Página 1
Guía de uso y cuidado Manual de Uso y Cuidado Guide d’utilisation et d’entretien English / Español / Français Modelos/Modelos/Modèles: 253.7034*, 7044* Kenmore ® French Door Bottom Freezer Congelador Inferior de Puerta Doble La Porte-fenêtre Congélateur Inférieur * = Color number, número de color, le numéro de couleur...
Registre números de Instrucciones importantes modelo/serie para la seguridad Lea y guarde estas instrucciones Precauciones de seguridad Esta Guía de uso y cuidado le ofrece No intente instalar u operar su unidad hasta instrucciones específicas de funcionamiento que haya leído las precauciones de seguridad para su modelo.
Instrucciones importantes para la seguridad (continuación) • No guarde ni use gasolina u otros líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico. Lea las etiquetas del producto para obtener advertencias con respecto a inflamabilidad u otros peligros. • No opere la unidad en presencia de vapores explosivos.
Instrucciones importantes para la seguridad (continuación) Información eléctrica Tomacorriente de pared con conexión a tierra • El electrodoméstico debe estar Bajo ninguna enchufado en un tomacorrientes eléctrico circunstancia corte, de 115 voltios, 60 Hz, CA solamente, extraiga ni desvíe donde no puede haber enchufado las patas de ningún otro aparato.
Información de la garantía GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta de este artefacto esta garantizado ante defectos de materiales o mano de obra siempre que se instale, opere y mantenga de acuerdo con todas las instrucciones suministradas.
Acuerdos de protección maestros Felicitaciones por realizar una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore está ® diseñado y fabricado para años de operatividad confiable. Pero como todos los productos, puede requerir mantenimiento preventivo o reparaciones de vez en cuando. Es en esos momentos cuando tener un Acuerdo de protección maestro puede ahorrarle dinero y enojo.
Características generales *Las características pueden variar según el modelo. *Luz incandescente *Productor de Guía de Filtro de Compartimiento hielo de alimentos *Luz LED *Luz LED aleta agua de lácteos frescos Depósito de Estantes Spill-Proof Estantes ® Spill-Proof ® *Filtro de aire Marco de la aleta *Luz...
Instalación Quitar e invertir la puerta Esta "Guía de uso y cuidado" le ofrece instrucciones generales de instalación y Tools Necessary: operación de su modelo. Recomendamos utilizar un profesional de servicio o contratista de cocina para instalar su refrigerador. Use el refrigerador únicamente de acuerdo con las instrucciones de esta Guía.
Instalación Apertura de la puerta Nivele el refrigerador y ajuste las puertas (si fuera necesario) NOTA Pautas para el posicionamiento final de su Las puertas del refrigerador están diseñadas refrigerador: para cerrarse solas cuando están abiertas • Las cuatro esquinas del gabinete deben estar con una apertura de 20 grados.
Página 10
Instalación (continuación) 4. Después de que se nivele la unidad, baje el 1. Abra la puerta para acceder al tornillo. soporte sin punta hasta que haga contacto 2. Afloje el tornillo. con el suelo. 3. Ajuste la puerta hasta la ubicación deseada. Puerta Puerta Rote la puerta...
Página 11
Instalación (continuación) Para nivelar las puertas mediante la bisagra Para ajustar el marco de la aleta: inferior ajustable (modelos selectos): 1. Afloje el tornillo ubicado en la bisagra del 1. Quite todos los alimentos de los marco de la aleta. compartimientos de la puerta que se está...
Instrucciones para quitar la puerta Para pasar por espacios reducidos Para quitar las puertas del refrigerador: 1. Haga un trazo leve alrededor de las Si su refrigerador no pasa por el área de la bisagras superiores de la puerta con un entrada, puede quitar las puertas.
Página 13
Instrucciones para quitar la puerta (continuación) NOTA Usted tirará aproximadamente tres pies de tubo de agua de la parte posterior del refrigerador. 4. Desenrosque los tres tornillos de la bisagra Gabinete inferior y la bisagra, de ser necesario. Para volver a instalar la puerta derecha, siga estos pasos en sentido inverso.
Instalación de las manijas de las puertas Instrucciones para el montaje de la manija de la puerta PRECAUCIÓN Utilice guantes y anteojos de seguridad. Tenga mucho CUIDADO al instalar estas manijas. El extremo redondeado de las manijas puede ser filoso. 1.
Conexión del suministro de agua inoxidable. Para determinar la longitud de ADVERTENCIA la tubería necesaria, mida la distancia entre la válvula de entrada del productor de hielo en la parte posterior del refrigerador Para evitar descargas eléctricas que pueden y su cañería de agua fría. Luego, agregue provocar la muerte o lesiones personales aproximadamente 7 pies (2,1 metros) para graves, desconecte el refrigerador del...
Página 16
Conexión del suministro de agua Si usa tuberías de acero inoxidable: la Tubería de plástico de agua Abrazadera tuerca y la férula ya están armadas en la para el tubo de de acero llenado del productor tubería. Deslice la tuerca de compresión de hielo hacia el interior de la entrada de la válvula y apriete manualmente la tuerca...
Controles Interfaz de usuario (las opciones pueden variar) Enfriamiento rápido activado desactivado Productor de hielo encendido apagado Temp. del congelador Pantalla encendida apagada Temp. del congelador Temp. del congelador Mantener Ajuste Temp. del congelador Puerta abierta Opción presionado salir para Modo °F °C Temperatura alta reconfigurar...
Controles (continuación) Las opciones pueden variar cubo Presione la tecla de cubo para seleccionar cubos de hielo. La luz del indicador Alterna la luz del se ilumina sobre la dispensador función activa. triturado Presione la tecla de apagado Manténgalo presionado triturado para seleccionar durante tres segundos hielo triturado.
Controles (continuación) Alarmas Modo Sabbat Fallo de alimentación El modo Sabbat es una función que desactiva partes del refrigerador y sus controles, según En caso de que se produjera un corte de la observancia semanal del Sabbat y de los energía, se iluminará...
Dispensador automático de agua y hielo Preparación del sistema de Debe dispensar algunos hielos para forzar la salida del hielo en el compartimiento. Esto permitirá que el compartimiento se llene por completo. PRECAUCIÓN IMPORTANTE Para que el dispensador funcione El productor de hielo se activa en la fábrica, correctamente, se recomienda que la presión de modo que pueda comenzar a funcionar del suministro de agua esté...
Dispensador automático de agua y hielo (continuación) Limpieza del productor de hielo IMPORTANTE Limpie el productor de hielo y el A veces, excepcionalmente, se pueden encontrar compartimiento para hielo a intervalos cubos de hielo pequeños en el balde o en el hielo regulares, especialmente antes de irse de dispensado.
Página 22
Dispensador automático de agua y hielo (continuación) IMPORTANTE Al retirar o volver a colocar el compartimiento para hielo, NO gire la barrena en el compartimiento para hielo. Si se gira la barrena accidentalmente, debe realinearla girándola a 45 grados (consulte a continuación) hasta que el compartimiento para hielo encaje en su lugar con el mecanismo de arrastre.
Funciones de almacenamiento PRECAUCIÓN Para evitar lesiones corporales o daños a la propiedad, manipule los estantes de vidrio templado con cuidado. Los estantes se pueden quebrar de repente si se ranuran, rayan o exponen a un cambio brusco de temperatura. Espere a que los estantes de vidrio se estabilicen a temperatura ambiente antes de limpiar.
Funciones de almacenamiento (continuación) Puertas Compartimientos de almacenamiento alta baja Las puertas de su compartimiento de control de humedad alimentos frescos usan un sistema de compartimientos modulares. Todos estos Mayor Menor compartimientos se pueden sacar para humedad humedad facilitar su limpieza. Algunos de ellos tienen Ajuste de la humedad del cajón de frutas posiciones fijas, mientras que otros se y verduras...
Funciones de almacenamiento (continuación) Accesorios (varían según el modelo) Compartimiento de lácteos Use el compartimiento de lácteos, en la parte superior de la puerta del compartimiento de alimentos frescos, para guardar por períodos cortos queso, productos untables o mantequilla. El compartimiento de lácteos está...
Página 26
Funciones de almacenamiento (continuación) Tabiques Levante la parte frontal del tabique medio y tire hacia afuera. Tabique de canasto Sujeciones Barra estabilizadora Tabique de canasto Para volver a posicionar el tabique giratorio (en algunos modelos), levántelo y deslícelo a la ubicación deseada. El tabique giratorio no está...
Cómo guardar los alimentos y ahorrar energía Ideas para almacenar alimentos comprados destinados al congelador lo más rápido posible. Almacenamiento de alimentos frescos • Al activar la función de "congelamiento • Mantenga el compartimiento de alimentos rápido" también ayuda al congelador a frescos entre 34 ºF (1 ºC) y 40 ºF (4 ºC) con mantener con mayor eficiencia la temperatura una temperatura óptima de 37 ºF (3 ºC).
Indicaciones sonoras y visuales de funcionamiento normal Conozca los sonidos que puede oír I Bandeja de desagüe (no desmontable) Es posible que escuche el goteo de agua en Su nuevo refrigerador de alta eficiencia la bandeja de desagüe durante el ciclo puede producir sonidos con los que no esté...
Cambio del filtro Ubicación de los filtros Más información sobre su filtro de agua avanzado Su refrigerador está equipado con un sistema filtrante para el agua. El sistema filtrante para El sistema de filtro Kenmorepure! para el agua y el hielo ha sido el agua filtra toda el agua potable dispensada, probado y certificado según las como así...
Cuidado y limpieza Proteja su inversión El refrigerador se debe mantener limpio para que conserve su aspecto y para evitar la acumulación de olores. Limpie inmediatamente cualquier derrame de líquidos y limpie el congelador y los compartimientos de alimentos frescos por lo menos dos veces por año. NOTA No use limpiadores abrasivos como rociadores limpiaventanas, limpiadores para restregado, líquidos inflamables, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o...
Cuidado y limpieza (continuación) Sugerencias de cuidado y limpieza Agentes Parte Consejos y precauciones limpiadores Interior y • Agua y jabón • Use dos cucharadas de bicarbonato de sodio en revestimiento un cuarto litro de agua caliente. • Bicarbonato de de las puertas sodio y agua •...
Cuidado y limpieza (continuación) Consejos para vacaciones y mudanzas Ocasión Consejos Vacaciones • Deje el refrigerador en funcionamiento si sale de vacaciones durante tres cortas semanas o menos. • Consuma todos los alimentos perecederos del refrigerador. • Apague el productor automático de hielo y vacíe el cajón de hielo, incluso si se va sólo por unos pocos días.
Cuidado y limpieza (continuación) Reemplazo de luces LED (modelos NOTA selectos) Las luces LED están conectadas en serie, Los compartimientos de alimentos frescos de por lo que si una de ellas se daña o su refrigerador pueden tener luces LED. Utilice se desconecta, varias luces dejarán de siempre piezas de repuesto Frigidaire.
Página 34
Cuidado y limpieza (continuación) Reemplazo de las lámparas Conectores de luz situados tras los Bulbo (modelos selectos) estantes de vidrio de luz Tanto el congelador como los compartimientos para alimentos frescos del refrigerador contienen lámparas incandescentes que deberán reemplazarse de vez en cuando. Algunas luces tienen cubiertas que se deben retirar antes de reemplazar las lámparas.
Antes de solicitar servicio técnico PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN PRODUCTOR AUTOMÁTICO DE HIELO El productor • El productor de hielo está • Encienda el productor de hielo. En el caso de hielo no apagado. del productor de hielo de alimentos frescos, produce hielo.
Antes de solicitar servicio técnico (continuación) PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN PRODUCTOR AUTOMÁTICO DE HIELO (continuación) El productor • El brazo de señal metálico • Desplace los elementos o cubos de agua de hielo del del productor de hielo congelados que puedan estar bloqueando congelador está...
Página 37
Antes de solicitar servicio técnico (continuación) PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN DISPENSADOR (hielo y agua) (continuación) El dispensador • El bloqueo del • Mantenga presionado el bloqueo de no dispensa dispensador está control durante tres segundos. agua. activado. • El filtro de agua no está •...
Página 38
Antes de solicitar servicio técnico (continuación) PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/CAJONES Las puertas no • La puerta se cerró • Cierre ambas puertas suavemente. se cierran. demasiado fuerte, lo que causó que otra puerta se abriera ligeramente. •...
Antes de solicitar servicio técnico (continuación) PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR (continuación) El refrigerador • El clima exterior o de la • Es normal que el refrigerador funcione funciona habitación es cálido. durante más tiempo bajo estas condiciones. demasiado o •...