Descargar Imprimir esta página

Fluidmaster 400AK Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INSTRUCCIONES DE INSTALACION DE LA
VALVULA DE DESCARGA, VALVULA DE
LLENADO, FLAPPER Y PALANCA, PERNOS Y
EMPAQUETADURA FLUIDMASTER
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
1.
2.
RONDANA
CONICA Y
ARANDELA
CONICA
(VEA LA FIG. 4)
CONTRATUERCA
ARANDELA
DEL
VASTAGO
ANGULO
TUERCA DE
3.
ADAPTADOR
4.
ACOPLAMIENTO
5.
6.
EMPUJE
HACIA
ABAJO
APRIETE
A MANO
SOLAMENTE.
10.
9.
NO USE
cemento de
fontanería para
sellar las
conexiónes.
Estas piezas deben usarse
de la manera ilustrada para
asegurar que las conexiones
queden herméticas. Si se usa
la tuerca de acoplamiento
existente, se podrían experi-
mentar fugas de agua. La
13.
tubería de agua deberá extenderse un mínimo
de 1/2 pulg (13mm) dentro del vástago
roscado de la válvula (no corresponde
para tubería embridada).
PRECAUCION: NO UTILICE UNA ARANDELA CONICA
14.
CON UNA LINEA DE SUMINISTRO DE PLASTICO.
15.
16.
Inclinación/Válvula
de descarga Rebosadero
No inserte el tubo de llenado dentro del
tubo del rebosadero por debajo del nivel
del agua. Esto aspirará el agua por el tubo
del rebosadero, lo cual causará que la
Si el adaptador angulado no puede
válvula se abra y se cierre para tratar
usarse, se podría necesitar la abrazadera
de mantener el tanque lleno.
de llenado modelo 599 (no se incluye).
20.
21.
24.
25.
Assembled in Mexico.
© 2003 by Fluidmaster, Inc. ® Registered trademark of Fluidmaster, Inc.
PART #1-123 REV. 8 12/03
NOTA: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA .
PARTE SUPERIOR
400AK
®
LA MARCA
DE NIVEL
CRITICO ("C.L")
DEBE ESTAR A
1 pulg
(2.5 cm)
POR ENCIMA
DEL TUBO DE
REBOSADERO
VALVULA
DE LLENADO
CUERPO
DE VALVULA
®
ALTURA
AJUSTABLE
ARANDELA DEL
VASTAGO
CONTRATUERCA
ARANDELA
CONICA
VASTAGO ROSCADO
ARANDELA
VASTAGO
CONICA
Y
ARANDELA
TUERCA DE
DEL VASTAGO
ACOPLAMIENTO
(OPCIONAL)
FONDO DEL
–VEA LA FIG. 14–
TANQUE
Diagrama 1
VASTAGO ROSCADO
MARCA
DE
NIVEL
CRITICO
(C.L.)
7.
APRIETE A MANO
SOLAMENTE.
11.
TUBO ABOCINADO
TUBERIA METALICA
DE METAL/COBRE
EMBRIDADA
CONTRATUERCA
CONTRATUERCA
ARANDELA
ARANDELA
EXISTENTE
CONICA
TUERCA DE
ACOPLAMIENTO
ACOPLAMIENTO
EXISTENTE
LLAVE DE
LLAVE DE
PASO
PASO
Use la tuerca
Use la arandela cónica existente de la
de acoplamiento
tubería flexible. La arandela cónica
y arandela
Fluidmaster podría no sellar completa-
existentes.
mente las uniones con tubería flexible.
PRECAUCION: Si se sobreaprieta la CONTRATUERCA o la TUERCA
DE ACOPLAMIENTO, esto podría causar su rotura y ser causa
potencial de desbordamientos de agua.
®
17.
Incorporado
Rebosadero
SOLAMENTE PARA
TANQUES CON PALANCA
MONTADA EN EL COSTADO
O EN ANGULO
599
ABRA-
7
ZADERA
18.
22.
AJUSTE ESTANDAR
26.
BRAZO
TUBE
ESTAR SOBRE
DE LLENADO
EL TUBO DE
BOQUILLA
ANGULO
REBOSADERO
ADAPTADOR
PALANCA
DEL
TANQUE
NIVEL
FLOTADOR
DE AGUA
VALVULA DE
DESCARGA
TUBO DE
REBOSADERO
VARILLA
FLAPPER
PRESILLA
DE AJUSTE DEL
NIVEL DE AGUA
ARANDELA
DE CAUCHO
ARANDELA
DE LATON
TUERCA
EMPAQUETADURA
TORNILLO
HEXAGONAL
DE CAUCHO
INSTALACION DEL TANQUE A LA TAZA
TAZA
ARANDELA
DE CAUCHO
ARANDELA
DE LATON
TUERCA MARIPOSA
MIDA LA ALTURA
SOLAMENTE: NO
LA INSTALE
NO MUEVE
EL ANILLO
1
DE AJUSTE
pulg
8.
12.
TUBERIA METALICA
CONECTOR DE
FLEXIBLE
VINIL/TRENZADO
CONTRATUERCA
CONTRATUERCA
ARANDELA
CONICA
TUERCA DE
EXISTENTE
TUERCA DE
ACOPLAMIENTO
TUERCA DE
ACOPLAMIENTO
LLAVE DE
LLAVE DE
PASO
PASO
Se incluyen las arandelas
cónicas de presión. No
se requieren arandelas
adicionales.
ADAPTADOR
ANGULAR
TUBO DE
LLENADO
BOQUILLA
TUBO DE REBOSADERO
NOTA: La boca del tubo de llenado
debe colocarse justo arriba del tubo
de rebosadero.
8 pulg
6 pulg
4 pulg
19.
PRIMERO
MINIMO
LEVANTE
EL BRAZO
MAXIMO
23.
GARANTIA: Se garantiza que esto
producto Fluidmaster estarán exento
de defectos de materiales y de
fabricación por un período de un
año. Los componentes devueltos a
Fluidmaster serán sustituidos sin
cargo algunos.
Siempre use repuestos de calidad
Fluidmaster al darle mantenimiento a
un producto Fluidmaster. Fluidmaster
no se hará responsable de los daños
causados por productos no
fabricados por Fluidmaster, Inc. que
se utilicen en válvulas Fluidmaster.
ADVERTENCIA
DEBE
NO UTILICE LIMPIADORES COLOCADOS EN EL TANQUE DEL
SERVICIO SANITARIO QUE CONTENGAN BLANQUEADOR O
CLORO. El uso de estos productos: (1) CAUSARA DAÑOS a los
componentes del tanque y PUEDE CAUSAR DESBORDAMIENTOS
y DAÑOS A LA PROPIEDAD, y (2) ANULARA LA GARANTIA
DE FLUIDMASTER. Para evitar romper el tanque o la taza, NO
APRIETE las tuercas en exceso.
Si desea usar limpiadores instalados en el tanque del servicio sanitario, se recomienda usar el
sistema limpiador de servicios sanitarios Flush 'n' Sparkle™ de Fluidmaster, el cual
NO ANULA la GARANTIA DE FLUIDMASTER porque no daña los componentes del tanque.
INSTALACIÓN CON EL SISTEMA
Debido a que los limpiadores que se colocan
LIMPIADOR DE FLUIDMASTER 8100
en el tanque pueden dañar las piezas del
tanque (vea la nota de ADVERTENCIA arriba),
"IN"
Fluidmaster recomienda el uso del sistema
limpiador Flush 'n' Sparkle™ (modelos 8100,
®
8200 u 8300). Limpia la taza sin dañar las
piezas del tanque al aislar al agente
limpiadordel agua del tanque, liberándolo
únicamente hacia la taza, en donde se lo
"OUT"
necesita. Los cartuchos rinden más de
Diagrama 2
1000 descargas y son fáciles de reemplazar.
1. Cierre el suministro de agua. Descargue el tanque y quite el agua restante con una
esponja. Retire el válvula de llenado y la palanca del tanque viejo, usando alicates de
ser necesario.
2. Si tiene el sistema limpiador de taza de Fluidmaster, es necesario retirarlo (si no
tiene el sistema, continúe con la fig. 3). TENGA CUIDADO al retirar el sistema
limpiador de la taza del tanque, porque el agente limpiador puede gotear por los
tubos y es capaz de manchar las manos, la ropa y las alfombras. Desconecte los
tubos cuidadosamente de la válvula de llenado y del rebosadero. No desconecte los
tubos del surtidor. Coloque el surtidor en una cubeta, en posición vertical.
3. Desarme las piezas pequeñas – CONTRATUERCA, ARANDELA DEL VASTAGO y ANGULO
ADAPTADOR de la installation de la válvula (requerido); ARANDELA CONICA y TUERCA
DE ACOPLAMIENTO de la conexión del suministro de agua (opciónal–vea la fig.14).
4. Retire cuidadosamente la ARANDELA CONICA del centro de la ARANDELA DEL
VASTAGO. Coloque la ARANDELA DEL VASTAGO en el vástago roscado de la VALVULA
nueva. Coloque la superficie plana contra la válvula.
5. Destornille la tuerca mariposa. Quite las arandelas y tuercas de la parte inferior del
tanque, y luego retire los tornillos y el empaque viejo.
6. Retire la válvula de descarga antigua, incluyendo la válvula del tanque, usando una llave
de tuercas de ser necesario.
7. Recorte el tubo de rebosadero según sea necesario para obtener esta posición. Verifique
que el tubo de rebosadero quede 1 pulg (2.5 cm) abajo del nivel critico. Una vez
terminada la instalación, la parte superior del tubo de rebosadero de la válvula de
descarga nueva debe quedar al menos 1 pulg (2.5 cm) por debajo del agujero de
montaje de la palanca de descarga en el tanque. Esto es requisito del código
de fontanería.
8. Para ajustar la altura de la válvula, retírela del tanque y atornille o destornille el
vástago en el cuerpo de la válvula (la altura se ajusta entre 9 y 14 pulg [23 y 36 cm]).
En algunos modelos se escuchará un chasquido al ajustar la altura. Esto es normal.
9. Posicione la VALVULA dentro del tanque. Empuje hacia abajo el VASTAGO DE LA
VALVULA (no la PARTE SUPERIOR) apriete la CONTRATUERCA. Apriete a la mano sola-
mente. NO SOBREAPRIETE; se puede quebrar el tanque. Asegúrese que el FLOTADOR
no toque las paredes del tanque, el mecanismo de disparo ni la válvula de descarga.
10. Instale la válvula de descarga nueva. Apriete la contratuerca. Apriete a la mano sola-
mente. NO SOBREAPRIETE; se puede quebrar el tanque.
11. Deslice el empaque de caucho nuevo (con la parte conica hacia abajo) sobre el
extremo roscado de la válvula de descarga.
12. Instale 2 ó 3 tornillos de la manera descrita a continuación. Coloque la arandela de
caucho debajo de la cabeza del tornillos e inserte el tornillo a través del tanque.
Instale la arandela de latón, luego enrosque la tuerca hexagonal en el tornillo. Apriete
la tuerca cuidadosamente hasta que quede firme. NO SOBREAPRIETE; se puede
quebrar el tanque. Coloque el tanque en la taza de modo que el empaque de caucho
quede uniformemente puesto.
13. Instale la arandela de caucho, la arandela de latón y la tuerca mariposa en el tornillo.
Repita el procedimiento en el otro lado y en la parte posterior (de ser necesario).
Apriete uniformemente las tuercas. NO SOBREAPRIETE; se puede quebrar la taza.
14. Antes de continuar, identifique el tipo de conexión de suministro de agua que se tiene
hacia el tanque y utilice las piezas apropiadas para conectar la tubería de agua. NO
USE pasta selladora de fontanería para sellar estos adaptadores.
15. Con las arandelas correctas en su lugar (vea la fig. 13), apriete la TUERCA DE ACOPLA-
MIENTO 1/4 de vuelta después del punto de apriete a mano. NO SOBREAPRIETE.
Precaución: No utilice una arandela conica con una linea de suministro de plástico.
16. Si tiene el sistema limpiador de taza de Fluidmaster, reinstálelo de la manera
siguiente (si no tiene el sistema, continúe con la fig. 17): Coloque el surtidor en su
posición anterior en el tanque del servicio sanitario. Compruebe que los componentes
que descargan el tanque del servicio puedan moverse libremente. Fije el tubo largo
("OUT") con la pinza al tubo del rebosadero. Conecte el otro tubo ("IN") a la boquilla
de la válvula de llenado (vea el Diagrama 2).
17. Sujete un extremo del TUBO DE LLENADO negro al ANGULO ADAPTADOR y el otro
extremo a la BOQUILLA ubicada cerca de la parte superior de la válvula. Sujete el
ANGULO ADAPTADOR al tubo de rebosadero, Recorte el TUBO DE LLENADO según
sea necesario para que no se doble. NOTA: La boca del tubo de llenado debe colo-
carse justo arriba del tubo de rebosadero. No inserte el tubo de llenado en el tubo
de rebosadero. Esto extraerá el agua por el tubo de rebosadero y hará que la válvula
se abra y se cierre para tratar mantener el tanque lleno. Si el adaptador angulado no
puede usarse, se podría necesitar la abrazadera de llenado modelo 599 (no se incluye).
18. Para tanques estándar con palanca de descarga montada en la parte delantera, siga la
fig. 19. PARA TANQUES CON PALANCA MONTADA EN EL COSTADO O EN ANGULO,
doble lentamente el brazo de la nueva hasta darle un ángulo similar al de la palanca
vieja. Coloque la palanca nueva en el tanque para determinar el ángulo que necesite la
palanca. Quite la y lentamente doble la hasta darle el ángulo necesario. NO DOBLE EL
BRAZO MUY RAPIDO O REPETIDAMENTE.
19. Mida la longitud de la palanca existente. Debe medir 4, 6, 8 u 9 pulg (10, 15 ó 21 cm).
De ser necesario, recorte la palanca nueva en la línea de corte que corresponda con la
longitud de la palanca vieja (se recomienda usar una segueta para obtener los
mejores resultados.
20. Desenrosque la tuerca de la palanca nueva (rosca inversa – gire en sentido opuesto al
sentido normal) y retírela. Deslice la palanca nueva por el agujero del tanque hasta
que el vástago de la palanca encaje ajustadamente. Deslice la contratuerca sobre la
palanca (con el lado plano hacia la palanca). Enrosque la tuerca (rosca inversa), pero
NO LA APRIETE.
21. Conecte la presilla de la cadena del flapper al agujero de la palanca del tanque que
proporcione la mejor acción de levantamiento. La cadena debe quedar levemente
holgada en la posición cerrada. Revise la acción de levante para comprobar que el
tanque se descargue debidamente. Apriete bien la tuerca de la palanca del tanque NO
SOBREAPRIETE; se puede quebrar el tanque.
22. Para ajustar la descarga, considere el punto en el cual la cadena se conecta al marco
como el punto central. La válvula viene ajustada en "9" para dar el volumen máximo
de descarga. Para un volumen de descarga normal, gire la válvula a "4". Para una
descarga menor (mínima), gire la válvula a "1". O gírela a cualquier punto intermedio
para obtener el volumen de descarga deseado.
23. IMPORTANTE: Siempre limpie la arena y el óxido del sistema. Compruebe que el
suministro de agua haya sido cortado. Levante el brazo y gire la PARTE SUPERIOR y
el brazo de la válvula 1/8 de vuelta en sentido contrahorario para quitarla, mientras se
aplica presión leve hacia abajo sobre la tapa.
24. Sostenga un recipiente sobre la VALVULA sin parte superior para evitar salpicar el agua.
Abra y cierre el suministro de agua varias veces. Deje el suministro de agua cerrado.
25. Vuelva a colocar la PARTE SUPERIOR de la válvula enganchando las orejetas y girándola
1/8 de vuelta en sentido horario. ASEGURESE DE GIRAR LA PARTE SUPERIOR A SU
POSICION TRABADA. LA VALVULA PODRIA NO ABRIRSE SI SU PARTE SUPERIOR NO
ESTA GIRAR EN LA POSICION TRABADA.
26. Abra el suministro de agua. Ajuste el nivel del agua a la altura deseada comprimiendo
la presilla de ajuste y deslizando el FLOTADOR hacia arriba o hacia abajo en la varilla
Busque fugas y luego compruebe la acción de descarga. Vuelva a colocar la tapa.
LOCALIZACION DE AVERIAS
SI LA VALVULA NO SE CIERRA,
• Puede haber basura en el sello – repita las
figs. 23-25.
• El sello que está dentro de la parte superior
de la válvula puede estar dañado – reemplá-
celo con un sello genuino Fluidmaster 242.
Visite el sitio en www.fluidmaster.com para más soluciones a sus problemas con
los servicios sanitarios.
30800 Rancho Viejo Road
San Juan Capistrano, CA 92675 U.S.A.
(949) 728-2000 (800) 631-2011 www.fluidmaster.com
®
Fights stains
WITHOUT
harming
tank parts.
CLEANING
POWER
More than 1,000 bleaching
flushes in every cartridge.
A crystal
clear bowl
after every
W A R R A N T Y
YEAR
flush.
MADE
®
Powerful
IN THE
USA
bleach injects
ONLY to
KEEP OUT OF REACH
the bowl.
OF CHILDREN
DANGER:
Unlike other
See back panel for additional
in-tank
precautionary statements
MANTENGA LEJOS DEL
cleaners,
ALCANCE DE LOS NIÑOS
WON'T
PELIGROSO:
corrode
Para otros medidas
de precaución, vea el
tank parts.
panel trasero.
Contents: 1 Dispenser & Mounting Bracket, 1 Cartridge, 2 Flexible Tubes, 1 Clip.
Cartridge content net wt. 1.20 oz (34.0 g)
SI LA VALVULA SE ABRE Y SE CIERRA
CUANDO EL SANITARIO NO ESTA EN USO,
• Puede haber fugas en la válvula del tanque.
• El tubo de llenado se ha colocado debajo
del nivel del agua en el tubo de rebosadero
(vea la fig. 16 o 17).
®

Publicidad

loading