Panasonic CQ-VW100N Instrucciones De Instalación
Panasonic CQ-VW100N Instrucciones De Instalación

Panasonic CQ-VW100N Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para CQ-VW100N:

Publicidad

Enlaces rápidos

CQ-VW100N
Model:
¡Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
¡Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig
auf.
¡Prière de lire ces instructions attentivement avant d'utiliser le produit et garder ce manuel pour l'utilisation ultérieure.
¡Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik.
¡Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri.
¡Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
Wiring/Verdrahtung/Câblage/Bedrading/Cablaggio/Conexiones eléctricas
System-up Connector/System-Upgrade-Stecker/Connecteur de mise à niveau de système/Systeemuitbreidingsaansluiting/
Connettore di potenziamento del sistema/Conector de mejora del sistema
SIDE BRAKE
(Bright green) (Leuchtend grün) (Vert clair)
(Lichtgroen) (Verde chiaro) (Verde claro)
(Brown/black stripe) (Braun mit schwarzem Streifen) (Brun à rayures noires)
(Bruin met zwarte streep) (Marrone con riga nera) (Marrón con franja negra)
(Blue/white stripe) (Blau mit weißem Streifen) (Bleu à rayures blanches)
(Blauw met witte streep) (Blu con riga bianca) (Azul con franja blanca)
(Violet/white stripe) (Violett mit weißem Streifen)
(Violet à rayures blanches) (Paars met witte streep)
(Viola con riga bianca) (Violeta con franja blanca)
B5
ACC
B6
B7
BATTERY 15A
B4
B3
B2
B1
Speakers
Lautsprecher
B8 : Rear Left –
B8 : Hinten Links –
(Green/black stripe)
(Grün mit schwarzem Streifen)
B7 : Rear Left + (Green)
B7 : Hinten Links + (Grün)
B6 : Front Left –
B6 : Vorne Links –
(White/black stripe)
(Weiß mit schwarzem Streifen)
B5 : Front Left + (White)
B5 : Vorne Links + (Weiß)
B4 : Front Right –
B4 : Vorne Rechts –
(Gray/black stripe)
(Grau mit schwarzem Streifen)
B3 : Front Right + (Gray)
B3 : Vorne Rechts + (Grau)
B2 : Rear Right –
B2 : Hinten Rechts –
(Violet/black stripe)
(Violett mit schwarzem Streifen)
B1 : Rear Right + (Violet)
B1 : Hinten Rechts + (Violett)
1 Side Brake (Parking Brake) Connection Lead
2 External Remote Control Lead
1
3 External Amplifier Control Power Lead
4 Reverse Lead
1 Verbindungskabel für Feststellbremse (Handbremse)
2
2 Leitungsdraht für externe Fernbedienung
3 Stromsteuerkabel des externen Verstärkers
4 Rückwärtsgangkabel
3
1 Fil de connexion de frein à main (frein de stationnement)
2 Fil de la télécommande extérieure
3 Fil d'alimentation pour commande d'amplificateur
extérieur
4
4 Fil de marche arrière
1 Handremdraad
2 Externe afstandsbedieningsdraad
3 Externe versterker stroomstuurdraad
4 Achteruit-draad
1 Cavo di collegamento del freno a mano (freno di stazionamento)
2 Cavo di telecomando esterno
3 Cavo alimentazione controllo amplificatore esterno
4 Cavo di retromarcia
A4
1 Cable de conexión del freno de mando (freno de estacionamiento)
A5
2 Cable de control remoto externo
A8
3 Cable de alimentación de control de amplificador externo
B8
A7
4 Cable de marcha atrás
A4 : Battery Lead (Yellow)
A5 : Motor Antenna Relay Control Lead (Blue)
A7 : Power Lead (IGN or ACC) (Red)
A8 : Ground Lead (Black)
A4 : Batteriekabel (Gelb)
A5 : Steuerkabel für Relais der motorbetriebenen Antenne (Blau)
A7 : Versorgungskabel (IGN oder ACC) (Rot)
A8 : Massekabel (Schwarz)
A4 : Fil de batterie (Jaune)
A
A5 : Fil de commande de relais de moteur d'antenne (Bleu)
B
A7 : Fil d'alimentation (IGN ou ACC) (Rouge)
A8 : Fil de masse (Noir)
Haut-parleurs
B8 : Arrière Gauche –
(Vert à rayures noires)
B7 : Arrière Gauche + (Vert)
B6 : Avant Gauche –
(Blanc à rayures noires)
B5 : Avant Gauche + (Blanc)
B4 : Avant Droit –
(Gris à rayures noires)
B3 : Avant Droit + (Gris)
B2 : Arrière Droit –
(Violet à rayures noires)
B1 : Arrière Droit + (Violet)
Istruzioni per l'installazione
Instrucciones de instalación
Antenna/Antenne/Antenne/Antenne/Antenna/Antena
A4 : Accudraad (Geel)
A5 : Antennemotorrelais-stuurdraad (Blauw)
A7 : Stroomdraad (IGN of ACC) (Rood)
A8 : Massadraad (Zwart)
A4 : Cavo batteria (Giallo)
A5 : Cavo di controllo relé antenna motorizzata (Blu)
A7 : Cavo di alimentazione (IGN o ACC) (Rosso)
A8 : Cavo di massa (Nero)
A4 : Cable de la batería (Amarillo)
A5 : Cable de control del relé de la antena motorizada (Azul)
A7 : Cable de la alimentación (IGN o ACC) (Rojo)
A8 : Cable de masa (Negro)
luidsprekers
Altoparlanti
B8 : Achter Links –
B8 : Posteriore Sinistro –
(Groen met zwarte streep)
(Verde con riga nera)
B7 : Achter Links + (Groen)
B7 : Posteriore Sinistro + (Verde)
B6 : Voor Links –
B6 : Anteriore Sinistro –
(Wit met zwarte streep)
(Bianco con riga nera)
B5 : Voor Links + (Wit)
B5 : Anteriore Sinistro + (Bianco)
B4 : Voor Rechts –
B4 : Anteriore Destro –
(Grijs met zwarte streep)
(Grigio con riga nera)
B3 : Voor Rechts + (Grijs)
B3 : Anteriore Destro + (Grigio)
B2 : Achter Rechts –
B2 : Posteriore Destro –
(Paars met zwarte streep)
(Viola con riga nera)
B1 : Achter Rechts + (Paars)
B1 : Posteriore Destro + (Viola)
Installation Instructions
Einbauanleitung
Instructions d'installation
Installatiehandleiding
TEXT
Fuse (15 A) Refer fuse replacement to your nearest authorized
Panasonic Service Centre. Do not try fuse replacement by yourself.
Sicherung (15 A) Wenden Sie sich zum Austausch der Sicherung
an eine autorisierte Panasonic-Kundendienststelle in Ihrer Nähe.
Versuchen Sie nicht, den Austausch selbst vorzunehmen.
Fusible (15 A) Confiez le remplacement de fusible au centre de
service après-vente Panasonic agréé le plus proche. N'essayez pas
de remplacer le fusible tout(e) seul(e).
Zekering (15 A) Laat het vervangen van de zekering over aan uw
dichtstbijzijnde Panasonic service-centrum. Probeer in geen geval
zelf de zekering te vervangen.
Fusibile (15 A) Per la sostituzione del fusibile rivolgersi al più
vicino Centro di Assistenza Panasonic autorizzato. Non tentare di
sostituire il fusibile da sé.
Fusible (15 A) Solicite el reemplazo del fusible al centro de
servicio Panasonic autorizado que le quede más cerca. No trate de
reemplazar usted mismo el fusible.
Altavoces
B8 : Trasero Izquierdo –
(Verde con franja negra)
B7 : Trasero Izquierdo + (Verde)
B6 : Frontal Izquierdo –
(Blanco con franja negra)
B5 : Frontal Izquierdo + (Blanco)
B4 : Frontal Derecho –
(Gris con franja negra)
B3 : Frontal Derecho + (Gris)
B2 : Trasero Derecho –
(Violeta con franja negra)
B1 : Trasero Derecho + (Violeta)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic CQ-VW100N

  • Página 1 Fusible (15 A) Solicite el reemplazo del fusible al centro de 2 Cable de control remoto externo servicio Panasonic autorizado que le quede más cerca. No trate de 3 Cable de alimentación de control de amplificador externo reemplazar usted mismo el fusible.
  • Página 2: Información Para Su Seguridad

    ESTADO, PROVINCIA O PAÍS PARA LA INSTALACIÓN DEL APARATO. • PARA REDUCIR EL PELIGRO DE INCENDIOS Y DE DESCARGAS ELÉCTRICAS ASÍ COMO DE DAÑOS DEL PRODUCTO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, A SALPICADURAS, CONDENSACIÓN DE AGUA NI HUMEDAD. CQ-VW100N...
  • Página 3: Opciones De Actualización

    Opciones de actualización Sintonizador de TV Unidad principal (CY-TUP153N, opcional) Monitor de asiento trasero CQ-VW100N iPod ® Juego de manos libres con Audio Streaming y tecnología Bluetooth ® (Unidad Bluetooth: CY-BT200N, opcional) Módulo de expansión (CY-EM100N, opcional) Cambiador de discos CD...
  • Página 4: Preparativos

    30°. profesional, siempre que sea posible. En caso de alguna dificultad, consulte al centro de servi- cio técnico Panasonic autorizado que le quede más cer- cano. 1. Este sistema sólo deberá ser empleado en vehículos con sistema de batería de 12 V CC (de vehículos) con...
  • Página 5: Hardware De Instalación

    ¡El collar de montaje w está montado en la unidad prin- cipal al salir de fábrica. ¡Emplee los tornillos suministrados exclusivamente para la instalación. En caso de perder alguno, haga el pedido del tornillo específico. CQ-VW100N...
  • Página 6: Procedimientos De Instalación (A)

    Tornillo autor- (provista en el vehículo) roscante A la unidad (5 mmø x 16 mm) (opcional, r Perno de montaje XTT5+16AFN) Tuerca hexagonal (5 mmø) (5 mmø) (opcional, YEJN99023) A la unidad r Perno de montaje (5 mmø) CQ-VW100N...
  • Página 7: Procedimientos De Extracción

    Tornillo de cabeza de fijación (5 mmø x 8 mm) Nota: ¡ Vuelva a utilizar los dos tornillos de cabeza redonda que había extraído de las ménsulas para el transporte. ( página 85) y Tornillo de cabeza plana (5 mmø x 8 mm) CQ-VW100N...
  • Página 8: Conexión Del Cable De Conexión Del Freno De Mano (Freno De Estacionamiento)

    (freno de de la fuente de alimentación de la palanca del freno estacionamiento de estacionamiento. Sale hasta este punto. Cable de conexión del freno de mando (freno Cable del lado de la fuente de alimentación de estacionamiento) (Verde claro) CQ-VW100N...
  • Página 9: Conexiones Eléctricas

    Fíjelos con abrazaderas y cinta. ¡ Todos los demás métodos de instalación requieren la BATTERY 15A utilización de accesorios metálicos especializados. (✽) (Amarillo) (Amarillo) Consulte a un ingeniero de servicio cualificado o a su A4: Sin conexión concesionario si se requieren otros métodos. CQ-VW100N...
  • Página 10: Diagrama De Conexiones

    Conecte una videograbadora, videocámera, sistema de navegación de otra marca, etc. página 95) Fusible (15 A) Solicite el reemplazo del fusible al centro de servicio Panasonic autorizado que le quede más cerca. No trate de reemplazar usted mismo el fusible. (Der.)(Rojo)
  • Página 11 Cable de control remoto externo (Marrón con franja negra) (si es necesario Cuando emplee un controlador remoto externo que no sea de la marca Panasonic, consulte al fabricante del pro- Conector de mejora del sistema ducto antes de realizar la conexión.
  • Página 12: Conexión Con Un Cambiador De Dvd (Cx-Dh801N)

    Conector de DIN (Der.) (Rojo) CHANGER IN (Izq.) (Blanco)) Cable de conversión para el cambiador Cable RCA de discos DVD/CD (CA-CC30N, opcional) (Vídeo) (Amarillo) Terminal de entrada de vídeo (EXT VIDEO IN) CQ-VW100N (trasera) Conector de mejora del sistema CQ-VW100N...
  • Página 13: Conexión Con Un Cambiador De Cd (Cx-Dp880N)

    +12 V CC. Cable DIN (Negro) (Der.) (Rojo) Cable RCA (Izq.) (Blanco) CHANGER IN Conector de DIN Cable de conversión para el cambiador de dis- cos DVD/CD (CA-CC30N, opcional) Conector de mejora del sistema CQ-VW100N (trasera) CQ-VW100N...
  • Página 14: Conexión Del Sintonizador De Tv (Cy-Tup153N)

    (opcional) Conector de presilla (En establecimientos Conector de mejora del sistema de accesorios para automóviles) CQ-VW100N (trasera) u Connecteur d’alimentation Cable de alimemtación de control de amplificador externo Nota: ¡Conecte el cable de control de la alimentación del sintonizador de TV y el conector de control del...
  • Página 15: Conexión Del Módulo De Expansión (Cy-Em100N)

    Cable de conexión de la unidad de cabeza/módulo de expansión (Suministrado al CY-EM100N) Conector de (Vídeo) (Amarillo) mejora del sis- (Izq.) (Blanco) tema (Der.) CQ-VW100N (Rojo) (Der.) (Rojo) (trasera) (Izq.) (Blanco) VIDEO OUT AUDIO OUT Videocámara (Vídeo) (Amarillo) Módulo de expansión...
  • Página 16: Conexión Con Monitor Trasero

    ¡Los ocupantes sentados en los asientos delanteros, sólo podrán escuchar el sonido Monitor trasero durante la circulación. Panasonic VM1500 Audio derecho Audio izquierdo CQ-VW100N Ejemplo : Entrada de vídeo (trasera) (Vídeo) (Amarillo) Terminal de entrada de vídeo (VIDEO OUT) (Vídeo) (Amarillo) Cable RCA (opcional) Conexión con videograbadora o videocámara...
  • Página 17: Conexión Con Cámara Retrovisora

    Unidad de control de cámara CAMERA IN retrovisora (opcional) Entrada de cámara (Vídeo) Cámara retrovisora (Amarillo) (CY-RC50KN) (opcional) CQ-VW100N (trasera) u Conector de alimentación (opcional) Cable RCA Cable de marcha atrás (Violeta con franja blanca) Conexión del cable de marcha atrás En el caso de utilizar una cámara retrovisora opcional deberá...
  • Página 18 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://panasonic.net YFM294C124CA PTW1207-1018 Printed in China...

Tabla de contenido