Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOTION-ACTIVATED
FIXTURE INSTALLATION
INSTALLATION DU LUMINAIRE
ACTIVÉ PAR LE MOUVEMENT
INSTALACIÓN DE DISPOSITIVO
ACTIVADO POR MOVIMIENTO
Lamp Rating L-6018
65 watts maximum
(Incandescent load)
Lamp Rating L-6009
500 watts maximum
(Incandescent load)
Cross Bar
Mounting Bolt
Detection Range
Detetion Angle
Power Consumption
Power Requirement
Operating Modes
Turn ON Time Control 30 seconds to 10 minutes (approximately)
LED Indicator
Lamp Rating L-6017
26 watts maximum
(Incandescent load)
3 Wire Connectors
2 Screws
Rubber Plug
Up to 70 ft. (21m)
180 degree + Downward detection
4 watts maximum (control module only)
110-120Volts, 60Hz
TEST, TIME, MANUAL, and Temporary ON Mode
For motion sensor detecting status indication
Gasket for Back Plate
L6009
L6017
L6018
Silicone
(not included)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Southwire Woods L6009

  • Página 1 L6009 L6017 L6018 MOTION-ACTIVATED FIXTURE INSTALLATION INSTALLATION DU LUMINAIRE ACTIVÉ PAR LE MOUVEMENT INSTALACIÓN DE DISPOSITIVO ACTIVADO POR MOVIMIENTO Lamp Rating L-6018 65 watts maximum (Incandescent load) Lamp Rating L-6009 Lamp Rating L-6017 500 watts maximum 26 watts maximum (Incandescent load) (Incandescent load) Cross Bar 3 Wire Connectors...
  • Página 2: Important Notice

    Congratulations and Thank You from Southwire Company LLC on your purchase. IMPORTANT NOTICE Every attempt has been made to deliver a quality product that will give you years of trouble free service. We take pride in the design and construction of each of our products and work to maintain the quality of our materials and craftsmanship to assure your satisfaction.
  • Página 3: Choice Of Location

    INSTALLATION CHOICE OF LOCATION Whenever possible, locate the unit so that its coverage area is away from heat sources, moving, or reflective surfaces such as heating vents, air conditioners, large trees or pools of water. For best performance, locate the unit so that motion moves across the coverage area and not directly towards or away from the motion sensor.
  • Página 4 INSTALLING THE FIXTURE Do not remove ANY preinstalled CRIMP CONNECTORS ONLY LOOSE WIRES NEED TO BE CONNECTED 1. Secure the services of a qualified electrician to ensure the installation meets national and local electrical codes. 2. Use only 120 Volt, 60 Hz power supply 3.
  • Página 5 Motion Sensor Control TEST Mode Activates the photocell (dusk to dawn eye) and allows the motion sensor to function in daylight hours so the fixture can be set-up TIME Mode Turn knob from 30 seconds to 10 minutes for desired ON time after the light fixture has been activated RANGE Setting Mode Allows detection range to be adjusted to desired sensitivity...
  • Página 6: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptoms Possible Cause Solution Lights are not coming 1.No power connection 1. Make sure both the circuit on at all 2.Wrong wiring breaker and wall switch are in the 3.Faulty bulbs ON position 2. Check the wiring to make sure all the connections are correct and secure 3.Make sure the bulbs are not...
  • Página 7 L6009 L6017 L6018 MOTION-ACTIVATED FIXTURE INSTALLATION INSTALLATION DU LUMINAIRE ACTIVÉ PAR LE MOUVEMENT INSTALACIÓN DE DISPOSITIVO ACTIVADO POR MOVIMIENTO Charge nominale de la lampe L-6018 Jusqu’à 65 watts maximum (incandescente charger) Charge nominale Charge nominale de la lampe L-6009 L-6017 de la lampe Jusqu’à...
  • Página 8 Southwire Company LLC vous félicitent et vous remercient pour votre achat. AVIS IMPORTANT Tous les efforts ont été entrepris pour vous livrer un produit de qualité d’une longue durée de vie opérationnelle. Nous sommes fiers de la conception et de la construction de chacun de nos produits et faisons tout notre possible pour maintenir la qualité...
  • Página 9 CHOIX DE L’EMPLACEMENT Si possible, placez l’unité de manière à ce que la zone de couverture soit à l’écart des sources de chaleur et des surfaces mobiles ou réfléchissantes telles que les bouches d’aération du chauffage, les climatiseurs, les arbres de grande taille ou les étendues d’eau. Pour une performance optimale, placez l’unité...
  • Página 10: Installation Du Luminaire

    INSTALLATION DU LUMINAIRE Ne retirez AUCUN serre-fil serti préinstallé. Seuls les fils lâches doivent être connectés. 1. Obtenez les services d’un électricien qualifié pour garantir une installation conforme aux codes électriques national et local. 2. Utilisez seulement une alimentation de 120 volts et 60 Hz. 3.
  • Página 11: Mise Au Point

    Motion Sensor Control Mode TEST Active la cellule photoélectrique (du crépuscule au lever du soleil) et permet au détecteur de mouvement de fonctionner en plein jour pour pouvoir mettre au point le luminaire. Mode DURÉE Tournez le bouton jusqu’à la durée souhaitée de 30 secondes à 10 minutes une fois que le luminaire est activé.
  • Página 12: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Symptômes Cause Possible Solution Ne s’allume pas du tout 1. Aucune alimentation 1. Vérifiez que le disjoncteur et 2. Câblage incorrect l’interrupteur mural sont tous les 3. Ampoules défectueuses deux en position de marche. 2. Vérifiez le câblage pour vous assurer que toutes les connexions sont correctes et bien fixées.
  • Página 13 L6009 L6017 L6018 MOTION-ACTIVATED FIXTURE INSTALLATION INSTALLATION DU LUMINAIRE ACTIVÉ PAR LE MOUVEMENT INSTALACIÓN DE DISPOSITIVO ACTIVADO POR MOVIMIENTO Clasificación de carga de la lámpara L-6018 Hasta 65 vatios máximo (incandescente cargar) Clasificación de carga Clasificación de carga L-6017 de la lámpara L-6009 de la lámpara Hasta 500 vatios máximo Hasta 26 vatios máximo...
  • Página 14: Garantía Limitada De 90 Días Para El Dispositivo

    Felicitaciones y muchas gracias por su compra de parte de Southwire Company LLC. AVISO IMPORTANTE Se ha hecho todo lo posible para entregarle un producto de buena calidad que le proporcione años de servicio sin problemas. Estamos orgullosos del diseño y la construcción de cada uno de nuestros productos y trabajamos para mantener la calidad de nuestros materiales y mano de obra para asegurar su satisfacción.
  • Página 15: Elección De La Ubicación

    ELECCIÓN DE LA UBICACIÓN Siempre que sea posible, ubique la unidad de forma que su área de cobertura esté alejada de las fuentes de calor, superficies en movimiento o reflectantes como ventilaciones de calefacción, aire acondicionado, árboles grandes o piscinas con agua. Para un mejor desempeño, ubique la unidad de forma tal que el movimiento sea a lo largo del área de cobertura y no directamente hacia o alejado del sensor de movimiento.
  • Página 16: Instalación Del Dispositivo

    INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO No quite NINGÚN CONECTOR ACODADO preinstalado, SÓLO ES NECESARIO CONECTAR LOS CABLES SUELTOS 1. Asegúrese de contratar los servicios de un electricista calificado para asegurarse de que la instalación cumpla con los códigos eléctricos locales y nacionales. 2.
  • Página 17: Control Del Sensor De Movimiento

    Control del sensor de movimiento Modo TEST (prueba) Activa la fotocélula (ojo del atardecer al amanecer) y permite que el sensor de mov- imiento funcione durante el día de forma que se pueda configurar el dispositivo Modo TIME (tiempo) Gire la perilla de 30 segundos a 10 minutos para el tiempo de encendido deseado después de que el dispositivo de iluminación se haya activado Modo de configuración Permite ajustar el rango de detección al área de sensibilidad...
  • Página 18 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Síntomas Posibles causas Solución Las luces no se encien- 1. No hay conexión a 1. Asegúrese de que tanto el den en absoluto la energía disyuntor como el interruptor de 2. Cableado incorrecto la pared estén en la posición de 3.

Este manual también es adecuado para:

Woods l6017Woods l6018

Tabla de contenido