Ocultar thumbs Ver también para M-215:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

M-215
QUICK GUIDE
ENGLISH
Packing List
Standard
M-215 GPS receiver
1
x
Suction Cup
1
x
Velcro
1
x
User guide and Driver CD
1
x
M-215 Quick guide
1
x
Warranty card
1
x

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Holux M-215

  • Página 1 M-215 QUICK GUIDE ENGLISH Packing List Standard M-215 GPS receiver Suction Cup Velcro User guide and Driver CD M-215 Quick guide Warranty card...
  • Página 2: Getting Started

    Unit Outlook LED of GPS (Orange) COLOR STATUS DESCRIPTION Light on Acquiring Satellites ORANGE Blinking Position Fixed Getting STARTED Type RS232 Connector USB Connector (PS2 Female connector) 1. Install USB driver in PC or 1. Connect device to PS2 port. Laptop first.
  • Página 3 • Mini GPS viewer (Testing tool) When the GPS connection is working normally, the status lamp indicates the status by a flash 1 time/1 sec. You can install the Mini GPS viewer program from the supplied CD to check current positioning and satellite signal reception.
  • Página 4: Lieferumfang

    M-215 SCHNELLER FÜHRER DETSCH Lieferumfang Standard M-215 GPS EMPFÄGER x 1 Saugschale x 1 Flausch.x 1 Benutzerhandbuch- und Treiber-CD x 1 M-215 Kurzanleitung x 1 Garantiekarte x 1...
  • Página 5 Gerätemerkmale LED von GPS (Orange) Leuchtdiode FARBE STATUS BESCHREIBUNG Licht an Satellitensuche Orange Blinklicht Satellit gefunden Inbetriebnahme Anschlussstecker USB-Anschlussstecker RS232 (PS2-Buchse) 1. Installieren Sie zuerst den 1. Schließen Sie das Gerät USB-Treiber auf Ihrem an den PS2-Schnittstelle Tischrechner oder Laptop. 2.
  • Página 6 Mini-GPS Projektor (prüfenwerkzeug) Wenn die GPS-Verbindung richtig funktioniert, blinkt das Status-Licht jede Sekunde. Sie können das Programm MiniGPS Viewer von der beigelegten CD installieren, um die aktuelle Position und den Satellitensignalempfang zu prüfen. Führen Sie den Mini GPS Viewer aus, stellen die Baudrate auf 38400 ein und tippen dann auf "Scan", um einen automatischen Suchlauf zu starten.
  • Página 7: Inhoud Verpakking

    M-215 SNELGIDS DEUTSCH Inhoud verpakking Norm Facultatief M-215 GPS Ontvanger x 1 De Kop van de zuiging x 1 Velcro x 1 CD met handleiding en stuurprogramma's x 1 Snelgids M-215 x 1 Garantiekaart x 1...
  • Página 8 De Vooruitzichten van de eenheid LED van GPS (sinaasappel) KLEUR STATUS BESCHRIJVING Licht Het verwerven van Satellieten SINAASAPPEL Het knipperen Vaste positie BEGONNEN HET WORDEN Type RS232 Connector Usb-connector (Vrouweljke ps2-connector) 1. Installeert eerst het 1. Sluit het apparaat aan op de usb-stuurprogramma op de PS2-aansluring computer of de laptop.
  • Página 9 Mini GPS Viewer Wenn die GPS-Verbindung richtig funktioniert, blinkt das Status-Licht jede Sekunde. Sie können das Programm MiniGPS Viewer von der beigelegten CD installieren, um die aktuelle Position und den Satellitensignalempfang zu prüfen. Führen Sie den Mini GPS Viewer aus, stellen die Baudrate auf 38400 ein und tippen dann auf "Scan", um einen automatischen Suchlauf zu starten.
  • Página 10: Lista Da Embalagem

    Lista Da Embalagem Padrão M-215 Receptor do GPS x 1 Copo Da Sucção x 1 Velcro x 1 CD com guia do utilizador e controlador x 1 Guia de consulta rápida do M-215 x 1 Certificado de garantia x 1...
  • Página 11 Outlook Da Unidade LED do GPS (alaranjado) STATUS DESCRIÇÃO Luz sobre Adquirindo Satélites ALARANJADO Piscar Posição Reparada Começar COMEÇADO Tipo Conector Conector USB RS232 (PS2 Conector fêmea) 1. Primeiro instale o controlador 1. Conecte o dispositivo à porta USB no seu PC ou Portátil. PS2.
  • Página 12 Mini GPS Viewer Quando a ligação por GPS está a funcionar normalmente, o LED de estado pisca de segundo a segundo. O programa MiniGPS viewer pode ser instalado a partir do CD fornecido para verificar a posição actual e a recepção do sinal de satélite. Active o MiniGPS Viewer, defina a opção Baud Rate (Velocidade de transmissão) para 38400, e prima o botão Scan (Procurar) para procurar...
  • Página 13: Guida Rapida

    M-215 GUIDA RAPIDA ITALIANO Lista Dell'Imballaggio Standard M-215 Ricevitore GPS x 1 Tazza Di Aspirazione x 1 Velcro x 1 CD Guida all’uso e Driver x 1 Guida rapida M-215 x 1 Scheda garanzia x 1...
  • Página 14: Caratteristiche

    Caratteristiche LED di GPS (Orange) COLORE STATO DESCRIZIONE Acceso Acquisizione satellite Arancione Lampeggiante Posizione individuata Per INIZIARE Tipo RS232 Connettore Connettore USB (connettore femmina PS2) 1. In primo luogo, installare il 1. Collegare il dispositivo alla driver USB sul PC o porta PS2.
  • Página 15 Mini visore di GPS (attrezzo difficile) Quando la connessione GPS funziona normalmente, il LED di stato indica lo stato lampeggiando 1 volta ogni 1 secondo. Installare il programma Mini GPS Viewer, dal CD fornito in dotazione, per verificare la posizione corrente e la ricezione del segnale dei satelliti.
  • Página 16: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Estándar M-215 RECEPTOR GPS x 1 Taza De la Succión x 1 Velcro x 1 Guía del usuario y CD con los controladores x 1 Guía rápida del dispositivo M-215 x 1 Tarjeta de la garantía x 1...
  • Página 17: Características De La Unidad

    Características de la unidad LED de GPS (Orange) COLOR ESTADO DESCRIPCIÓN Luz encendida Adquiriendo satélites naranja Parpadeando Posición fijada INTRODUCCIÓN Tipo RS232 (Conector hembra Conector Conector USB PS2) 1. En primer lugar, instale el 1. Conecte el dispositivo al controlador USB en la PC o puerto PS2.
  • Página 18: Mini Espectador Del Gps (Herramienta De Prueba)

    Mini espectador del GPS (herramienta de prueba) Cuando la conexión GPS funciona correctamente, la lámpara de estado indicará el estado parpadeando 1 vez por segundo. Puede instalar el programa visor Mini GPS utilizando el CD incluido para comprobar la posición y la recepción de la señal del satélite.
  • Página 19: Guide De Mise En Route

    GUIDE DE MISE EN ROUTE FRANçAIS Contenu de l’emballage Standard M-215 Récepteur GPS x 1 Tasse D'Aspiration x 1 Velcro x 1 Manuel d’utilisation et CD du pilote x 1 Guide de mise en route du M-215 x 1 Carte de garantie x 1...
  • Página 20 Caractéristiques des unités LED de GPS (Orange) COULEUR ETAT SIGNIFICATION Allumé Recherche des satellites Orange Clignotant Position fixée DEMARRAGE Type Connecteur USB RS232 (Connecteur femelle Connecteur PS2) 1. Installez tout d’abord le pilote 1. Reliez l’appareil au port USB sur votre PC ou PS2.
  • Página 21 Mini visionneuse de GPS (outil d'essai) Lorsque la connexion GPS est établie, le voyant d'état indique l'état en clignotant 1 fois par seconde. Vous pouvez installer le programme MiniGPSviewer qui se trouve sur le CD fourni pour vérifier votre position actuelle et la qualité de la réception satellite. Activez le MiniGPSviewer, réglez le débit en bauds sur 38400 et appuyez sur "Scan"...
  • Página 22 M-215 快速安裝手冊 中 文 包裝內容 標準配備 M-241 GPS 接收機 x 1 吸盤 x 1 束線帶 x 1 光碟 x 1 快速操作手冊 x 1 保證卡 x 1...
  • Página 23 RS232 (PS2 Female 接頭) 接頭 1. 將裝置連接到 PS2 連接埠。 請先在個人電腦或筆記型電腦 中安裝 USB 驅動程式。 2. 個人電腦會顯示裝置所使用 將裝置連接到 USB 連接埠。 的串列埠 (comport)。* 個人電腦會顯示裝置所使用的 串列埠 (comport)。* 安裝步驟 *註: 1. 請到裝置管理員「Com & Lpt 連接埠」中, 確認「HOLUX GPS USB 裝置」的 Com#。 MiniViewer 2. 使用 GPS 進行測試。...
  • Página 24 Mini GPS Viewer(測試工具) GPS 連線正常運作時,狀態燈會每秒鐘閃爍一次。 使用者可使用隨附的光碟安裝 Mini GPS viewer 程 式,確認目前的定位以及衛星訊號接收狀況。 啟動 Mini GPS viewer、將傳輸速度(鮑率)設定為 4800,然後按下 [Scan] (掃描)開始進行自動掃描, 並在找到正確的序列埠之後,將 [GPS Status] (GPS 狀態)選為「start viewing」 (開始瀏覽) 。 安裝及使用時若有任何問題,請參閱 「安裝軟體」 一節。 若需更詳細的資料,請參閱所附 CD 片中的使用手冊.

Tabla de contenido