Página 1
CEPILLO ELÉCTRICO DE LIMPIEZA SPAZZOLA ELETTRICA SRB 6 A1 CEPILLO ELÉCTRICO DE LIMPIEZA SPAZZOLA ELETTRICA Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Istruzioni per l’uso e indicazioni relative alla sicurezza ESCOVA DE LIMPEZA ELÉTRICA ELECTRIC CLEANING BRUSH Manual de instruções e indicações de segurança Operating instructions and safety instructions ELEKTRISCHE REINIGUNGSBÜRSTE...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no auto- rizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. ■2 │ SRB 6 A1...
Utilice este aparato exclusivamente de la manera descrita ► en estas instrucciones de uso. No lo utilice nunca para otros fines. El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones. SRB 6 A1 │ 3 ■ ES ...
Página 7
Las pilas deben estar fuera del alcance de los niños, ya que ► podrían metérselas en la boca y tragárselas. En caso de ingestión de una pila, busque inmediatamente asistencia médica. ■4 │ SRB 6 A1...
Interruptor de encendido/apagado Compartimento para pilas Cierre del compartimento para pilas Pilas Cabezal de estropajo (con estropajo) Cabezal de cepillo para huecos Cabezal de cepillo pequeño Cabezal de cepillo grande Soporte para el cabezal SRB 6 A1 │ 5 ■ ES ...
3. Si ya están insertadas, extraiga las pilas gastadas del compartimento para pilas 4. Coloque las pilas nuevas según la polaridad indicada en el comparti- mento para pilas (consulte las figs. 3 y 4). − − − Fig. 3 Fig. 4 ■6 │ SRB 6 A1...
Para ello, asegúrese de que los dos encastres del soporte para el cabezal se introduzcan en los alo- jamientos correspondientes del cabezal (consulte la fig. 6). SRB 6 A1 │ 7 ■ ES ...
En caso necesario, aplique durante el uso más agua o producto de limpieza en la zona que desee limpiar. ♦ Después del uso, vuelva a pulsar el interruptor de encendido/apagado para apagar el aparato. ■8 │ SRB 6 A1...
Almacenamiento ♦ Extraiga las pilas de la pieza manual (consulte el capítulo Inserción/ cambio de las pilas). ♦ Guarde el aparato en un lugar limpio, seco y protegido de la radiación solar directa. SRB 6 A1 │ 9 ■ ES ...
Alimentación de tensión 4 pilas de 1,5 V (corriente continua) Tipo de pila 1,5 V tipo Micro AA, LR6 Clase de aislamiento III/ (protección por muy baja tensión) IPX7 (protección contra inmersiones Grado de protección temporales en agua) ■10 │ SRB 6 A1...
Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. SRB 6 A1 │ 11 ■ ES ...
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. ■12 │ SRB 6 A1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com SRB 6 A1 │ 13 ■ ES ...
Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o uso di parti di ricambio non autorizzate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. ■ 16 │ IT │ MT SRB 6 A1...
Usare l'apparecchio solo nel modo descritto in queste istru- ► zioni. Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi. In caso di uso errato dell'apparecchio sussiste il pericolo di lesioni. SRB 6 A1 IT │ MT │ 17...
Página 21
Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini. I bambini po- ► trebbero metterle in bocca e ingerirle. In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico. ■ 18 │ IT │ MT SRB 6 A1...
(per le illustrazioni vedere la pagina pieghevole) Manico Interruttore on/off Supporto pile Chiusura del vano pile Pile Accessorio spugnetta abrasiva (con spugnetta) Accessorio spazzola per fessure Accessorio spazzola piccolo Accessorio spazzola grande Supporto accessorio SRB 6 A1 IT │ MT │ 19 ■...
♦ Spingere l'accessorio desiderato sul supporto accessorio fino a sentire lo scatto. Assicurarsi che i due arresti del supporto accesso- scivolino nei corrispondenti incavi dell'accessorio (vedere fig. 6). SRB 6 A1 IT │ MT │ 21 ■...
Conservazione ♦ Rimuovere le pile dal manico (vedere capitolo Inserimento/sostituzione delle pile). ♦ Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto, pulito e non esposto all'irra- diazione solare diretta. SRB 6 A1 IT │ MT │ 23 ■...
(corrente continua) Tipo di pile 1,5 V tipo Micro AA, LR6 III / (Protezione tramite bassissima Classe di protezione tensione) IPX7 (Protezione contro l'immersione tempora- Grado di protezione nea in acqua) ■ 24 │ IT │ MT SRB 6 A1...
I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1-7: materie plastiche, 20-22: carta e cartone, 80-98: materiali compositi. SRB 6 A1 IT │ MT │ 25 ■...
Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. ■ 26 │ IT │ MT SRB 6 A1...
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com SRB 6 A1 IT │ MT │ 27 ■...
Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da utiliza- ção de peças sobresselentes não permitidas. O risco é assumido exclusivamente pelo utilizador. ■ 30 │ SRB 6 A1...
Utilize este aparelho apenas para os fins descritos neste ► manual. Não o utilize para outros fins. Em caso de utiliza- ção indevida do aparelho existe perigo de ferimentos. SRB 6 A1 │ 31 ■...
Página 35
Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Estas ► podem colocar as pilhas na boca e ingeri-las. Se uma pilha for ingerida, procure imediatamente assistência médica. ■ 32 │ SRB 6 A1...
Interruptor Ligar/desligar Suporte de pilhas Tampa do compartimento das pilhas Pilhas Acessório de esponja abrasiva (com almofada) Acessório de escova para fendas Acessório de escova, pequeno Acessório de escova, grande Suporte de acessório SRB 6 A1 │ 33 ■...
3. Se já tiverem sido inseridas pilhas no aparelho, retire as pilhas usadas do suporte de pilhas 4. Insira as pilhas novas, respeitando a polaridade indicada no suporte de pilhas (ver fig. 3 e 4). − − − Fig. 3 Fig. 4 ■ 34 │ SRB 6 A1...
Certifique-se de que ambos os dispositivos de fixação existentes no suporte de acessório encaixam nos respetivos entalhes no acessório (ver fig. 6). SRB 6 A1 │ 35 ■...
área a limpar. Se necessário, aplique mais água e/ou detergente sobre a área a limpar durante a utilização. ♦ Após a utilização, desligue o aparelho, voltando a premir o interruptor Ligar/desligar ■ 36 │ SRB 6 A1...
Armazenamento ♦ Retire as pilhas da peça de mão (ver capítulo Colocar/substituir as pilhas). ♦ Guarde o aparelho num local limpo e seco, sem incidência direta de radiação solar. SRB 6 A1 │ 37 ■...
4 x 1,5 V (corrente contínua) Tipo de pilhas 1,5 V tipo Micro AA, LR6 Classe de proteção III / (proteção por meio de baixa tensão) IPX7 (proteção contra submersão temporária Tipo de proteção em água) ■ 38 │ SRB 6 A1...
Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de embalagem e separe-os convenientemente. Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos. SRB 6 A1 │ 39 ■...
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. ■ 40 │ SRB 6 A1...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com SRB 6 A1 │ 41 ■...
Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised replacement parts will not be accepted. The risk is borne solely by the user. ■ 44 │ GB │ MT SRB 6 A1...
Use this appliance only as described in this instruction manual. ► Never use it for other purposes. There is a risk of injury following misuse of the appliance. SRB 6 A1 GB │ MT │ 45...
Página 49
Keep batteries out of the reach of children. Children might ► put batteries into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed, seek medical assistance immediately. ■ 46 │ GB │ MT SRB 6 A1...
(if there are any) from the battery holder 4. Insert new batteries as shown in the polarity diagram in the battery holder (see Fig. 3 and 4). − − − Fig. 3 Fig. 4 ■ 48 │ GB │ MT SRB 6 A1...
Please make sure that both indents on the attachment holder slide into the appropriate recesses on the attachment (see Fig. 6). SRB 6 A1 GB │ MT │ 49 ■...
Apply more water and/or cleaning detergent, as needed, to the area to be cleaned. ♦ Once you have finished using the appliance, press the On/Off switch again to switch it off. ■ 50 │ GB │ MT SRB 6 A1...
Storage ♦ Remove the batteries from the hand unit (see section Inserting/replacing batteries). ♦ Store the appliance in a clean, dry location away from direct sunlight. SRB 6 A1 GB │ MT │ 51 ■...
Power supply 4 x 1.5 V (DC) Battery type 1.5 V type Micro AA, LR6 Protection class III / (protection through low voltage) IPX7 (Protection against temporary immersion Protection type in water) ■ 52 │ GB │ MT SRB 6 A1...
Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging materials are labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. SRB 6 A1 GB │ MT │ 53 ■...
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. ■ 54 │ GB │ MT SRB 6 A1...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SRB 6 A1 GB │ MT │ 55 ■...
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs gemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 58 │ DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
Geräteteilen fern, wenn das Gerät in Betrieb ist. Verwenden Sie dieses Gerät nur wie in dieser Bedienungs- ► anleitung beschrieben. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsge- fahr. SRB 6 A1 DE │ AT │ CH │ 59 ■...
Página 63
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. ► Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und ver- schlucken. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. ■ 60 │ DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Gerätebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) Handteil Ein-/Ausschalter Batteriehalterung Batteriefachverschluss Batterien Scheuerschwammaufsatz (mit Pad) Bürstenaufsatz für Spalten Bürstenaufsatz klein Bürstenaufsatz groß Aufsatzhalterung SRB 6 A1 DE │ AT │ CH │ 61 ■...
Batterie- halterung 4. Legen Sie die neuen Batterien gemäß der in der Batteriehalterung ange- gebenen Polarität ein (siehe Abb. 3 und 4). − − − Abb.3 Abb.4 ■ 62 │ DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
, bis er spürbar einrastet. Achten Sie dabei darauf, dass die beiden Arretierungen an der Aufsatzhalterung in die passenden Ausspa- rungen am Aufsatz gleiten (siehe Abb. 6). SRB 6 A1 DE │ AT │ CH │ 63 ■...
Bereich. Geben Sie bei Bedarf während der Benutzung mehr Wasser und/oder Reinigungsmittel auf den zu reinigenden Bereich. ♦ Schalten Sie das Gerät nach der Benutzung aus, indem Sie erneut den Ein-/ Ausschalter drücken. ■ 64 │ DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
Nehmen Sie die Batterien aus dem Handteil (siehe Kapitel Batterien einlegen / wechseln). ♦ Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. SRB 6 A1 DE │ AT │ CH │ 65 ■...
Technische Daten Spannungsversorgung 4 x 1,5 V (Gleichstrom) Batterietyp 1,5 V Typ Micro AA, LR6 Schutzklasse III / (Schutz durch Kleinspannung) IPX7 (Schutz gegen zeitweiliges Untertauchen Schutzart in Wasser) ■ 66 │ DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. SRB 6 A1 DE │ AT │ CH │ 67 ■...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 68 │ DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
IAN 359282_2007 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SRB 6 A1 DE │ AT │ CH │ 69 ■...
Página 74
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2021 · Ident.-No.: SRB6A1-112020-2 IAN 359282_2007...