "Retirada/fijación de la tapa del compartimento lateral"). 239 ■ SWK 360 A1 │...
. El polo positivo debe quedar orientado hacia arriba (consulte la fig. 10). ♦ Vuelva a colocar el compartimento para pilas en el mando a distancia hasta que encastre (consulte la fig. 10). Fig. 09 Fig. 10 241 ■ SWK 360 A1 │...
Modo de foto 14.5G 14.5G 1440 1 : 1 30FPS Modo de cámara lenta Configuración del sistema 14.5G 1440 60FPS En las siguientes páginas, se describe detalladamente el significado de los distintos símbolos. ■ 242 │ SWK 360 A1...
WLAN. INDICACIÓN ► Al pulsar los botones de mando , la cámara emite una señal acústica. ► Si el salvapantallas está activado, pulse cualquier botón para activar la pantalla 243 ■ SWK 360 A1 │...
Seleccione "Confirmar" para formatear la tarjeta de memoria introducida. Antes del primer uso de Formatear la tarjeta de memoria la cámara, formatee las tarjetas de memoria que correspondan para garantizar su compatibilidad. ■ 244 │ SWK 360 A1...
Luz fluorescente. Seleccione WLAN para activar la WLAN y mostrar la información WLAN. Tras esto, el LED WLAN indicador WLAN parpadea en naranja. Pulse el botón para desactivar la WLAN y volver al menú. 245 ■ SWK 360 A1 │...
Selección: Apagar, 10 s, 20 s o 30 s. Seleccione aquí si desea apagar automáticamente la cámara en caso de inactividad y cuándo debe apagarse. Apagado automático Selección: Apagar, 1 minuto, 3 minutos o 5 minutos. ■ 246 │ SWK 360 A1...
Seleccione aquí la resolución del vídeo: Resolución del vídeo 2448P 30 fps, 2048P 30 fps, 1440P 60 fps, 1440P 30 fps, 1072P 60 fps o 1072P 30 fps Active o desactive aquí el sonido para la graba- Sonido de grabación ción de vídeo. 247 ■ SWK 360 A1 │...
Los ajustes realizados en el modo de vídeo, no influyen sobre el modo de cámara lenta. Las grabaciones a cámara lenta solo pueden realizarse con una resolución de 1440P 60 fps. Durante la grabación, no pueden grabarse sonidos. ■ 248 │ SWK 360 A1...
OK y el disparo Temporizador automático de la fotografía. La cuenta atrás se reproduce de forma visual y acústica. Selección: Apagar, 3 s, 5 s, 10 s o 20 s. 249 ■ SWK 360 A1 │...
OK en la pantalla principal del modo de foto para captar una foto o varias fotos según el ajuste. Si la capacidad de la tarjeta de memoria introducida se agota, la captura de fotos finaliza automáticamente. ■ 250 │ SWK 360 A1...
El bloqueo de protección contra escritura solo protege la tarjeta de memoria microSDHC mientras se encuentre dentro de la tarjeta adaptadora (microSD y SD) . En cuanto se extraiga la tarjeta de memoria microSDHC , ya no estará protegida contra la escritura. 251 ■ SWK 360 A1 │...
. A continuación, el ordenador instala automáticamente los controladores necesarios. Tras esto, la cámara ya puede utilizarse como cámara PC. ♦ Desconecte el cable USB de la cámara para salir del modo Cámara PC. ■ 252 │ SWK 360 A1...
Por razones de seguridad, se le solicitará que defina una nueva contraseña. Pulse el botón "Confirmar". ♦ Introduzca primero la contraseña WLAN de la pantalla de la cámara y después defina una nueva contraseña. Confirme la introducción para cambiar la contraseña. 253 ■ SWK 360 A1 │...
► Aquí se muestra el funcionamiento de la aplicación con los dispositivos Android. Es posible que existan variaciones si se utilizan dispositivos iOS. ► También es posible que las representaciones muestren ligeras variaciones. ■ 254 │ SWK 360 A1...
Pulse este botón para controlar la imagen en vivo o el contenido de la foto/vídeo mediante el movi- miento del smartphone. Este ajuste solo es posible Control de la imagen si se selecciona el modo de visualización "Vista panorámica ". 255 ■ SWK 360 A1 │...
Página 260
Al pulsar el botón, se inicia o se finaliza la graba- Modo de cámara lenta ción a cámara lenta. Aquí pueden modificarse los ajustes del modo que Ajustes corresponda. Seleccione entre "Foto/vídeo", "Galería" y "Ajustes". Menús ■ 256 │ SWK 360 A1...
Página 261
Si el botón "SWK360" está activo, podrá des- cargar los datos de la tarjeta de memoria de la cámara a la aplicación o eliminarlos. Si el botón Descarga/eliminación de datos "Teléfono" está activo, podrá eliminar los datos ya descargados. 257 ■ SWK 360 A1 │...
Página 262
Capacidad restante de la memoria de la cámara. Vista de los vídeos Vídeos Vista de las fotos Fotos Seleccione entre "Foto/vídeo", "Galería" y "Ajustes". Menús ■ 258 │ SWK 360 A1...
Página 263
Indicación Descripción Aquí pueden realizarse ajustes análogos a los descritos en el capítulo "Manejo y funcionamiento Ajustes de la cámara". Seleccione entre "Foto/vídeo", "Galería" y "Ajustes". Vista de los datos de la cámara 259 ■ SWK 360 A1 │...
Aquí se muestra el nombre actual del archivo. Si Nombre del archivo/volver se pulsa el botón, se vuelve al menú "Galería". Pulse este botón para invertir el contenido de la Rotación de imagen foto/vídeo 180 grados. ■ 260 │ SWK 360 A1...
Página 265
" para controlar la imagen con el smartphone. ** El modo VR permite la visualización tridimen- sional de imágenes con representación este- reoscópica para las gafas de realidad virtual, como, p. ej., las gafas Google Cardboard. 261 ■ SWK 360 A1 │...
Pulse el botón "Modo de transcodificación VR " si desea cargar su vídeo o foto con un formato tridimensional. Como alternativa, puede cargar las fotos en 2 dimensiones en el modo " ". ♦ Pulse el botón "Cargar ". ■ 262 │ SWK 360 A1...
13,5 15,5 18,5 1000 * Indicación temporal con el ejemplo de un Huawei Mate 7 y Huawei P8 (Android 6.0) ** Indicación temporal con el ejemplo de un Apple iPhone 6s (iOS 10.3.2) 263 ■ SWK 360 A1 │...
♦ Vuelva a apretar firmemente el tapón de rosca del adaptador de la pieza de conexión sobre articulación de rótula ■ 264 │ SWK 360 A1...
Página 269
Extienda las piezas de conexión según sea necesario o utilice el adaptador de la pieza de conexión sobre articulación de rótula Para la instalación de la fijación para el casco , pueden utilizarse opcionalmente los siguientes accesorios: 265 ■ SWK 360 A1 │...
Página 270
► Para ajustar la cámara posteriormente, afloje el tapón de rosca y coloque la cámara en la posición deseada. Tras esto, vuelva a apretar el tapón de rosca del soporte para el brazo ■ 266 │ SWK 360 A1...
Página 271
firmemente adherida a la superficie de vidrio. Desplace la palanca de cierre en dirección contraria para volver a despegar la ventosa de la superficie de vidrio. Para facilitar el proceso, la ventosa cuenta con una pestaña. 267 ■ SWK 360 A1 │...
Página 272
Para ajustar la cámara posteriormente, afloje el tapón de rosca de uno de los adaptadores con articulación de rótula y coloque la cámara en la posición deseada. Tras esto, vuelva a apretar el tapón de rosca del adaptador con articulación de rótula ■ 268 │ SWK 360 A1...
. Ambos sistemas pueden combinarse de forma opcional por medio del adaptador de la pieza de conexión sobre articulación de rótula ► La fijación para barras puede montarse, p. ej., en una bicicleta. 269 ■ SWK 360 A1 │...
Página 274
Para ajustar la cámara posteriormente, afloje el tapón de rosca y/o la tuerca de la pieza de conexión y coloque la cámara en la posición deseada. Tras esto, vuelva a apretar el tapón de rosca y/o la tuerca de la pieza de conexión de la fijación para barras ■ 270 │ SWK 360 A1...
Página 275
Vuelva a introducir el tornillo en la fijación y atorníllelo firmemente. ♦ Coloque la rosca de la cámara en el alojamiento de la pieza de conexión y enrosque la cámara hasta que quede fija. 271 ■ SWK 360 A1 │...
Si la cámara está encendida, basta con pulsar el botón para activar o desactivar la pantalla de la cámara. ATENCIÓN ¡Peligro de daños en el mando a distancia! ► El mando a distancia no debe entrar en contacto con agua. ■ 272 │ SWK 360 A1...
► Formatee la tarjeta de memoria microSDHC introduci- La tarjeta de memoria microSDHC da de la manera descrita en el capítulo "Configura- introducida no es compatible. ción del sistema". 273 ■ SWK 360 A1 │...
Introduzca la tarjeta de memoria en el estuche y guárdela en un lugar seco que no esté expuesto a la radiación directa del sol. ♦ Cargue las baterías en periodos regulares para garantizar una larga vida útil. ■ 274 │ SWK 360 A1...
Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas o baterías exclusivamente en estado descargado. 275 ■ SWK 360 A1 │...
Formato de las fotos JPEG Horizontal 360° y vertical 190° Ángulo de alcance con una resolución de vídeo de 2448 x 2448 píxeles/30 fps Profundidad/duración de la inmersión Máx. 3 m/20 min Estándar WLAN 802.11b/g/n ■ 276 │ SWK 360 A1...
Directiva sobre la comercialización de equipos radioeléctricos 2014/53/EU y de la Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU. Podrá descargar la Declaración de conformidad CE completa en www.kompernass.com/support/286389_DOC.pdf. 277 ■ SWK 360 A1 │...
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. ■ 278 │ SWK 360 A1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com 279 ■ SWK 360 A1 │...
Página 285
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones: 06 / 2017 · Ident.-No.: SWK360A1-022017-4 IAN 286389...