Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

M-241
QUICK GUIDE
ENGLISH
Packing List
Standard
Optional
M-241 wireless GPS logger x 1
Travel power supply x 1
AA Battery x 1
Car adapter + USB cable x 1
Tool CD x 1
Nylon strap x 1
Quick Guide x 1
Warranty Card x 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Holux M-241

  • Página 1 M-241 QUICK GUIDE ENGLISH Packing List Standard Optional M-241 wireless GPS logger x 1 Travel power supply x 1 AA Battery x 1 Car adapter + USB cable x 1 Tool CD x 1 Nylon strap x 1 Quick Guide x 1...
  • Página 2: Product Overview

    Product Overview 1. LCD Screen 2. MENU Button 3. ENTER Button 4. Power Switch 5. Battery Cover 6. USB Port * Battery type: 1 AA Button Define MENU Button -> Change & Select function. ENTER Button -> ENTER & OK & START & STOP & BEGIN & END function. Except at the Setting Mode, when the user presses the “MENU”...
  • Página 3: Basic Operations

    Basic Operations...
  • Página 4 LCD Display Overview :Track Log Mode :Time Mode :Show Position Mode :Show Speed & Altitude Mode :Measure Distance Mode :Setting Mode Icons & Indicators Icon Descriptions Icon Descriptions Log by Time Measure Distance On Log by Distance Lock On Log On Device &...
  • Página 5: Using Bluetooth

    Connecting the device to PC Using USB Cable 1. Power On the device. 2. Connect the device to a computer with the USB cable provided in the package. 3. Install the USB driver “CP210x_VCP_Win2K_XP.exe ” from the CD provided in the package. 4.
  • Página 6 For better GPS reception, please point the antenna upwards as illustrated. M-241 is not waterproof. Please avoid any contact with moisture and rain. When inserting the batteries, please note the direction of the polarities. Please do not disassemble, strike, short circuit, or burn the battery to avoid damage to the unit and a fire hazard.
  • Página 7: Lieferumfang

    M-241 SCHNELLER FÜHRER DETSCH Lieferumfang Standard Optionales Zubehör M-241 Drathloser GPS-Logger x 1 Netzteil für Reise x 1 AA Batterie x 1 Kfz-Adapter + USB-Kabel.x 1 Benutzerhandbuch- und Treiber-CD x 1 Nylonriemen x 1 M-241 Kurzanleitung x 1 Garantiekarte x 1...
  • Página 8 Produktübersicht 1. LCD-Bildschirm 2. Menütaste 3. Eingabetaste 4. Stromschalter 5. Abdeckung des Batteriefachs 6. USB-Anschluss * Batterieart: 1 AA Tastenbeschreibung Menütaste -> Damit ändern und wählen Sie eine Funktion. Eingabetaste -> Damit bestätigen Sie Ihre Auswahl. Außer im Einstellungsmodus können Sie gleichzeitig die Menütaste und Eingabetaste drücken, um alle Tasten zu sperren.
  • Página 9 Grundlegende Betriebe...
  • Página 10 LCD Anzeige Überblick :Kurz-Aufzeichnungsmodus :Zeitmodus :Positionsmodus :Geschwindigkeits- & Höhenmodus :Entfernungsmessmodus :Einstellungsmodus Symbole & Anzeigen Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Entfernungsmessung Aufzeichnen nach Zeit aktiviert Aufzeichnen nach Sperre aktiviert Entfernung Gerät mit PC Aufzeichnen aktiviert verbunden Wegpunkt Batterie voll GPS-Position Batterie aufgebraucht bestimmt Bluetooth-Verbindung...
  • Página 11 Verbinden des Gerätes mit dem PC Installieren des USB-Treibers 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Verbinden Sie über das mitgelieferte USB-Kabel das Gerät mit einem Computer. 3. Installieren Sie den USB-Treiber “CP210x_VCP_Win2K_XP.exe ” von der mitgelieferten CD. 4. Klicken Sie auf <Start>, wählen <Setting> [Einstellungen]und dann <Controller >...
  • Página 12 Herunterladen der aufgezeichneten Daten zum PC 1. Sie können mit Hilfe der Anwendungssoftware von Holux "HoluxUtility.exe" aufgezeichnete Daten zum PC downloaden und sogar zu der Software "Google Earth" oder "locr GPS Photo" exportieren. 2. Informationen über “Google Earth” und “locr GPS Photo” finden Sie in der Datei “Google_earth_user+guide.pdf”, oder besuchen...
  • Página 13: Guide De Mise En Route

    Batterie AA x 1 voyage x 1 Adaptateur voiture + câble USB x 1 Manuel d’utilisation et CD du pilote x 1 Guide de mise en route du M-241 x 1 Courroie en nylon x 1 Carte de garantie x 1...
  • Página 14: Comment Sélectionner Un Mode

    Vue générale du produit 1. Ecran numérique 2. Bouton MENU 3. Bouton ENTRER 4. Interrupteur 5. Couvercle de batterie 6. Port USB * Type de Batterie: 1 AA Définitions des boutons Bouton MENU-> Changer et sélectionner les fonctions. Bouton ENTRER-> Confirmer votre sélection. Excepté...
  • Página 15 Écoulement opérationnel...
  • Página 16 LCD Affichage Vue d'ensemble :Mode de pistage :Mode date et heure :Mode de position :Mode vitesse et altitude :Mode de mesure de la distance :Mode de réglage (Setting) Icônes & Indicateurs Icône Description Icône Description Enregistre en fonction Mesure de la distance de la date et de l’heure activée Enregistre en fonction...
  • Página 17: Utilisation De Bluetooth

    Relier l’appareil au PC Installer le lecteur USB 1. Allumez l’appareil. 2. Reliez l’appareil à un ordinateur avec le câble USB fourni dans la boîte d’emballage. 3. Installer le pilote USB “CP210x_VCP_Win2K_XP.exe ” se trouvant sur le CD fourni dans la boîte d’emballage.
  • Página 18 Remplacez la pile par une pile neuve. 2. Pour une meilleure réception GPS, pointez l’antenne vers le haut comme indiqué. 3. Le M-241 n’est pas étanche. Evitez tout contact avec l’eau ou l’humidité. 4. Lorsque vous insérez la pile, faites attention au sens de la polarité.
  • Página 19: Guida Rapida

    M-241 LOGGER GPS WIRELESS Alimentatore da viaggio x 1 Batteria AA x 1 Adattatore per auto + cavo USB x 1 CD Guida all’uso e Driver x 1 Cinghia in nylon x 1 Guida rapida M-241 x 1 Scheda garanzia x 1...
  • Página 20: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto 1. Display LCD 2. Tasto MENU 3. Tasto ENTER (Invio) 4. Interruttore d’alimentazione 5. Coperchio scomparto batterie 6. Porta USB * Tipo della batteria: 1 AA Definizione dei tasti MENU Button -> Change & Select function. ENTER Button -> ENTER & OK & START & STOP & BEGIN & END function. Except at the Setting Mode, when the user presses the “MENU”...
  • Página 21 Funzionamenti Di base...
  • Página 22 Descrizione Dell'Esposizione del Lcd :Modalità Registrazione itinerario :Modalità Tempo :Modalità Posizione :Modalità Velocità e Altitudine :Modalità Misurazione distanza :Modalità Setting (Impostazione) Icone e Indicatori Icona Descrizione Icona Descrizione Misurazione distanza Registra per tempo attivata Registra per distanza Blocco attivato Registro attivato Logger e PC collegati Punto di via Batteria carica...
  • Página 23: Collegamento Del Dispositivo Al Pc

    Collegamento del dispositivo al PC Installazione del driver USB 1. Accendere il dispositivo. 2. Collegare il dispositivo al computer usando il cavo USB fornito in dotazione. 3. Installare il driver USB “CP210x_VCP_Win2K_XP.exe ” dal CD fornito in dotazione. 4. Fare clic sul menu <Start>, selezionare → <Setting>...
  • Página 24 Download dei dati registrato sul PC 1. Si può usare il software applicativo Holux ”HoluxUtility.exe” per scaricare i dati registrati sul PC, dopo avere seguito il collegamento del dispositivo al PC, ed esportare facilmente i dati registrati su “Google Earth” o “locr GPS Photo”.
  • Página 25: Contenido Del Paquete

    Pila “AA” x 1 recorrido x 1 Adaptador para vehículo + cable USB x 1 Guía del usuario y CD con los controladores x 1 Correa de nylon x 1 Guía rápida del dispositivo M-241 x 1 Tarjeta de la garantía x 1...
  • Página 26: Descripción Del Producto

    Descripción del producto 1. Pantalla LCD 2. Botón MENÚ 3. Botón ACEPTAR 4. Botón de ENCENDIDO/APAGADO 5. Tapa de la pila 6. Puerto USB * Tipo de la batería : 1 “AA” Explicación de los botones Botón MENÚ -> Función de cambio y selección. Botón ACEPTAR ->...
  • Página 27 Operational Flow...
  • Página 28: Descripción De La Exhibición Del Lcd

    Descripción De la Exhibición del Lcd Modo Registro de trayectos : Modo Hora : Modo Posición : Modo Velocidad y altitud : Modo Medición de distancias : Modo Configuración : Iconos e indicadores Icono Descripción Icono Descripción Medición de distancia Registro por tiempo activada Registro por distancia...
  • Página 29: Conexión Del Dispositivo Con Una Pc

    Conexión del dispositivo con una PC Instalación del controlador USB 1. Encienda el dispositivo. 2. Conecte el dispositivo a una computadora utilizando el cable USB incluido en el embalaje. 3. Instale el controlador USB “CP210x_VCP_Win2K_XP.exe ” desde el CD proporcionado en el embalaje. 4.
  • Página 30: Descarga De Archivos De Registro De Trayecto A La Pc

    Descarga de archivos de registro de trayecto a la PC El usuario puede utilizar la aplicación software Holux “HoluxUtility.exe” para descargar los de archivos de registro de trayecto a la PC luego de conectar el dispositivo a la PC y exportar en forma fácil los de archivos de registro de trayecto a “Google...
  • Página 31: Lista Da Embalagem

    Pilha AA x 1 portátil x 1 Carregador de isqueiro + cabo USB x 1 CD com guia do utilizador e controlador x 1 Correia de nylon x 1 Guia de consulta rápida do M-241 x 1 Certificado de garantia x 1...
  • Página 32 Síntese do Produto 1. Ecrã LCD 2. Botão MENU 3. Botão ENTER 4. Botão Alimen 5. Tampa Bateria 6. Porta USB * Tipo da bateria: 1 AA Definições de Botões Botão de Menu -> Alterar & Seleccionar função. Botão Enter -> Confirme a sua selecção. O utilizador pode premir a tecla “Menu”...
  • Página 33: Operações Básicas

    Operações Básicas...
  • Página 34: Ícones & Indicadores

    Vista geral Da Exposição do Lcd :Modo Registo de Localização :Modo Tempo :Modo Posição :Modo Velocidade & Altitude :Modo Medição Distância :Modo Configuração Ícones & Indicadores Ícone Descrição Ícone Descrição Registar por Tempo Medir Distância Activado Registar por Distância Bloqueio Activado Dispositivo &...
  • Página 35: Ligar O Dispositivo Ao Pc

    Ligar o dispositivo ao PC Instalar o controlador de USB 1. Ligar o dispositivo. 2. Conectar o dispositivo ao computador com o cabo de USB facultado na embalagem. 3. Instalar o controlador de USB “CP210x_VCP_Win2K_XP.exe ” a partir do CD facultado na embalagem. 4.
  • Página 36: Descarregar Os Dados De Registo Para O Pc

    Descarregar os Dados de Registo para o PC 1. O utilizador pode utilizar a aplicação de software Holux “HoluxUtility.exe” para descarregar os dados de registo para o PC depois de ligar o dispositivo ao PC, e exportar facilmente os dados de registo para o “Google Earth”...
  • Página 37: Inhoud Verpakking

    M-241 SNELGIDS DEUTSCH Inhoud verpakking Norm Facultatief M-241 Draadloze GPS-logger x 1 Travel power supply x 1 AA-batterij x 1 Auto-adapter + USB kabel x 1 CD met handleiding en stuurprogramma's x 1 Nylon band x 1 Snelgids M-241 x 1...
  • Página 38: Productoverzicht

    Productoverzicht 1. LCD-scherm 2. MENU-knop 3. ENTER-knop 4. Voedingsknop 5. Batterijklap 6. USB-poort * Het type van batterij: 1 AA Definitie knoppen MENU-knop -> functie wijzigen en selecteren. ENTER-knop -> Uw selectie bevestigen. Behalve tijdens de modus Setting (Instelling), kan de gebruiker de knoppen “MENU”...
  • Página 39 Operationele Stroom...
  • Página 40 Lcd het Overzicht van de Vertoning :Modus Routelogboek :Tijdmodus :Positiemodus :Modus Snelheid en hoogte :Modus Afstandsmeting :Modus Setting (Instelling) Pictogrammen & indicators Pictogram Beschrijving Pictogram Beschrijving Registreren op tijd Afstandsmeting aan Registreren op afstand Vergrendeling aan Apparaat en pc Aanmelden aangesloten Wegpunt De batterij is vol...
  • Página 41: Het Apparaat Aansluiten Op De Pc

    Het apparaat aansluiten op de pc Het USB-stuurprogramma installeren 1. Schakel het apparaat in. 2. Sluit het apparaat aan op een computer met de bijgeleverde USB-kabel. 3. Installeer het USB-stuurprogramma “CP210x_VCP_Win2K_XP.exe ” vanaf de bijgeleverde cd. 4. Klik op <Start>, selecteer → <Setting> (Instelling), open →...
  • Página 42 Plaats nieuwe batterijen. 2. Richt de antenne naar boven, zoals afgebeeld, voor betere GPS ontvangt. 3. De M-241 is niet waterbestendig. Voorkom ieder contact met vocht en regen. 4. Let bij het plaatsen van de batterijen op de richting van de polariteit.
  • Página 43 M-241 快速安裝手冊 中 文 包裝內容 標準配備 選購配備 M-241 無線 GPS 記錄器 x 1 攜帶型電源轉換器 x 1 AA 電池 x 1 車充+ USB 連接線 x 1 光碟 x 1 快速操作手冊 x 1 保證卡 x 1 尼龍吊繩 x 1...
  • Página 44 產品概覽 1. 液晶螢幕 2. MENU 鍵 3. ENTER 鍵 4. 電源開關 5. 電池蓋 6. USB 接口 *電池型態 : AA 乾電池 按鈕定義 選單(MENU)鈕 -> 變更和選擇功能。 輸入(ENTER)鈕 -> 確認選擇。 除「設定」模式外,使用者可以同時按下「選單」鍵和「輸入」鍵「鎖定」任何按鍵功 能,再同時按下「選單」鍵和「輸入」鍵即可解除「鎖定」狀態。 如何選擇模式 開啟電源開關。本機電源開啟時,液晶螢幕顯示軌跡記錄模式。 本機有 6 個操作模式。請使用選單鈕變更操作模式。(軌跡記錄模式->時間模式-> 位置模式->速度和高度模式->測量距離模式->設定模式->軌跡記錄模式 )
  • Página 45 基本操作...
  • Página 46 相關圖示說明 :軌跡記錄模式 :時間模式 :位置模式 :速度和高度模式 :測量距離模式 :設定模式 圖示與符號說明 圖示 說明 圖示 說明 依時間記錄 測量距離開啟 依距離記錄 鎖定 記錄開啟 本機與電腦連接 座標點 電量飽滿 GPS鎖定 電量耗盡 藍牙連線...
  • Página 47: 安裝 Usb 驅動程式

    連接至電腦本體 安裝 USB 驅動程式 1. 開啟裝置電源。 2. 使用包裝中隨附的 USB 連接線將本機連至電腦。 3. 從包裝中所提供的 CD 安裝 USB 驅動程式 「CP210x_VCP_Win2K_XP.exe 」。 4. 按一下開始功能表,選擇設定,然後進入控制台, 並選擇系統。選擇裝置管理員,尋找 連接阜 (COM & LPT)並檢查出現之「CP210xUSB to UART Bridge Controller」訊息。 * 請注意,每台電腦的實際 COM 埠號碼可能不同。使用 導航軟體之前,請確認電腦建立的 COM 埠號碼與您的導 航軟體所提供的 COM 埠號碼。 使用藍芽功能 開啟裝置電源,然後使用藍牙介面將裝置連至電腦。請使用者參考使用手冊第29頁。...
  • Página 48 下載記錄資料至電腦 本機連接至電腦後,使用者可以使用 Holux 應用程式軟體「HoluxUtility.exe」下 載記錄資料,並輕鬆匯出記錄資料到「Google Earth」或「locr GPS Photo」中。 如需有關「Google Earth」和「locr GPS Photo」的詳細資料,請參閱 「google_earth_user_guide.pdf」或自行前往各相關網站下載使用。 如果記憶體全部記滿,資料下載可能需要耗時約 4 分鐘。 注意 當低電量時, 電量圖示會閃爍, 請更換新的電池. 為了有良好的GPS收訊, 請保持天線朝上, 如右圖. M-241 並無防水功能,若遇雨天請注意防潮。 置入電池時, 請注意電池正負方向. 請勿拆解, 撞擊, 短路,燃燒電池, 以免造成機體受損及火災. 本機無充電功能。 若本機在紀錄狀態,請在關機前先按下停止鈕,以避免記錄資料受損。...

Tabla de contenido