OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR REFRIGERATORS V110 GE and V170 GE INTRODUCTION CONTENTS We are pleased that you have chosen this refrigerator OPERATING INSTRUCTIONS ......4 and hope you will derive much satisfaction from using it, CONTROLS ..........4 but first a few well-meant words of advice: STARTING THE REFRIGERATOR ....
To terminate gas operation, turn knob (A) to 0. OPERATING INSTRUCTIONS CONTROLS Electric Operation • Set the energy selector (A) to position I. REGULATING THE TEMPERATURE The position number refers to fig. 1. It will take several hours for the refrigerator to reach normal operating temperature.
• TURNING OFF THE REFRIGERATOR There is a free air circulation over the cooling unit at the rear of the refrigerator. If the refrigerator is not to be used for some time: Shut off any valve in the gas line to the refrigerator. Set the energy selector (A) to 0.
Mains Connection. Check that the voltage stated on the data plate is the same as the mains voltage in use. Plug the refrigerator power cord into an easily accessible earthed wall socket. At least 25 mm Electrical leads must be routed and secured so that they cannot come into contact with hot or sharp parts of the refrigerator.
INSTALLATION ET UTILISATION DES RÉFRIGÉRATEURS V110 GE et V170 GE GÉNÉRALITÉS TABLE DES MATIERES Nous vous félicitons d’avoir choisi ce réfrigérateur et UTILISATION ..........8 espérons que vous en serez pleinement satisfait. Mais COMMANDES ..........8 tout d’abord quelques petits conseils: Avant d’utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire atten- MISE EN MARCHE ........
appuyez à plusieurs reprises sur le bouton de l’allu- UTILISATION meur piézo-électrique (D). COMMANDES Vérifiez l’allumage du brûleur par l’intermédiaire de l’indicateur de contrôle de la flamme (E). Maintenez la commande (C) enfoncée pendant en- core 10 à 15 secondes. Relâchez cette commande et contrôlez à...
Brossez aussi de temps à autre le groupe frigorifique, ARRET DU RÉFRIGÉRATEUR au dos du réfrigérateur, mais en vous assurant au Si vous ne comptez pas utiliser votre réfrigérateur pen- préalable que l’appareil est arrêté. dant un certain temps: Nous recommandons d’autre part un contrôle annuel du Fermez le robinet d’arrêt équipant le circuit de gaz réfrigérateur par un spécialiste.
• Le tuyau doit être muni de colliers au niveau des raccords. • Un robinet d’arrêt d’un type agrée doit être monté sur une paroi ou au sol en un endroit facilement acces- sible à proximité du réfrigérateur. Vérifier l’étanchéite de toutes les connexions à l’aide Au moins 25 mm d’eau savonneuse.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LOS FRIGORÍFICOS V110 GE y V170 GE INTRODUCCIÓN CONTENIDO Le agradecemos que haya elegido este frigorífico y INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ..deseamos que su funcionamiento le satisfaga comple- CONTROLES ..........tamente. Pero, antes de continuar, permítanos que le demos unos cuantos consejos que pueden serle de PUESTA EN MARCHA DEL FRIGORÍFICO .
Observe el visor de la llama (E) para ver si ha INSTRUCCIONES DE encendido la llama. FUNCIONAMIENTO Mantenga el botón de control del dispositivo de CONTROLES seguridad presionado durante unos 10-15 segun- dos. Libere el botón de control del dispositivo de seguri- dad y vuelva a comprobar si la llama está...
La unidad de refrigeración, situada en la parte trasera ALGUNOS CONSEJOS ÚTILES del frigorífico, debe limpiarse con un cepillo cada cierto Asegúrese de que: tiempo. Antes de hacerlo, compruebe que el frigorífico • La descongelación se lleve a cabo periódicamente. esté...
suministrada con el producto y debe sujetarse con abrazaderas para tubos. Tras realizar las conexiones, debe comprobarse que no existen escapes, examinándolas mediante agua jabonosa. NO UTILICE una llama para verificar posibles escapes Mínimo 25 mm de gas. CONEXIÓN ELÉCTRICA Alzado La instalación eléctrica debe realizarse de forma adecuada y duradera, respetando todas las normativas...
Página 16
Sibir International AB S-105 45 Stockholm Sweden Phone + 46-8-738 61 18 + 46-8-738 75 38 MO-FO 200104...