Publicidad

Enlaces rápidos

¡Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes
instrucciones!
1.
Referencias de seguridad
Generalidades
Las presentes instrucciones de instalación contienen referencias fundamentales que deben ser
tenidas en cuenta en el montaje y la puesta en marcha. Deben leerse con atención y completamente
antes del montaje y la puesta en marcha del sistema mecánico, del que es responsable el usuario.
Deberán mantenerse siempre a mano en la instalación. Las presentes instrucciones de instalación
corresponden al sistema de seguimiento ETATRACK active 1500. Es preciso tener en cuenta, no
sólo las especificaciones consideradas como generales en la presente sección de "Referencias de
seguridad" sino también las indicaciones especiales de seguridad que se incluyen en las diferentes
secciones del presente manual.
Indicaciones de referencia
Señal de referencia de seguridad que indica la existencia de riesgos personales.
Las referencias de seguridad marcadas con esta señal indican existencia de riesgos
Atención
de deterioro de la máquina o de su funcionamiento.
Aviso e información para facilitar el trabajo y la secuencia de operación en correctas
Aviso
condiciones de seguridad.
www.lorentz.de
ETATRACK active 1500
Instrucciones de instalación
Versión 070402
Salvo error y salvo posibles modificaciones del contenido sin cualquier anuncio
1/15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lorentz ETATRACK active 1500

  • Página 1 Deberán mantenerse siempre a mano en la instalación. Las presentes instrucciones de instalación corresponden al sistema de seguimiento ETATRACK active 1500. Es preciso tener en cuenta, no sólo las especificaciones consideradas como generales en la presente sección de “Referencias de seguridad”...
  • Página 2 Las correctas condiciones de trabajo del sistema de seguimiento únicamente se garantizan en caso de aplicaciones apropiadas. En ningún caso deben superarse los límites especificados en el apartado de características técnicas. Versión 070402 Salvo error y salvo posibles modificaciones del contenido sin cualquier anuncio www.lorentz.de 2/15...
  • Página 3: Suministro Y Almacenamiento

    - Motor lineal (1 ud.) (13) - Fijación controlador (2 uds.) (14) Perfil de refuerzo (1 ud.) Ángulo de acero 50x50x5, 290 mm largo (16) Versión 070402 Salvo error y salvo posibles modificaciones del contenido sin cualquier anuncio www.lorentz.de 3/15...
  • Página 4: Montaje Y Preparación

    Durante el fraguado de los cimientos, utilizar fijaciones de madera para sujetar el mástil. En caso de instalación en suelos planos, la estabilidad puede conseguirse mediante correas de sujeción. Versión 070402 Salvo error y salvo posibles modificaciones del contenido sin cualquier anuncio www.lorentz.de 4/15...
  • Página 5 Mástil (1a) Fijación 80 cm Diámetro 220 cm fig. 4.1 Dimensiones de los cimientos Versión 070402 Salvo error y salvo posibles modificaciones del contenido sin cualquier anuncio www.lorentz.de 5/15...
  • Página 6 Versión 070402 Salvo error y salvo posibles modificaciones del contenido sin cualquier anuncio www.lorentz.de 6/15...
  • Página 7: Montaje

    Llave dinamométrica (refiérase a la pagina 14 para torsiones nominales) Dirección del Sur (Dirección del norte para el hemisferó del sur) 2 x 3a M16 x 190mm Cimi 5.2 Cimiento sólido: Versión 070402 Salvo error y salvo posibles modificaciones del contenido sin cualquier anuncio www.lorentz.de 7/15...
  • Página 8: Preparación De Los Raíles Y Las Bisagras

    5.3 Preparación de los raíles y las bisagras 1 ud. M12 x 95mm Escala 1:1 2 uds. M10 x 80mm Escala 1:1 Versión 070402 Salvo error y salvo posibles modificaciones del contenido sin cualquier anuncio www.lorentz.de 8/15...
  • Página 9: Fijación De Los Raíles Al Mástil

    Dimensión „X“: depende de la posición del orificio de fijación del módulo solar. X = Distancia entre orificios – 110 mm 12 unidades M12 x 140 Versión 070402 Salvo error y salvo posibles modificaciones del contenido sin cualquier anuncio www.lorentz.de 9/15...
  • Página 10 (de sur a norte para hemisferio del sur) Pata libre de la escuadra orientada al este. (Occidental para el hemisferio del sur) Fig. 5.4 Montaje de la fijación inferior del motor Versión 070402 Salvo error y salvo posibles modificaciones del contenido sin cualquier anuncio www.lorentz.de 10/15...
  • Página 11: Montaje De Los Módulos Solares

    Antes de apretar definitivamente los tornillos, comprobar la movilidad. Si hay dificultades, puede deberse a un ajuste incorrecto de los polos de montaje. El bastidor del módulo debe quedar alineado en ángulo recto. Versión 070402 Salvo error y salvo posibles modificaciones del contenido sin cualquier anuncio www.lorentz.de 11/15...
  • Página 12: Montaje Del Motor Lineal

    No debe girarse la barra interna con la bola. En el montaje del motor en el bastidor: La dimensión de 235 mm entre los centros de tuercas tiene que ser guardada! 235 mm Versión 070402 Salvo error y salvo posibles modificaciones del contenido sin cualquier anuncio www.lorentz.de 12/15...
  • Página 13 Fijación baja del motor con casquillo espaciador Tuerca autofijada M12 Contraplaca Fijación alta del motor Contraplaca Tuerca autofijada M12 Versión 070402 Salvo error y salvo posibles modificaciones del contenido sin cualquier anuncio www.lorentz.de 13/15...
  • Página 14 Asegúrese que se hace esta orientación también cuando se utilice la bota de protección de goma para la caja de cambios! Versión 070402 Salvo error y salvo posibles modificaciones del contenido sin cualquier anuncio www.lorentz.de 14/15...
  • Página 15 Tornillo para fijación estándar de módulos solares: M6, acero de alta calidad A2 Todos los datos son valores estándares de acuerdo con los datos del productor que no son obligatorios. Versión 070402 Salvo error y salvo posibles modificaciones del contenido sin cualquier anuncio www.lorentz.de 15/15...

Tabla de contenido