5. Ubique el inodoro en su sitio,
basándose en las marcas rea-
lizadas y, con cuidado para no
deformar el anillo de cera, asegú-
rese de que el tubo plástico del
anillo de cera se inserte correcta-
mente en el desagüe que está
en el piso.
Locate the toilet in its place,
based on the marks made and,
being careful not to deform the
wax ring, make sure that the
plastic tube of the wax ring is in-
serted correctly in the drain on
the floor.
6. Compruebe la horizontalidad
del producto. Utilice pequeñas
cuñas en caso de ser necesario.
Coloque un cordón de silicona
alrededor de la unión del inodo-
ro con el piso.
Check the horizontality of the
product. Use small wedges if
necessary.
Place a silicone cord around the
junction of the toilet with the floor.
No es recomendable usar cemento en la base del inodoro.
La Garantía FV no cubre inodoros instalados con mortero.
It is not advisable to use cement in the base of the toilet.
The FV Warranty doesn't cover toilets installed with cement.
INSTALACIÓN DEL ASIENTO / SEAT INSTALLATION
1. Saque el asiento del embalaje,
presione los seguros, retire el
soporte del asiento y colóquelo
sobre el inodoro.
Remove the seat from the
packaging, press the locks,
remove the seat support and
place it over the toilet.
2. Asegure el soporte al inodoro
con el sistema de fijación (ver
gráfico). Enrosque los tornillos
hasta el tope pero sin apretar.
Secure the support to the toilet
with the fixing system (see gra-
phic). Screw the bolts until they
stop but do not tighten.
CARACTERÍSTICAS DEL INODORO ONE PIECE BABY / FEATURES OF THE ONE PIECE TOILET BABY
- Fabricado en porcelana sanitaria vitrificada, cumpliendo con normas internacio-
nales, garantizando así una durabilidad indefinida.
- Diseño de una sola pieza con anillo cerrado.
Sello de Calidad
- Herraje de doble descarga, con botones en la tapa del tanque.
Instituto Ecuatoriano de Normalización
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO:
NTE INEN 3123
Los sa ni ta rios FV son fa bri ca dos con por ce la na sa ni ta ria vi tri fi ca da, cum plien do
nor mas in ter na cio na les, ga ran ti zan do así su lar ga vi da útil. Por las ca rac te rís ti cas
pro pias de los ma te ria les uti li za dos y la tec no lo gía em plea da en su de sa rro llo, se
lim pian fá cil men te evi tan do el de sa rro llo de gér me nes y hon gos.
Rea li ce la lim pie za uti li zan do pro duc tos lim pia do res y de sin fec tan tes pa ra ba ños
de mar cas re co no ci das. Ayú de se de una es pon ja o un pa ño hú me do. En lo po si ble
evi te pro duc tos de lim pie za fuer te men te abra si vos. la por ce la na sa ni ta ria vi tri fi ca-
da no per mi te ad he ren cias y las gra sas se eli mi nan con fa ci li dad.
La por ce la na sa ni ta ria man tie ne el bri llo pro pio de su es mal te sin ne ce si dad de
pu li men tos.
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
desagüe / draining
seguro / lock
seguro / lock
soporte del asiento /
seat support
asiento con tapa / seat with lid
tornillo /
bolt
arandela /
washer
soporte /
soporte
support
del asiento /
seat support
expansor /
expander
tuerca /
nut
sistema de fijación /
fixing system
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
Centro de atención al usuario
FV Responde
FV - ÁREA ANDINA S.A. se re ser va el de re cho de mo di fi car, cam biar, me jo rar y/o anu lar ma te ria les, pro duc tos y/o di se ños sin pre vio avi so.
7. Conecte el otro extremo
de la manguera flexible
a la llave angular FV (no
incluida) que debe estar
previamente instalada en
la pared.
Connect the other end of the
flexible hose to the FV angle
stop valve (not included) that
must be previously installed
on the wall.
IMPORTANTE / IMPORTANT:
Antes de conectar la válvula de entrada a la acometida de agua verifique que
la tubería de alimentación esté limpia, libre de impurezas y residuos de
construcción.
Before connecting the fill valve to the water supply, check that every piece is
clean and free of impurities and construction debris.
NOTA / NOTE:
El exceso de ajuste de la tuerca B puede causar la
ruptura de la válvula de ingreso A.
Over tightening screw B, can cause rupture of the
inlet valve A.
3. Centre el soporte con relación
al inodoro y apriete definitiva-
mente los tornillos.
Center the support in relation to
the toilet and tighten the bolts
permanently.
4. Deslice la base del asiento
sobre el soporte hasta que
quede trabada.
Slide the seat base over the
support until it is locked.
5. Si necesita retirar el asiento,
presione
los
seguros
soporte y hálelo hacia adelante.
If you need to remove the seat,
press the locks and pull forward
the seat (step # 1).
- Manufactured in vitrified sanitary porcelain, fulfilling international norms, guaran-
teeing this way an indefinite durability.
Encuentre
- Designed in one piece, with closed ring.
- Tank fitting with double discharge button in the cover of the tank.
MAINTENANCE:
FV products are made of vitreous sanitary ware, complying international standards
and ensuring durability. The characteristics of the materials and the technology
used to make the products help by preventing the development of germs and fungi.
Clean the product using cleaning agents and bathroom antiseptics. Use a sponge
or damp cloth. If possible avoid highly abrasive cleaning products. Sanitary ware
Sello de Calidad
doesn´t allow adhesions and it can be easily washed.
Instituto Ecuatoriano de Normalización
There is no need to polish sanitary ware because it will always maintain its shine.
NTE INEN 3123
NTE INEN 3123
Sanitarios
ECUADOR
1-800 FV FV FV (1-800 38 38 38)
Sello de Calidad
COLOMBIA
Bogotá (57) 318 827 2964 / 315 335 0065
PERÚ
(51-1) 717 8744 / 715 3256
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 1571
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
soporte del asiento /
seat support
asiento con tapa / seat with lid
seguro / lock
soporte del asiento /
seat support
asiento con tapa / seat with lid
asiento con tapa / seat with lid
asiento con tapa / seat with lid
inodoro / toilet
del
asiento con tapa / seat with lid
asiento con tapa / seat with lid
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 3123
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
Encuentre
fvresponde@fvecuador.com
Repuestos Legítimos FV y
fvrespondecolombia@grupofv.net
la Garantía Total FV en:
fvresponde@fvperu.com
www.fvandina.com
Encuentre
asiento con tapa / seat with lid
seguro / lock
A
B
Rep
ww
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
Sanitarios
Fecha: 2019 - 02 - 14
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
la