Descargar Imprimir esta página

HP business inkjet 1100d Guía De Inicio Rápida página 11

Ocultar thumbs Ver también para business inkjet 1100d:

Publicidad

3) Align the arrow on each cartridge with the arrow on its
color-coded slot, and then insert the cartridge into the slot. 4) To
ensure proper contact, press down firmly on the cartridges until
they snap into place.
Note: All four ink cartridges must be correctly installed for the
printer to work.
3) Alignez la flèche de chaque cartouche avec la flèche de
l'emplacement de même couleur, puis insérez la cartouche dans
son emplacement. 4) Pour assurer un bon contact, enfoncez
fermement la cartouche dans son emplacement, jusqu'à son
enclenchement.
Remarque : les quatre cartouches d'encre doivent être mises
en place correctement pour que l'imprimante fonctionne.
3) Alinhe as setas de cada cartucho com as setas do slot
codificado por cores e, em seguida, insira o cartucho no slot.
4) Para assegurar um contato adequado, pressione os cartuchos
firmemente até que eles se encaixem.
Nota: Os quatro cartuchos de tinta devem estar corretamente
instalados para que a impressora funcione.
3) Alinee la flecha de cada cartucho con la flecha en su ranura
codificada por color y luego inserte el cartucho en la ranura.
4) Para asegurar un contacto apropiado, oprima firmemente
hacia abajo los cartuchos hasta que encajen en su lugar.
Nota: Los cuatro cartuchos de tinta deben estar correctamente
instalados para que la impresora funcione.
Step 9: Turn the printer on and install the printheads.
1) Press the
(power button) to turn on the printer. The printer
takes approximately 45 seconds to power up. 2) Lift the printhead
latch from the rear, and then pull it forward and down to release
the hook from the metal catch bar. 3) Lift and push the latch
toward the back of the printer. Note: Make sure that the hook is
released from the metal catch bar.
Etape 9 : Allumez l'imprimante et installez les têtes
d'impression.
1) Appuyez sur le
(bouton de mise en marche) pour allumer
l'imprimante. Le cycle de mise sous tension de l'imprimante dure
environ 45 secondes. 2) Soulevez l'arrière du verrou des têtes
d'impression, tirez-le vers l'avant et le bas pour dégager le
crochet de la barre métallique de maintien. 3) Soulevez et
poussez le verrou vers l'arrière de l'imprimante. Remarque :
assurez-vous que le crochet est bien dégagé de la barre
métallique de maintien.
Etapa 9: Ligue a impressora e instale as cabeças de
impressão.
1) Pressione o
(Botão Liga/Desliga) para ligar a impressora.
A impressora leva aproximadamente 45 segundos para ligar.
2) Levante a trava do cabeçote de impressão da parte traseira e,
em seguida, puxe-a para frente e para baixo para soltar o gancho
da barra receptora de metal. 3) Levante e puxe a trava em direção
à parte traseira da impressora. Nota: Certifique-se de que o
gancho está solto da barra receptora de metal.
Paso 9: Encienda la impresora e instale los cabezales de
impresión.
1) Para encender la impresora, oprima el
encendido). La impresora tarda aproximadamente 45 segundos
en encenderse. 2) Levante el seguro del cabezal de impresión
desde la parte posterior y luego tírelo hacia adelante y hacia
abajo para soltar el gancho de la barra metálica recogedora.
3) Levante y empuje el seguro hacia la parte posterior de la
impresora. Nota: asegúrese de soltar el gancho de la barra
recogedora metálica.
10
(botón de

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Business inkjet 1100dtn