Sie daher die Verpackung nicht weg und verwenden Sie die Originalverpa- ckung bei allen weiteren Transporten. Lieferumfang Den Lieferumfang können Sie dem Lieferschein entnehmen. Bitte über- prüfen Sie, ob alle Teile in der Lieferung enthalten sind. Bei fehlenden Teilen wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen Vertriebspartner. SignalShark Narda...
LEDs zur Anzeige des Betriebszustands getrennt für beide Akkus und des Betriebszustandes des Gerätes. Lautsprecher für klare und laute Klangwiedergabe auch in lauter Umgebung Fächer für zwei aufladbare Lithium-Ionen-Akkus HINWEIS: Das Gerät ist gegen Eindringen von Feuchtigkeit geschützt (IP-Klasse siehe Datenblatt). Narda SignalShark...
Página 8
PPS/Trigger SMA(f) Eingang 1 GigE-Anschluss für Fernbedienung und I/Q-Streaming DC Eingang / Ladebuchse 3 x RF SMA(f) Eingang RF N(f) Eingang zum Anschluss der Antenne 12-polige Buchse zum Anschluss des Antennensteuerkabels. 10 MHz Ref SMA(f) Eingang USB 2.0 Buchse Display-Port SignalShark Narda...
Ladevorgang starten Die Netzspannung muss mit der Betriebsspannung des Lade-/ Netzgerätes übereinstimmen. 1. Lade-/Netzgerät mit der Ladebuchse des SignalShark 3310 verbinden. 2. Lade-/Netzgerät mit dem Stromnetz verbinden. Der Ladevorgang hat begonnen. Die Charge LED leuchtet rot während des Ladevorgangs.
Alternativ dazu ist der Betrieb mit dem mitgelieferten Lade-/Netzgerät möglich. In der Praxis ist diese Vorgehensweise aber nicht zu empfehlen, da beim Betrieb des SignalShark 3310 mit angeschlossenem Lade-/Netz- gerät die Messeigenschaften durch die Anwesenheit des Stromversor- gungskabels im Feld erheblich beeinflusst werden.
Arretierung ausrastet. 5.1.1 Narda-Richtantenne mit dem Griff verbinden Die Narda-Richtantennen können in beliebiger Position jeweils um 90 Grad gedreht mit dem Griff verbunden werden. So lässt sich schnell und einfach die Polarisationsebene der Antenne drehen. Antenne auf den Griff aufstecken, bis die Verbindung hörbar einrastet.
Um die Online-Hilfe wieder zu schließen, Taste ESC drücken. Reinigung Beachten Sie die Angaben in den Allgemeinen Sicherheitshinweisen zur Reinigung. Kalibrierung, Reparatur und Modifikation Beachten Sie die Angaben in den Allgemeinen Sicherheitshinweisen zu Kalibrierung, Reparatur und Modifikation. SignalShark Narda...
Gerät oder auf dem beigelegten USB-Stick. Fachgerechte Entsorgung (nur EU) Der SignalShark 3310 ist ein hochwertiges Gerät, das eine lange Lebens- dauer erwarten lässt. Dennoch kommt auch für dieses Gerät einmal das Ende seiner Gebrauchsdauer. Beachten Sie dann, dass Elektrogeräte fach- gerecht entsorgt werden müssen.
Inspection of the device on shipping damages Inspect the device and all accessories for transport damage after unpa- cking. These can be particularly suspected if the packaging is significantly damaged. Do not attempt to operate a damaged device. SignalShark Narda...
Loudspeaker for clear and loud sound reproduction even in noisy environments Compartments for two rechargeable lithium-ion batteries NOTE: The device is protected against moisture penetration (for the IP class, see data sheet). USB 3.0 connection 3.5 mm headphone jack External GNSS SMA(f) input Narda SignalShark...
Página 18
1 GigE connector for remote control and I/Q streaming DC input / charging jack 3 x RF SMA(f) input RF N(f) input for connecting the antenna 12-pin jack for connecting the antenna control cable. 10 MHz Ref SMA(f) input USB 2.0 jack Display port SignalShark Narda...
Mains voltage must correspond to the operating voltage of the charging/ power supply device. 1. Connect the charger/power supply device to the charging socket of the SignalShark 3310. 2. Connect the charger/power supply to the mains. Charging has started.
Installing the Narda directional antennas For the use of other Narda antennas as well as cables and antennas from other manufacturers, please refer to the online operation manual. The complete operation manual can be found on the device (see Request online help on page 22).
Connect the Narda directional antenna with the handle Narda directional antennas can be connected to the handle in any position and rotated by 90 degrees. This allows the user to quickly and easily rotate the polarization level of the antenna.
To close online help, push key ESC. Cleaning Please observe the information for cleaning in the General Safety Instructions. Calibration, repair, and modification Please observe the information for calibration, repair, and modification in the General Safety Instructions. SignalShark Narda...
USB stick. Proper disposal (EU only) SignalShark 3310 is a high-quality device with an expected long product life. Nevertheless, the product life of this device also expires one day. Please note that electrical devices must be disposed of properly.
Matériel fourni Vous trouverez une liste des matériels fournis sur le bordereau de livraison. Veuillez contrôler si toutes les pièces ont été livrées. Si des pièces manquent, veuillez vous adresser à votre partenaire commercial. SignalShark Narda...
états de fonctionnement de l'appareil. Haut-parleur assurant une restitution claire et forte du son, même dans un environnement bruyant Compartiments pour deux accumulateurs lithium-ion rechargeables NOTE : L'appareil est protégé contre la pénétration d'humidité (classe IP, voir fiche technique). Narda SignalShark...
Página 28
Entrée DC / prise de chargement 3 x entrée RF SMA(f) Entrée RF N(f) pour le raccordement de l'antenne Prise à 12 pôles pour le raccordement du câble de commande de l'antenne. Entrée 10 MHz Ref SMA(f) Port USB 2.0 Port d'afficheur SignalShark Narda...
L'état de chargement exact des accumulateurs peut être vérifié sur l'affi- chage. Chargement des accumulateurs Le chargement complet dure : • environ 4,2 heures (nom.) pour un chargement des deux accumulateurs dans l'appareil • environ 3 heures (nom.) pour un chargement dans un chargeur externe Narda SignalShark...
Narda Tenez compte des notices d'utilisation disponibles en ligne si vous utilisez des antennes Narda d'un autre type ou d'autres fabricants. La notice d'utili- sation complète est disponible sur l'appareil (voir Appel de l'aide en ligne à la page 33).
Página 31
électriques du câble coaxial de haute qualité risquent d'être influencées par des forces de tension. Si vous constatez une résistance lors du vissage, enlevez et remettez en place l'écrou-raccord. Vous devez exécuter environ 4 rotations jusqu'à ce que la fixation soit stable. Narda SignalShark...
5.1.1 Raccordement de l'antenne directionnelle Narda sur le porte-antenne Les antennes directionnelles Narda peuvent être fixées sur le porte-antenne de façon orientable de 90 degrés. Cela permet un ajustage rapide et simple du niveau de polarisation de l'antenne. Enfichez l'antenne sur le support jusqu'à ce que la fixation s'enclenche de façon audible.
L'appareil correspond aux exigences des documentations suivantes : 2014/30/EU, EN 61326-1 : 2013, 2014/35/EU et EN 61010-1 : 2010 Vous trouverez la déclaration de conformité dans les instructions de service électroniques disponibles sur l'appareil ou sur la clé USB. Narda SignalShark...
Élimination conforme aux prescriptions (uniquement pour l'EU) Le SignalShark 3310 est un appareil de qualité qui a été conçu pour assurer une longue durée de vie. Toutefois, un jour, cet appareil atteindra aussi la fin de sa durée de vie. En ce moment, veuillez observer que les appareils élec- troniques doivent être éliminés conformément aux prescriptions en vigueur.
Página 35
Suministro de corriente ....... 39 Montar antenas direccionales Narda ....40 Puesta en servicio .
Volumen de suministro El volumen de suministro figura en el albarán de entrega. Asegúrese de que la entrega incluye todos los componentes mencionados y, si falta alguno, póngase en contracto con su distribuidor que corresponda. SignalShark Narda...
Altavoces para la reproducción alta y clara de los sonidos incluso en entornos de volumen altos Compartimentos para dos baterías recargables de iones de litio NOTA: El aparato está protegido contra la penetración de humedad (para conocer la clase IP, consulte la ficha de datos). Narda SignalShark...
Página 38
Entrada de N(f) de radiofrecuencia (RF) para conectar la antena Toma de 12 patillas para conectar el cable de control de la antena Entrada SMA (f) de 10 MHz de radiofrecuencia (RF) Puerto USB 2.0 Puerto para conectar una pantalla SignalShark Narda...
Los tiempos de carga para una carga completa son los siguientes: • si se cargan las dos baterías en el aparato: aprox. 4,2 horas (valor nominal) • si se cargan en un cargador externo: aprox. 3 horas (valor nominal) Narda SignalShark...
El aparato también puede utilizarse con el cargador/adaptador incluido en el volumen de suministro. No obstante, en la práctica, este procesamiento no es recomendable, puesto que, al utilizar el SignalShark 3310 con el cargador/adaptador conectado, las propiedades de medición pueden verse considerablemente afectadas debido a la presencia del cable de alimenta- ción en el campo.
Si percibe cierta resistencia durante la operación de apriete, significa que la tuerca de racor tiene que volver a colocarse. Se necesitan aproximada- mente 4 vueltas para conseguir una conexión firme. Narda SignalShark...
5.1.1 Conectar antena direccional Narda con el mango Las antenas direccionales Narda pueden conectarse con el mango en cual- quier posición giradas 90° cada vez, por lo que el plano de polarización de la antena puede girarse de forma fácil y rápida.
Declaración de conformidad El aparato cumple los requisitos de los siguientes documentos: 2014/30/UE, EN 61326-1:2013, 2014/35/UE y EN 61010-1:2010. Encontrará la declaración de conformidad en el manual de instrucciones electrónico del aparato o en la memoria USB adjunta. Narda SignalShark...
Eliminación adecuada (solo en la UE) El SignalShark 3310 es un aparato de alta calidad, por lo que cabe esperar que tenga una larga vida útil. Sin embargo, llegará un momento en el que ya no pueda seguir utilizándose. Cuando esto ocurra, tenga en cuenta que los aparatos electrónicos deben eliminarse adecuadamente.