Descargar Imprimir esta página

BOERBOEL EPN-51113 Manual Del Usuario página 2

Publicidad

WARNING:
• Improper installation of this product can result in personal injury. Always
wear safety goggles when cutting, drilling and assembling the product.
• Incorrect installation may cause harm to the gate or individual.
• Not pool code approved.
NOTICE:
• DO NOT attempt to assemble the kit if parts are missing or damaged.
• DO NOT return the product to the store, for assistance or replacement
parts call: 1-800-336-2383.
Please read the instructions completely before assembling. Retain
manual and your dated sales slip for future reference or warranty claims.
AVERTISSEMENT :
• L'installation incorrecte de ce produit peut entraîner des blessures.
On doit troujours porter des lunettes de sécurité lors de la coupe, du
perçage et de l'assemblage du produit.
• Une installation incorrecte est susceptible de causer des dommages à la
barrière ou des blessures à la personne qui fait l'installation.
• Ce produit n'est pas approuvé pour les piscines.
AVIS :
• NE PAS tenter de monter le kit si des pièces sont manquantes ou
endommagées
• NE PAS retourner le produit au magasin ; pour une aide ou un
remplacement, faire le numéro suivant : 1-800-336-2383.
Veuillez lire les instructions avant l'assemblage. Conserver le manuel et
votre reçu de caisse daté pour de futures références ou de réclamations
de garantie
ADVERTENCIA:
• La instalación incorrecta de este producto puede provocar lesiones
corporales. Utilice siempre gafas de seguridad al cortar, taladrar y
ensamblar el producto.
• La instalación incorrecta puede causar daños a la puerta o a personas.
• No aprobado por el código de piscinas.
AVISO:
• NO intente instalar el kit si faltan piezas o las piezas están dañadas.
• NO devuelva el producto a la tienda; para solicitar ayuda o piezas de
repuesto llame al: 1-800-336-2383.
Lea las instrucciones en su totalidad antes de comenzar a instalar.
Conserve el manual y el recibo de compra fechado para futura referencia
o reclamos de garantía.
ESTIMATED WEIGHT: 2.824 lbs
TOOLS NEEDED:
Gate
3/32" Drill Bit
Safety Glasses
Pencil
Level
Phillips Driver Bit
Tape Measure
COMPONENT LIST:
Latch
QTY
Description
1
Latch
1
Striker
6
1" Square/Phillips
Striker
Combo Screws
Screws
ESTIMATED WEIGHT: 2.824 lbs
OUTILS REQUIS:
Portail
Mèche de 2.38 mm
Lunettes de sécurité
Crayon
Niveau
Tournevis Phillips
Mètre à ruban
LISTE DES COMPOSANTES:
Loquet
QTY
Description
1
Loquet
1
Percuteur
6
Vis combo Phillips à tête
carrée de 1 po (25 mm)
Percuteur
Vis
ESTIMATED WEIGHT: 2.824 lbs
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Puerta
Broca de 2.38 mm
Gafas de protección
Lápiz
Nivel
Puntas de destornillador Phillips
Cinta métrica
LISTA DE LOS COMPONENTES:
Cerrojo
QTY
Description
1
Cerrojo
1
Traba
6
Tornillos cuadrados/Phillips
de 1"
Traba
Tornillos
1
Install Boerboel Gate Hinges before installing latch (Fig. 1).
1
Installer les charnières de portillon de Boerboel avant d'installer le
loquet (Fig. 1).
1
Instale las bisagras de puerta Boerboel antes de instalar el cerrojo
(Fig. 1).
2
Once hinges are installed and gate is aligned, mark pilot holes for latch
on post and gate through screw holes. Then drill using 3/32" bit
(Fig. 2).
Fig. 1
Latch catch
Gate Post
2
Une fois que les charnières sont installées et que le portillon est aligné,
marquer l'emplacement des trous pour le loquet sur le poteau et sur
le portillon. Marquer l'emplacement des avant-trous à travers les trous
pour vis. Percer alors à l'aide d'une mèche de 2.38 mm (Fig. 2).
Fig. 1
Attrape loquet
Poteau de portillon
2
Ya que las bisagras estén instaladas y la puerta está alineada, marque
los agujeros para el cerrojo en el poste y en la puerta. Marque los
agujeros guía a través de los agujeros para los tornillos.
A continuación, perfore con una broca de 2.38 mm (Fig. 2).
Fig. 1
Cierre
Poste de puerta
Fig. 2
Latch
Striker
Gate
Fig. 2
Percuteur
Portillon
Fig. 2
Traba
Puerta

Publicidad

loading