Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Usuario de Hardware
Caja de preferencia de plaza
espacial automatizada
Referencias:
LE896 (76-0376), LE898 (76-0441)
Versión:
V27/10/2014
Panlab, s.l.u
C/Energía, 112
08940 Cornellà de Ll.(Barcelona)
Spain
www.panlab.com
International Calls: +34 934 750 697
Domestic Call: 934 190 709
Fax: +34 934 750 699
Info@panlab.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panlab LE896

  • Página 1 Manual de Usuario de Hardware Caja de preferencia de plaza espacial automatizada Referencias: LE896 (76-0376), LE898 (76-0441) Versión: V27/10/2014 Panlab, s.l.u International Calls: +34 934 750 697 C/Energía, 112 Domestic Call: 934 190 709 08940 Cornellà de Ll.(Barcelona) Fax: +34 934 750 699 Spain Info@panlab.com...
  • Página 2 Algunos símbolos pueden interpretarse de diversas maneras por profesionales que no estén acostumbrados a su uso. PANLAB se reserva el derecho a modificar, total o parcialmente, los contenidos de este documento sin previo aviso.
  • Página 3: Tabla De Símbolos

    1. TABLA DE SÍMBOLOS Reconocer los símbolos usados en el manual ayudará a su correcta comprensión: DESCRIPCIÓN SÍMBOLO Advertencia sobre operaciones que no deben realizarse dado que pueden dañar el equipo. Advertencia sobre operaciones que deben realizarse y que de no hacerse pueden suponer un peligro para el usuario.
  • Página 4: Instalación Del Equipo

    3. INSTALACIÓN DEL EQUIPO ADVERTENCIA: No seguir cualquiera de las indicaciones descritas en este apartado puede ocasionar un mal funcionamiento del equipo. A. Debido al elevado peso de la jaula y sus dimensiones, esta debe ser manipulada por dos personas para evitar lesiones al trasladarla. B.
  • Página 5 Control con PC Algunos instrumentos están diseñados para ser controlados desde un PC. Para preservar la integridad de los equipos, es esencial que el PC conectado cumpla con las normas básicas de seguridad y de CEM y se establece de acuerdo con las instrucciones del fabricante. En caso de duda consulte la información que viene con su PC.
  • Página 6: Mantenimiento

    4. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: No seguir cualquiera de las indicaciones descritas en este apartado puede ocasionar un mal funcionamiento del equipo.  PULSE LAS TECLAS SUAVEMENTE – basta con una ligera presión.  Los equipos no necesitan desinfectarse, pero deben limpiarse para eliminar restos de orina, excrementos y olores.
  • Página 7 2 Abra el porta-fusibles haciendo palanca con un destornillador plano en la pestaña. Figura2. Abrir la puerta del porta-fusibles. 3 Extraiga porta-fusibles haciendo palanca destornillador. Figura3. Extraer el porta-fusibles. 4 Sustituya los fusibles si fuera necesario por dos del mismo tipo y las mismas características Colocando los fusibles en la posición correcta.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    5. ÍNDICE TABLA DE SÍMBOLOS BUENAS PRÁCTICAS DE LABORATORIO INSTALACIÓN DEL EQUIPO MANTENIMIENTO ÍNDICE INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO 7.1. PANEL FRONTAL DE LA UNIDAD DE CONTROL 7.2. PANEL POSTERIOR DE LA UNIDAD DE CONTROL 7.3. JAULA EXPERIMENTAL CONEXIÓN DEL EQUIPO TRABAJANDO CON LA UNIDAD 9.1.
  • Página 9: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO PREVENTIVO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Caja de preferencia de plaza espacial automatizada...
  • Página 10: Introducción

    6. INTRODUCCIÓN La Place Preferente Espacial es una jaula diseñada para optimizar estudios de Place preferente. Esta jaula permite: Figura 5. Place Preference Espacial.  Múltiples combinaciones.  Optimizar la diferenciación entre compartimentos.  Minimiza la preferencia espacial durante la fase previa al ensayo. ...
  • Página 11: Descripción Del Equipo

    7. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO 7.1. PANEL FRONTAL DE LA UNIDAD DE CONTROL LED DE ESTADO LEDS DE POSICIÓN Figura 6. Panel Frontal de la Unidad de Control.  LED DE ESTADO: Led verde de 3 mm. Al encender el equipo si la jaula está conectada parpadeará...
  • Página 12: Panel Posterior De La Unidad De Control

    7.2. PANEL POSTERIOR DE LA UNIDAD DE CONTROL MAIN ID REMOTE RAT/MOUSE TOMA DE RED Figura 7. Panel posterior de la unidad de control.  MAIN: Puerto DB9 Hembra. Se usa para conectar la unidad de control al puerto serie del ordenador (si la unidad de control es la primera), o para conectar la unidad de control al puerto REMOTE de la unidad de control que le precede.
  • Página 13: Jaula Experimental

    7.3. JAULA EXPERIMENTAL Figura 8. Jaula Place Preference Espacial. La jaula experimental dispone de 3 áreas bien definidas. A la izquierda hay un compartimento con paredes blancas con topos negros y suelo negro. En la zona central hay un corredor con paredes y suelo transparente que permite el paso entre los otros dos compartimientos.
  • Página 14  2 Prismas de base triangular.  1 Pirámide de base triangular oblicua. Figura 11. Accesorios para modificar la configuración espacial del lado izquierdo. Figura 12. Accesorios para modificar la configuración espacial del lado derecho. Estos accesorios se fijan a las esquinas mediante imanes y unas muescas que encajan en unos soportes que hay en la base de la jaula.
  • Página 15: Conexión Del Equipo

    8. CONEXIÓN DEL EQUIPO En la Figura 13 pueden apreciarse las conexiones necesarias Figura 13. Conexión del sistema. Caja de preferencia de plaza espacial automatizada...
  • Página 16 Los cables necesarios para la conexión se detallan en la tabla siguiente: DESDE HASTA CABLE 1 LE 89X MAIN Puerto serie PC Cable RS 232 2 LE 89X Box Plataforma jaula Cable DB25 a DIN7 Un ordenador puede controlar hasta 8 jaulas conectando las unidades de control en cascada.
  • Página 17: Trabajando Con La Unidad

    9. TRABAJANDO CON LA UNIDAD 9.1. LLEVANDO A CABO UN EXPERIMENTO Debe seguirse la metodología siguiente para trabajar con la unidad: 1. Conecte todos los cables (ver capítulo 8). 2. Configure espacialmente los compartimentos con los accesorios para las esquinas, y el suelo liso o rugoso. 3.
  • Página 18: Limpiar Los Suelos

     Apague la unidad de control.  Compruebe que los suelos estén correctamente colocados.  Conecte la unidad de control a la jaula en caso de que fuera este el problema.  Encienda la unidad de control de nuevo.  Espere 20 segundos s que el sistema auto-balancee. Si el problema persiste, una o ambas células de carga estarán bloqueadas o dañadas.
  • Página 19: Limpiar Las Paredes

    9.6. LIMPIAR LAS PAREDES Para limpiar las paredes puede utilizar un paño ligeramente humedecido y luego séquelas con un paño seco. Si están demasiado sucias se puede humedecer el paño con una solución jabonosa para limpiarlas, a continuación retire la espuma con un paño húmedo y finalmente secar con un paño seco.
  • Página 20: Montaje De La Jaula

    10. MONTAJE DE LA JAULA 10.1. COLOCACIÓN DE LOS SUELOS EN LA PLATAFORMA Los suelos de los diferentes compartimentos deben colocarse de modo que las patas descansen sobre los 4 orificios que hay en la plataforma. Figura 15. Suelos de los diferentes compartimientos. Figura 16.
  • Página 21 Las flechas indican en la figura anterior unos puntos que hay en el suelo que indican en qué posición se deben insertar (Siempre con los puntos en el frontal y posterior y nunca en los laterales). Figura 17. Detalle del soporte para pata del suelo. Los compartimientos derecho y central (corredor) tienen una célula de carga para detectar la presencia del animal.
  • Página 22: Configuración Espacial De La Jaula

    Figura 20. Colocación del suelo transparente del corredor. 10.2. CONFIGURACIÓN ESPACIAL DE LA JAULA Hay disponibles para los compartimientos izquierdo y derecho unos accesorios que permiten modificar la forma del compartimiento. Estos se sujetan a las barras de metal de las esquinas mediante imanes y las muescas deben descansar en unos pivotes que tiene la jaula en las paredes a tal efecto.
  • Página 23 Figura 23. Detalle de la muesca. Figura 24. Colocación del accesorio. Figura 25. Ejemplo de configuración espacial. Caja de preferencia de plaza espacial automatizada...
  • Página 24 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En la tabla siguiente encontrará como solucionar los problemas más frecuentes. PROBLEMA SOLUCIÓN  Compruebe que la tensión de red es la misma que la seleccionada en el porta- El equipo no arranca fusibles.  Compruebe el estado de los fusibles. ...
  • Página 25: Mantenimiento Preventivo

    12. MANTENIMIENTO PREVENTIVO EXPERIMENTO  LIMPIAR LOS SUELOS  LIMPIAR LAS PUERTAS  LIMPIAR LAS PARTES TRANSPARENTES  LIMPIAR LOS PRISMAS  LIMPIAR LAS PIRAMIDES  LIMPIAR LAS PAREDES  COMPROBAR LA CONEXION DE LOS CABLES Caja de preferencia de plaza espacial automatizada...
  • Página 26: Especificaciones Técnicas

    Anchura x Altura x Profundidad: 285mm x 70mm x 250mm Peso: 1,84 kg DIMENSIONES (JAULA DE EXPERIMENTACIÓN) MODELO ANIMAL TAMAÑO PESO (Largo*Ancho*Alto) (Kg) LE896 Ratón 582*362*321 13,5 LE898 Rata 1022*560*512 37,5 Dimensiones expresadas en milímetros Caja de preferencia de plaza espacial automatizada...
  • Página 27: Declaración De Conformidad Declaration Of Conformity Declaration De Conformité

    En conséquence, ce produit peut incorporer le marquage CE: En representación del fabricante: Manufacturer’s representative: En représentation du fabricant: Carme Canalís General Manager Panlab s.l.u., a division of Harvard BioScience Cornellà de Llobregat, Spain 30/04/2014 Caja de preferencia de plaza espacial automatizada...
  • Página 28 Caja de preferencia de plaza espacial automatizada...

Este manual también es adecuado para:

Le898

Tabla de contenido