Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Copyright
Esta publicación, incluyendo todas las fotografías, ilustraciones y el software, está protegida bajo las leyes
de copyright internacionales, con todos los derechos reservados. Ni este manual, ni parte del material
contenido en él pueden reproducirse sin el consentimiento por escrito del autor.
© Copyright Septiembre, 2007
Renuncias
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no se hace
responsable o garantiza el contenido aquí presente y rechaza rotundamente cualquier garantía implícita
mercantil o arreglo para cualquier propósito particular. El fabricante se reserva el derecho a revisar esta
publicación y a realizar cambios sucesivos en el contenido sin la obligación por parte del fabricante de
notificar a alguna persona sobre tal revisión o cambios.
Reconocimiento de las marcas
Kensington es una marca registrada en los EE.UU. de ACCO Brand Corporation con registros expedidos
y aplicaciones pendientes en otros países en todo el mundo.
Todos los otros nombres de productos utilizados en este manual son propiedad de sus respectivos
propietarios y están reconocidos.
– i –

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG DS325-JD

  • Página 1 Copyright Esta publicación, incluyendo todas las fotografías, ilustraciones y el software, está protegida bajo las leyes de copyright internacionales, con todos los derechos reservados. Ni este manual, ni parte del material contenido en él pueden reproducirse sin el consentimiento por escrito del autor. ©...
  • Página 2: Información De Seguridad Importante

    – – – Información de seguridad importante Importante: Se recomienda que lea esta sección atentamente antes de utilizar el proyector. Estas instrucciones de seguridad y uso asegurarán que disfrute durante muchos años de un uso seguro del proyector. Guarde este manual para su referencia en el futuro. Símbolos usados Los símbolos de aviso se utilizan en la unidad y en este manual para alertarle de situaciones peligrosas.
  • Página 3: Seguridad Sobre La Alimentación

    Seguridad sobre la alimentación Utilice sólo al cable de alimentación incluido. No coloque nada sobre el cable de alimentación. Coloque el cable de alimentación donde no pueda ser pisado. Quite las pilas del mando a distancia cuando lo almacene o no lo utilice durante mucho tiempo. Cambiar la lámpara Cambiar la lámpara puede ser peligroso si se hace de manera incorrecta.
  • Página 4: Características Principales

    – – – Características principales • Unidad ligera, fácil de embalar y transportar. • Compatible con la mayoría de estándares de vídeo, incluyendo NTSC, PAL y SECAM. • La gran potencia de brillo permite presentaciones con luz del día o en habitaciones con luz.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos PRIMEROS PASOS ................................1 ..............................1 ONTENIDO DEL PAQUETE ..........................2 ISTAS DE LAS PARTES DEL PROYECTOR Vista frontal derecha............................... 2 Vista superior—Botones del Menú en pantalla (OSD) y LEDs ..................3 Vista posterior................................. 4 Vista inferior ................................... 5 ............................
  • Página 6 – – – ESPECIFICACIONES ............................... 39 ................................39 SPECIFICACIONES Conectores de entrada ..............................39 V.S. T ..................... 40 ISTANCIA DE PROYECCIÓN AMAÑO DE PROYECCIÓN ............................ 41 ABLA DE MODOS DE FRECUENCIA ............................43 IMENSIONES DEL PROYECTOR CUMPLIMIENTO DE LA REGULACIÓN ........................44 FCC................................
  • Página 7: Primeros Pasos

    – – – RIMEROS PASOS Contenido del paquete Desembale con cuidado el proyector y compruebe si están presentes todos los elementos: ROYECTOR ANDO A DISTANCIA 3V CR2025) CON UNA BATERÍA ABLE ABLE DE ALIMENTACIÓN ABLE DE AUDIO ABLE COMPONENTE OPCIONAL OPCIONAL CD-ROM ( ABLE DE VÍDEO...
  • Página 8: Vistas De Las Partes Del Proyector

    – – – Vistas de las partes del proyector Vista frontal derecha LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA Aperturas de Para mantener la lámpara del proyector fría ventilación Botón de control de Presiónelo para liberar el control de altura altura Ajuste de la altura Ajusta el nivel del proyector Tapa para el objetivo Cubre el objetivo para protegerlo cuando no se utiliza...
  • Página 9: Vista Superior-Botones Del Menú En Pantalla (Osd) Y Leds

    – – – Vista superior—Botones del Menú en pantalla (OSD) y LEDs LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA Enciende o apaga el proyector (ALIMENTACIÓN) ▲ (Cursor arriba) Navega y cambia la configuración en el OSD Verde Encendido LED de Apagado Apagado (AC apagado) ALIMENTACIÓN Parpadeando Código error...
  • Página 10: Vista Posterior

    – – – Vista posterior LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA AC IN Conecte el CABLE DE ALIMENTACIÓN Receptor IR posterior Receptor para la señal IR del mando a distancia (Opcional) Conecte el cable USB DESDE un ordenador (sólo USB (sólo servicio) servicio) Conecte un CABLE DE AUDIO desde el dispositivo de AUDIO...
  • Página 11: Vista Inferior

    – – – Vista inferior LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA Tapa de la lámpara Quitar cuando cambie la lámpara. Gancho de la tapa del Para fijar la tapa del objetivo. objetivo Gire la palanca de ajuste para ajustar la posición del Control de inclinación ángulo.
  • Página 12: Partes Del Mando A Distancia

    – – – Partes del mando a distancia Importante: 1. Evite utilizar el proyector con luz fluorescente brillante encendida. Ciertas luces fluorescentes de alta frecuencia pueden interrumpir la operación del mando a distancia. 2. Compruebe que nada obstruye la línea entre el mando a distancia y el proyector. Si la línea entre el mando a distancia y el proyector está...
  • Página 13 – – – LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA Cursor arriba Navega y cambia la configuración en el OSD Entrar Cambia la configuración en el OSD Power Enciende o apaga el proyector Cursor derecho Navega y cambia la configuración en el OSD Volumen + Aumenta el volumen Volumen -...
  • Página 14: Alcance Del Mando A Distancia

    – – – Alcance del mando a distancia El mando a distancia utiliza la transmisión por infrarrojos para controlar al proyector. No es necesario apuntar con el mando directamente al proyector. Suponiendo que no está sujetando el mando de forma perpendicular a los laterales o la parte posterior del proyector, el mando funcionará bien dentro de un radio de unos 7 metros (23 pies) y 15 grados sobre o bajo el nivel del proyector.
  • Página 15: Instalación Y Operación

    NSTALACIÓN Y PERACIÓN Insertar las pilas del mando a distancia Quite la tapa del compartimiento para la batería deslizando la tapa en la dirección de la flecha (A). Tire de la tapa (B). Inserte la batería con el positivo mirando hacia arriba.
  • Página 16: Conectar Los Dispositivos De Entrada

    – – – Conectar los dispositivos de entrada Un PC u ordenador portátil y dispositivos de vídeo pueden conectarse al proyector al mismo tiempo. Los dispositivos de vídeo incluyen reproductores de DVD, VCD y VHS al igual que videocámaras y cámaras de fotos digitales.
  • Página 17: Encender Y Apagar El Proyector

    – – – Encender y apagar el proyector Conecte el cable de alimentación al proyector. Conecte el otro extremo en una toma de corriente. Los LEDs POWER y READY del proyector se encienden. Encienda los dispositivos conectados. Asegúrese de que el LED READY (listo) aparece en naranja fijo y no está...
  • Página 18 – – – Cuando aparezca el mensaje “Apagar? / Vuelva a pulsar Power”, presione el botón POWER. El proyector se apagará. Precaución: 1. Asegúrese de quitar la tapa del objetivo antes de arrancar el proyector. 2. No desenchufe el cable de alimentación hasta que el LED READY deje de parpadear, indicando que el proyector se ha enfriado.
  • Página 19: Configurar Una Contraseña De Acceso (Bloqueo De Seguridad)

    – – – Configurar una contraseña de acceso (bloqueo de seguridad) Puede utilizar los cuatro botones (flechas) para ajustar una contraseña y evitar el uso no autorizado del proyector. Cuando está activada, la contraseña deberá introducirse tras encender el proyector. (Consulte Navegar por el OSD en la página 18 y Configurar el idioma OSD en la página 19 para ayuda sobre el uso de los menús OSD).
  • Página 20 – – – Puede utilizar los botones del cursor ▲▼◄► bien en el teclado o en el mando a distancia IR para introducir la contraseña. Puede utilizar una combinación incluyendo las mismas flechas cinco veces, pero no menos de cinco. Presione los botones del cursor en cualquier orden para ajustar la contraseña.
  • Página 21: Ajustar El Nivel Del Proyector

    – – – Ajustar el nivel del proyector Tenga en cuenta lo siguiente cuando configure el proyector: • La mesa o estante del proyector debería estar nivelada y ser robusta. • Coloque el proyector para que esté perpendicular a la pantalla. •...
  • Página 22: Ajustar El Zoom, El Enfoque Y La Clave

    – – – Ajustar el zoom, el enfoque y la clave Utilice el control Zoom de imagen (sólo en el proyector) para cambiar el tamaño de la imagen proyectada y el tamaño de la pantalla Utilice el control Enfoque de imagen (sólo en el proyector) para enfocar la imagen proyectada Utilice los botones Clave...
  • Página 23: Ajustar El Volumen

    – – – Ajustar el volumen Presione los botones Volumen +/- en el mando a distancia. El control de volumen aparece en la pantalla. Presione el botón Cursor abajo en el teclado para ajustar Volumen +/-. Presione el botón SILENCIO para apagar el volumen (esta característica está...
  • Página 24: Configuración Del Menú En Pantalla (Osd)

    (OSD) ONFIGURACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA Controles del menú OSD El proyector tiene un OSD que le permite realizar ajustes en la imagen y cambiar diferentes configuraciones. Navegar por el OSD Puede utilizar los botones del cursor del mando a distancia o los botones de la parte superior del proyector para navegar y realizar cambios en el OSD.
  • Página 25: Configurar El Idioma Osd

    – – – Configurar el idioma OSD Ajuste el idioma del OSD según sus preferencias antes de continuar. 1. Presione el botón MENÚ. Presione el botón del cursor ◄► para navegar a Instalación I. 2. Presione el botón del cursor ◄► hasta que Idioma sea resaltado. 3.
  • Página 26: Vista General Del Menú Osd

    – – – Vista general del menú OSD Utilice la siguiente ilustración para buscar una configuración rápidamente o determinar el rango de una configuración. Imagen Ordenador Vídeo / Audio AGC de vídeo Presentación Modo de pantalla Posición hor Activado - Desactivado Brillante Juegos Saturación vídeo...
  • Página 27: Vista Previa De Submenús Del Osd

    – – – Vista previa de submenús del OSD Administrador Configuración Prueba periféricos de color menú OSD Centro Abajo Matiz -99 ~ 99 Prueba del mando a Posición del menú Arriba distancia Izquierda Rojo Saturación color 0 ~ 199 Derecha Prueba de botones Ganancia 0 ~ 199...
  • Página 28: Menú Imagen

    – – – Menú Imagen Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para ir al Menú Imagen. Presione el botón del cursor ▲▼ para subir y bajar por el menú Imagen. Presione ◄► para cambiar los valores de la configuración.
  • Página 29: Administrador De Color

    – – – Administrador de color Presione (Entrar) / ► para entrar en el submenú administrador de color. LEMENTO ESCRIPCIÓN Seleccionar para entrar en el Administrador de color rojo. Rojo Presione los botones ◄► para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia. Seleccionar para entrar en el Administrador de color verde.
  • Página 30: Menú Ordenador

    – – – Menú Ordenador Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para ir al menú Ordenador. Presione el botón del cursor ▲▼ para subir y bajar por el menú Ordenador. Presione ◄►...
  • Página 31: Menú Vídeo/Audio

    – – – Menú Vídeo/Audio Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para ir al menú Vídeo/Audio. Presione el botón del cursor ▲▼ para moverse arriba y abajo en el menú Vídeo/Audio. Presione ◄► para cambiar los valores de la configuración. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione los botones ◄►...
  • Página 32: Menú Instalación I

    – – – Menú Instalación I Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para ir al menú Instalación I. Presione el botón del cursor ▲▼ para moverse arriba y abajo en el menú Instalación I.
  • Página 33: Menú Instalación Ii

    – – – Menú Instalación II Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para ir al menú Instalación II. Presione el botón del cursor ▲▼ para moverse arriba y abajo en el menú Instalación LEMENTO ESCRIPCIÓN Apagado automático...
  • Página 34: Configuración Menú Osd

    – – – Configuración menú OSD LEMENTO ESCRIPCIÓN Posición del menú Presione el botón ◄► para seleccionar una ubicación diferente para el OSD. Menú translúcido Presione el botón ◄► para seleccionar el nivel de transparencia del fondo del OSD. Visualización menú Presione el botón ◄►...
  • Página 35: Prueba Periféricos

    – – – Prueba periféricos LEMENTO ESCRIPCIÓN Prueba del mando a Presione (Entrar) / ► para realizar un diagnóstico al mando a distancia IR. distancia Prueba de botones Presione (Entrar) / ► para probar el botón del teclado. Prueba de color Presione (Entrar) / ►...
  • Página 36: Restablecer Valores

    – – – Restablecer valores Presione el botón del cursor ▲▼ para moverse arriba y abajo en el menú Instalación II. Seleccione el submenú Restablecer valores y presione (Entrar) / ► para restablecer todos los elementos del menú a sus valores predeterminados de fábrica. Estado Presione el botón del cursor ▲▼...
  • Página 37: Mantenimiento Y Seguridad

    – – – ANTENIMIENTO Y EGURIDAD Cambiar la lámpara de proyección La lámpara de proyección debería cambiarse cuando se apague. Sólo debe cambiarse por otra certificada como recambio, que puede pedir a su vendedor local. Importante: a. La lámpara fluorescente utilizada en este producto contiene una pequeña cantidad de mercurio. b.
  • Página 38 – – – Quite los dos tornillos del módulo de la lámpara (A). Levante el asa del módulo (B). Tire con firmeza del asa del módulo para quitar el módulo de la lámpara. – 32 –...
  • Página 39: Restablecer La Lámpara

    – – – Siga al revés los pasos del 1 al 5 para instalar el nuevo módulo de la lámpara. Cuando realice la instalación, alinee el módulo de la lámpara con el conector y asegúrese de que esté nivelado para evitar daños.
  • Página 40: Limpiar El Proyector

    – – – Limpiar el proyector La limpieza del proyector para quitar el polvo y la suciedad le ayudará a asegurar una operación sin problemas. Aviso: 1. Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos 30 minutos antes de la limpieza. Si no lo hace, podría provocarse quemaduras severas.
  • Página 41: Utilizar El Bloqueo Kensington

    – – – ® Utilizar el Bloqueo Kensington Si le importa la seguridad, fije el proyector a un objeto estático con la ranura Kensington y un cable de seguridad. Nota: Contacte con su vendedor para más detalles sobre la compra de un cable de seguridad Kensington apropiado.
  • Página 42: Solución De Problemas

    OLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas comunes y soluciones Estas indicaciones ofrecen consejos para solucionar los problemas que pueda encontrarse al utilizar el proyector. Si el problema continúa sin resolverse, contacte con su distribuidor para asistencia. A menudo, tras dedicar tiempo a la solución del problema, éste resulta ser tan simple como una conexión suelta.
  • Página 43: Leds De Mensajes De Error

    – – – LEDs de Mensajes de error ALIMENTACIÓN REPARADO ENSAJES DE CÓDIGO DE ERROR SOBRECALENTAMIENTO PARPADEANDO PARPADEANDO Sobrecalentamiento Activado Error de estado de rotura térmica Error de lámpara Error Fan1 Error Fan2 Error Fan3 Puerta de la lámpara abierta Error DMD Error de la rueda de colores En caso de error, desconecte el cable de alimentación AC y espere un (1) minuto antes de reiniciar...
  • Página 44: Problemas De La Lámpara

    – – – Problemas de la lámpara Problema: No sale luz del proyector 1. Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado. 2. Asegúrese de que la fuente de alimentación sea buena probándola con otro dispositivo eléctrico. 3. Restaure el proyector en el orden correcto y compruebe si el LED de alimentación está en verde.
  • Página 45: Especificaciones

    SPECIFICACIONES Especificaciones Modelo DS325-JD DX325-JD TI DMD Tipo X, 0,55 pulgadas, Tipo de pantalla TI DMD Tipo X, 0,55 pulgadas, XGA SVGA Resolución SVGA 800x600 Nativa XGA 1024x768 Nativa Distancia de proyección 1,5 metros ~ 10 metros Tamaño de pantalla de 0,86 a 6,6 metros (34 a 260 pulgadas) proyección...
  • Página 46: Distancia De Proyección V.S. Tamaño De Proyección

    – – – Distancia de proyección V.S. Tamaño de proyección Ángulo de corrección trapezoidal Distancia de proyección Tele Ancho Distancia (m) 1,34 3,58 4,47 8,94 1,54 3,09 3,86 11,58 Tamaño diagonal (pulgadas) Ángulo de corrección de 12,3 12,3 12,3 12,3 14,2 14,2 14,2...
  • Página 47: Abla De Modos De Frecuencia

    – – – Tabla de modos de frecuencia El proyector puede mostrar varias resoluciones. La siguiente tabla muestra las resoluciones que el proyector puede mostrar. Sinc-H Sinc-V Compuesto / Señal Resolución Componente (KHz) (Hz) S-Video NTSC 15,734 60,0 - ○ -...
  • Página 48 – – – Sinc-H Sinc-V Compuesto / Señal Resolución Componente (KHz) (Hz) S-Video 480i 15,734 - ○ - SDTV 576i 15,625 - ○ - 480p 31,469 - ○ - EDTV 576p 31,25 - ○ - 720p 37,5 - ○ - 720p 45,0 -...
  • Página 49: Dimensiones Del Proyector

    – – – Dimensiones del proyector 220 mm (8,6 pulgadas) – 43 –...
  • Página 50: Cumplimiento De La Regulación

    UMPLIMIENTO DE LA EGULACIÓN Aviso de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B, según el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección aceptable contra interferencias dañinas cuando el equipo funciona en un entorno comercial.
  • Página 51 English Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collec- tion facilities appointed by the government or the local authorities.
  • Página 52 Greek ∞fiÚÚÈ„Ë Ù˘ ·ÏÈ¿˜ Û·˜ Û˘Û΢‹˜ 1. ŸÙ·Ó ¤Ó· ÚÔ˚fiÓ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÙÔ ‰‡Ì‚ÔÏÔ ÂÓfi˜ ‰È·ÁÚ·Ì̤ÓÔ˘ οϷıÔ˘ ·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ, ÙfiÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Î·Ï‡ÙÂÙ·È ·fi ÙËÓ E˘Úˆ·˚΋ O‰ËÁ›· 2002/96/EOK. 2. H ·fiÚÚÈ„Ë fiÏˆÓ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿ ·fi Ù· ÁÂÓÈο ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· ̤ۈ...

Este manual también es adecuado para:

Dx325-jd

Tabla de contenido