8. Fit the tow bar at points D on the chassis beams, without fully tighte- Raadpleeg voor montage en bevestigingsmiddelen de schets. ning. 9. Fit the Thule Connector, including socket plate and bracket (5685/5). BELANGRIJK: 10. Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the table.
Página 6
Fahrgestellträger montieren. tion. 9. Das Thule Connector einschließlich Steckdosenplatte und Bügel montieren (5685/5). * The dealer should be consulted for possible necessary adjustment(s) 10. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Tabelle "of the vehicle".
Página 7
1. Om dessa finns:Demontera reservhjulet. 9. Monter Thule Connector de la rotule ainsi que la plaque électrique et 2. Demontera till vänster och avgasrörets bakersta fäste. le collier (5685/5). 3. Avlägsna värmeskölden. 10. Serrer tous les boulons et écrous conformément au tableau.
Página 8
Se skissen för montering och monteringsmaterial. 8. Monter anhængertrækket manuelt på chassisvangerne ved punkterne OBS: 9. Monter Thule Connector inklusive kontaktplade og bøjle (5685/5). * Kontakta återförsäljaren om fordonet eventuellt bör modifieras. 10. Spænd alle bolte og møtrikker jf. tabellen.
Página 9
D. 9. Montare lo Thule Connector comprensivo di piastra di collegamento e N.B.: staffa (5685/5). * Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al 10. Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate in tabel- concesionario.
Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio. 9. Dopasuj Thule Connector wraz z pł ytą z gniazdem wtykowym i wspornikiem (5685/5) N.B.: 10. Dokrę cić wszystkie ś ruby i nakrę tki zgodnie z tabelą. * Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di con- 11.
Página 11
3. Odejměte tepelný štít. 9. Kiinnitä Thule Connector pistorasialevy ja kannatin mukaan luettuna 4. Odstraňte jakékoliv nálepky z míst připojení. (5685/5). 5. Odstraňte jakýkoliv vosk nebo lepidlo z místa spojení tažné tyče s 10. Kiristä kaikki pultit ja mutterit taulukon mukaisesti.
9. Építse be a Thule Connector a csatlakozó lappal és a kengyellel DŮLEŽ ITÉ együtt (5685/5). * Pokud je potř eba provést na voze úpravy, obrať te se na svého pro- 10. Szorítsa be az összes anyát és csavart a táblában feltüntetett csa- dejce.
Página 13
8. Установить буксирный крюк в точках D на балки шасси, затянув крепежный мате- риал не до конца. 9. Установить Thule Connector, вместе со штепсельным блоком и кронштейном (5685/5). 10. Затянуть все болты и гайки в соответствии со значениями, указанными в таблице.