– – – Información de seguridad importante Importante: Se recomienda que lea esta sección atentamente antes de utilizar el proyector. Estas instrucciones de seguridad y uso asegurarán que disfrute durante muchos años de un uso seguro del proyector. Guarde este manual para su referencia en el futuro. Símbolos usados Los símbolos de aviso se utilizan en la unidad y en este manual para alertarle de situaciones peligrosas.
Seguridad sobre la alimentación Utilice sólo al cable de alimentación incluido. No coloque nada sobre el cable de alimentación. Coloque el cable de alimentación donde no pueda ser pisado. Quite las pilas del mando a distancia cuando lo almacene o no lo utilice durante mucho tiempo. Cambiar la lámpara Cambiar la lámpara puede ser peligroso si se hace de manera incorrecta.
– – – Características principales • Unidad ligera, fácil de embalar y transportar. • Compatible con la mayoría de estándares de vídeo, incluyendo NTSC, PAL y SECAM. • La gran potencia de brillo permite presentaciones con luz del día o en habitaciones con luz.
Tabla de contenidos PRIMEROS PASOS ................................1 ..............................1 ONTENIDO DEL PAQUETE ..........................2 ISTAS DE LAS PARTES DEL PROYECTOR Vista frontal derecha............................... 2 Vista superior—Botones del Menú en pantalla (OSD) y LEDs ..................3 Vista posterior................................. 4 Vista inferior ................................... 5 ............................
Página 6
– – – ESPECIFICACIONES ............................... 39 ................................39 SPECIFICACIONES Conectores de entrada ..............................39 V.S. T ..................... 40 ISTANCIA DE PROYECCIÓN AMAÑO DE PROYECCIÓN ............................ 41 ABLA DE MODOS DE FRECUENCIA ............................43 IMENSIONES DEL PROYECTOR CUMPLIMIENTO DE LA REGULACIÓN ........................44 FCC................................
– – – RIMEROS PASOS Contenido del paquete Desembale con cuidado el proyector y compruebe si están presentes todos los elementos: ROYECTOR ANDO A DISTANCIA 3V CR2025) CON UNA BATERÍA ABLE ABLE DE ALIMENTACIÓN ABLE DE AUDIO ABLE COMPONENTE OPCIONAL OPCIONAL CD-ROM ( ABLE DE VÍDEO...
– – – Vistas de las partes del proyector Vista frontal derecha LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA Aperturas de Para mantener la lámpara del proyector fría ventilación Botón de control de Presiónelo para liberar el control de altura altura Ajuste de la altura Ajusta el nivel del proyector Tapa para el objetivo Cubre el objetivo para protegerlo cuando no se utiliza...
– – – Vista superior—Botones del Menú en pantalla (OSD) y LEDs LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA Enciende o apaga el proyector (ALIMENTACIÓN) ▲ (Cursor arriba) Navega y cambia la configuración en el OSD Verde Encendido LED de Apagado Apagado (AC apagado) ALIMENTACIÓN Parpadeando Código error...
– – – Vista posterior LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA AC IN Conecte el CABLE DE ALIMENTACIÓN Receptor IR posterior Receptor para la señal IR del mando a distancia (Opcional) Conecte el cable USB DESDE un ordenador (sólo USB (sólo servicio) servicio) Conecte un CABLE DE AUDIO desde el dispositivo de AUDIO...
– – – Vista inferior LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA Tapa de la lámpara Quitar cuando cambie la lámpara. Gancho de la tapa del Para fijar la tapa del objetivo. objetivo Gire la palanca de ajuste para ajustar la posición del Control de inclinación ángulo.
– – – Partes del mando a distancia Importante: 1. Evite utilizar el proyector con luz fluorescente brillante encendida. Ciertas luces fluorescentes de alta frecuencia pueden interrumpir la operación del mando a distancia. 2. Compruebe que nada obstruye la línea entre el mando a distancia y el proyector. Si la línea entre el mando a distancia y el proyector está...
Página 13
– – – LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA Cursor arriba Navega y cambia la configuración en el OSD Entrar Cambia la configuración en el OSD Power Enciende o apaga el proyector Cursor derecho Navega y cambia la configuración en el OSD Volumen + Aumenta el volumen Volumen -...
– – – Alcance del mando a distancia El mando a distancia utiliza la transmisión por infrarrojos para controlar al proyector. No es necesario apuntar con el mando directamente al proyector. Suponiendo que no está sujetando el mando de forma perpendicular a los laterales o la parte posterior del proyector, el mando funcionará bien dentro de un radio de unos 7 metros (23 pies) y 15 grados sobre o bajo el nivel del proyector.
NSTALACIÓN Y PERACIÓN Insertar las pilas del mando a distancia Quite la tapa del compartimiento para la batería deslizando la tapa en la dirección de la flecha (A). Tire de la tapa (B). Inserte la batería con el positivo mirando hacia arriba.
– – – Conectar los dispositivos de entrada Un PC u ordenador portátil y dispositivos de vídeo pueden conectarse al proyector al mismo tiempo. Los dispositivos de vídeo incluyen reproductores de DVD, VCD y VHS al igual que videocámaras y cámaras de fotos digitales.
– – – Encender y apagar el proyector Conecte el cable de alimentación al proyector. Conecte el otro extremo en una toma de corriente. Los LEDs POWER y READY del proyector se encienden. Encienda los dispositivos conectados. Asegúrese de que el LED READY (listo) aparece en naranja fijo y no está...
Página 18
– – – Cuando aparezca el mensaje “Apagar? / Vuelva a pulsar Power”, presione el botón POWER. El proyector se apagará. Precaución: 1. Asegúrese de quitar la tapa del objetivo antes de arrancar el proyector. 2. No desenchufe el cable de alimentación hasta que el LED READY deje de parpadear, indicando que el proyector se ha enfriado.
– – – Configurar una contraseña de acceso (bloqueo de seguridad) Puede utilizar los cuatro botones (flechas) para ajustar una contraseña y evitar el uso no autorizado del proyector. Cuando está activada, la contraseña deberá introducirse tras encender el proyector. (Consulte Navegar por el OSD en la página 18 y Configurar el idioma OSD en la página 19 para ayuda sobre el uso de los menús OSD).
Página 20
– – – Puede utilizar los botones del cursor ▲▼◄► bien en el teclado o en el mando a distancia IR para introducir la contraseña. Puede utilizar una combinación incluyendo las mismas flechas cinco veces, pero no menos de cinco. Presione los botones del cursor en cualquier orden para ajustar la contraseña.
– – – Ajustar el nivel del proyector Tenga en cuenta lo siguiente cuando configure el proyector: • La mesa o estante del proyector debería estar nivelada y ser robusta. • Coloque el proyector para que esté perpendicular a la pantalla. •...
– – – Ajustar el zoom, el enfoque y la clave Utilice el control Zoom de imagen (sólo en el proyector) para cambiar el tamaño de la imagen proyectada y el tamaño de la pantalla Utilice el control Enfoque de imagen (sólo en el proyector) para enfocar la imagen proyectada Utilice los botones Clave...
– – – Ajustar el volumen Presione los botones Volumen +/- en el mando a distancia. El control de volumen aparece en la pantalla. Presione el botón Cursor abajo en el teclado para ajustar Volumen +/-. Presione el botón SILENCIO para apagar el volumen (esta característica está...
(OSD) ONFIGURACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA Controles del menú OSD El proyector tiene un OSD que le permite realizar ajustes en la imagen y cambiar diferentes configuraciones. Navegar por el OSD Puede utilizar los botones del cursor del mando a distancia o los botones de la parte superior del proyector para navegar y realizar cambios en el OSD.
– – – Configurar el idioma OSD Ajuste el idioma del OSD según sus preferencias antes de continuar. 1. Presione el botón MENÚ. Presione el botón del cursor ◄► para navegar a Instalación I. 2. Presione el botón del cursor ◄► hasta que Idioma sea resaltado. 3.
– – – Vista general del menú OSD Utilice la siguiente ilustración para buscar una configuración rápidamente o determinar el rango de una configuración. Imagen Ordenador Vídeo / Audio AGC de vídeo Presentación Modo de pantalla Posición hor Activado - Desactivado Brillante Juegos Saturación vídeo...
– – – Vista previa de submenús del OSD Administrador Configuración Prueba periféricos de color menú OSD Centro Abajo Matiz -99 ~ 99 Prueba del mando a Posición del menú Arriba distancia Izquierda Rojo Saturación color 0 ~ 199 Derecha Prueba de botones Ganancia 0 ~ 199...
– – – Menú Imagen Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para ir al Menú Imagen. Presione el botón del cursor ▲▼ para subir y bajar por el menú Imagen. Presione ◄► para cambiar los valores de la configuración.
– – – Administrador de color Presione (Entrar) / ► para entrar en el submenú administrador de color. LEMENTO ESCRIPCIÓN Seleccionar para entrar en el Administrador de color rojo. Rojo Presione los botones ◄► para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia. Seleccionar para entrar en el Administrador de color verde.
– – – Menú Ordenador Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para ir al menú Ordenador. Presione el botón del cursor ▲▼ para subir y bajar por el menú Ordenador. Presione ◄►...
– – – Menú Vídeo/Audio Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para ir al menú Vídeo/Audio. Presione el botón del cursor ▲▼ para moverse arriba y abajo en el menú Vídeo/Audio. Presione ◄► para cambiar los valores de la configuración. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione los botones ◄►...
– – – Menú Instalación I Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para ir al menú Instalación I. Presione el botón del cursor ▲▼ para moverse arriba y abajo en el menú Instalación I.
– – – Menú Instalación II Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para ir al menú Instalación II. Presione el botón del cursor ▲▼ para moverse arriba y abajo en el menú Instalación LEMENTO ESCRIPCIÓN Apagado automático...
– – – Configuración menú OSD LEMENTO ESCRIPCIÓN Posición del menú Presione el botón ◄► para seleccionar una ubicación diferente para el OSD. Menú translúcido Presione el botón ◄► para seleccionar el nivel de transparencia del fondo del OSD. Visualización menú Presione el botón ◄►...
– – – Prueba periféricos LEMENTO ESCRIPCIÓN Prueba del mando a Presione (Entrar) / ► para realizar un diagnóstico al mando a distancia IR. distancia Prueba de botones Presione (Entrar) / ► para probar el botón del teclado. Prueba de color Presione (Entrar) / ►...
– – – Restablecer valores Presione el botón del cursor ▲▼ para moverse arriba y abajo en el menú Instalación II. Seleccione el submenú Restablecer valores y presione (Entrar) / ► para restablecer todos los elementos del menú a sus valores predeterminados de fábrica. Estado Presione el botón del cursor ▲▼...
– – – ANTENIMIENTO Y EGURIDAD Cambiar la lámpara de proyección La lámpara de proyección debería cambiarse cuando se apague. Sólo debe cambiarse por otra certificada como recambio, que puede pedir a su vendedor local. Importante: a. La lámpara fluorescente utilizada en este producto contiene una pequeña cantidad de mercurio. b.
Página 38
– – – Quite los dos tornillos del módulo de la lámpara (A). Levante el asa del módulo (B). Tire con firmeza del asa del módulo para quitar el módulo de la lámpara. – 32 –...
– – – Siga al revés los pasos del 1 al 5 para instalar el nuevo módulo de la lámpara. Cuando realice la instalación, alinee el módulo de la lámpara con el conector y asegúrese de que esté nivelado para evitar daños.
– – – Limpiar el proyector La limpieza del proyector para quitar el polvo y la suciedad le ayudará a asegurar una operación sin problemas. Aviso: 1. Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos 30 minutos antes de la limpieza. Si no lo hace, podría provocarse quemaduras severas.
– – – ® Utilizar el Bloqueo Kensington Si le importa la seguridad, fije el proyector a un objeto estático con la ranura Kensington y un cable de seguridad. Nota: Contacte con su vendedor para más detalles sobre la compra de un cable de seguridad Kensington apropiado.
OLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas comunes y soluciones Estas indicaciones ofrecen consejos para solucionar los problemas que pueda encontrarse al utilizar el proyector. Si el problema continúa sin resolverse, contacte con su distribuidor para asistencia. A menudo, tras dedicar tiempo a la solución del problema, éste resulta ser tan simple como una conexión suelta.
– – – LEDs de Mensajes de error ALIMENTACIÓN REPARADO ENSAJES DE CÓDIGO DE ERROR SOBRECALENTAMIENTO PARPADEANDO PARPADEANDO Sobrecalentamiento Activado Error de estado de rotura térmica Error de lámpara Error Fan1 Error Fan2 Error Fan3 Puerta de la lámpara abierta Error DMD Error de la rueda de colores En caso de error, desconecte el cable de alimentación AC y espere un (1) minuto antes de reiniciar...
– – – Problemas de la lámpara Problema: No sale luz del proyector 1. Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado. 2. Asegúrese de que la fuente de alimentación sea buena probándola con otro dispositivo eléctrico. 3. Restaure el proyector en el orden correcto y compruebe si el LED de alimentación está en verde.
SPECIFICACIONES Especificaciones Modelo DS325-JD DX325-JD TI DMD Tipo X, 0,55 pulgadas, Tipo de pantalla TI DMD Tipo X, 0,55 pulgadas, XGA SVGA Resolución SVGA 800x600 Nativa XGA 1024x768 Nativa Distancia de proyección 1,5 metros ~ 10 metros Tamaño de pantalla de 0,86 a 6,6 metros (34 a 260 pulgadas) proyección...
– – – Distancia de proyección V.S. Tamaño de proyección Ángulo de corrección trapezoidal Distancia de proyección Tele Ancho Distancia (m) 1,34 3,58 4,47 8,94 1,54 3,09 3,86 11,58 Tamaño diagonal (pulgadas) Ángulo de corrección de 12,3 12,3 12,3 12,3 14,2 14,2 14,2...
– – – Tabla de modos de frecuencia El proyector puede mostrar varias resoluciones. La siguiente tabla muestra las resoluciones que el proyector puede mostrar. Sinc-H Sinc-V Compuesto / Señal Resolución Componente (KHz) (Hz) S-Video NTSC 15,734 60,0 - ○ -...
UMPLIMIENTO DE LA EGULACIÓN Aviso de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B, según el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección aceptable contra interferencias dañinas cuando el equipo funciona en un entorno comercial.
Página 51
English Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collec- tion facilities appointed by the government or the local authorities.