I
Per il cablaggio elettrico utilizzare cavi tipo H05RN-F con sezione 3x1mm.
GB
For electric wiring, use type H05RN-F cables with 3x1 sq.mm section.
F
Pour le câblage électrique, utilisez des âbles type H05RN-F de section 3x1 mm.
D
Für die elektrische Verdrahtung Kabel des Typs H05RN-F mit einem Querschnitt von 3x1 mm
verwenden.
NL
Voor de elektrische aanleg gebruikt men kabels van het type H05RN-F met een doorsnee van 3x1
mm.
E
Para cablaje eléctrico usar cables tipo H05RN-F con sección 3x1 mm.
A
T
B
D
A
B
I
Per la regolazione del fascio luminoso agire sulle viti "T ", rimuovendo la staffa di
sostegno del portalampada fino a trovare la posizione desiderata.
GB
Adjust the light beam by means of screws "T " and by moving the lampholder
support bracket until the required position is found.
F
Pour la régulation du cône de lumière, agir sur les vis " T ", en déplaçant la bride de
support de la douille jusqu'à trouver la position voulue.
D
Zur Einstellung des Lichtbündels die Schrauben "T" lösen und den Halterungsbügel der
Lampenfassung verschieben, bis die gewünschte Position erreicht wird.
NL
Voor het richten van de lichtstroom draait men aan de schroeven "T ", terwijl men de
steunplaat van de fitting verwijdert, totdat men de gewenste positie heeft gevonden.
E
Para regulación del haz luminoso, utilizar los tornillos "T " desplazando el estribo que
soporta el portalámparas, hasta alcanzar la posición deseada.
C
C
D
SOSTITUZIONE DEL VETRO DI PROTEZIONE
REPLACING THE PROTECTIVE GLASS
REMPLACEMENT DU VERRE DE SÉCURITÉ
AUSWECHSELN DES SCHUTZGLASES
HET VERVANGEN VAN DE GLAZEN PROTEKTIEPLAAT
REEMPLAZO DEL CRISTAL DE PROTECCION
VETRO SODICO-CALCICO TEMPRATO
TEMPERED SODA-LIME GLASS
VERRE SODIQUE-CALCIQUE TEMPRÉ
NATRIUM-KALZIUM-GLAS
GETEMPERD NATRIUMKALKGLAS
CRISTAL SÓDICO-CALCÁREO TEMPLADO
I
Sostituire lo schermo di protezione danneggiato, richiedendo le specifiche tecniche al costruttore.
Non utilizzare l'apparecchio senza lo schermo.
GB
Replace the damaged protective screen, requesting the technical specifications from the
manufacturer. Do not use the luminaire without the screen.
F
Remplacez l'écran de protection endommagé en demandant au fabricant les spécifications
techniques correspondantes. N'utilisez pas l'appareil sans écran.
D
Ein beschädigter Schutzschirm muß ersetzt werden. Verlangen Sie vom Hersteller Angaben
hinsichtlich der technischen Daten. Die Leuchte darf auf keinen Fall ohne diesen Schirm
eingesetzt werden.
NL
Vervang het protectiescherm als het beschadigd is en verlang van de fabrikant de juiste
technische eigenschappen. Gebruik het apparaat niet zonder het scherm.
E
Sustituir la pantalla de protección dañada solicitando las respectivas especificaciones técnicas
al fabricante. No utilizar el aparato sin la pantalla.
2
art. 5632 - 5633 - 5634