Página 2
Warning About this manual The instructions in this manual are for the To prevent fire or shock hazard, do CFD-S45L, CFD-S47 and CFD-S47L. Before not expose the player to rain or you start reading, check your model number. moisture. The CFD-S47L is the model used for illustration purpose.
Table of contents Basic Operations Playing a CD Listening to the radio Playing a tape 10 Recording on a tape The CD Player The Timer 12 Using the display 21 Setting the clock 13 Locating a specific point in a 22 Waking up to music track 24 Falling asleep to music...
Página 4
Basic Operations Playing a CD Connect the supplied AC power cord (see page 25). Press 6 CD OPEN/CLOSE CD OPEN/ (direct power-on) and place the CLOSE CD on the CD tray. With the label side up Press ^. Display The CD tray closes and the player plays all the tracks once.
Página 5
Use these buttons for additional operations 6 CD OPEN/CLOSE OPERATE (or POWER) Press Next time you want to adjust the volume VOL +, – listen to a CD, just press ^. The player turns on stop playback automatically and starts playing the CD.
Listening to the radio Connect the supplied AC power cord (see page 25). Display Press BAND until the band you want appears in the display (direct power-on). TUNE TUNE – Indicates an FM stereo Hold down TUNE +/+ or broadcast TUNE –/= (TUNE + or –...
Página 7
Use these buttons for additional operations MONO/ST ISS PLAY MODE VOL + VOL – OPERATE (or POWER) Tips Press • If the FM broadcast is adjust the volume VOL +, – noisy, press MONO/ST ISS•PLAY MODE until turn on/off the radio OPERATE (or POWER, “Mono”...
Playing a tape Connect the supplied AC power cord (see page 25). Press p6 to open the tape With the side you want STOP/EJECT compartment and insert a to play facing upward recorded tape. Use TYPE I (normal) tape only. Close the compartment.
Página 9
Use these buttons for additional operations VOL + VOL – OPERATE (or POWER) Press Next time you want to adjust the volume VOL +, – listen to a tape, just press (. The player stop playback turns on automatically and starts playing the ) or 0 f ast-forward or rewind the tape tape.
Recording on a tape Connect the supplied AC power cord (see page 25). Press p6 to open the tape With the side you want to STOP/EJECT record on facing upward compartment and insert a blank tape. Use TYPE I (normal) tape only.
Página 11
Press r to start recording (( is depressed automatically). Use these buttons for additional operations FUNCTION MONO/ST ISS PLAY MODE OPERATE (or POWER) Tips Press • Adjusting the volume or stop recording the audio emphasis (see page 27) will not affect pause recording the recording level.
The CD Player Using the display You can check information about the CD using the display. DISPLAY ENTER MEM Checking the total track number and playing time Check the display in stop mode. If the CD has more than 12 tracks, “OVER 12” appears in the display.
Locating a specific point in a track You can quickly find a specific point in a track while playing a CD. You can also locate any track using the number buttons on the remote (CFD-S47/S47L only). To locate Press + (forward) or = a point while listening to the sound (backward) while playing...
Playing tracks repeatedly (Repeat Play) You can play tracks repeatedly in normal, shuffle or program play modes (see page 16). MONO/ST ISS PLAY MODE On the remote Press p. (CFD-S47/S47L only) “Cd” appears in the display. 1 Press p. 2 Press MODE until Proceed as follows.
Playing tracks in random order (Shuffle Play) You can play tracks in random order. MONO/ST ISS PLAY MODE On the remote Press p. (CFD-S47/S47L only) “Cd” appears in the display. 1 Press p. 2 Press MODE Press MONO/ST ISS•PLAY MODE until “SHUF” repeatedly until appears in the display.
Creating your own program (Program Play) You can arrange the playing order of up DISPLAY to 20 tracks on a CD. ENTER MEM MONO/ST ISS PLAY MODE On the remote Press p. (CFD-S47/S47L only) “Cd” appears in the display. 1 Press p. 2 Press MODE until Press MONO/ST ISS•PLAY MODE until “PGM”...
Página 17
Tips To cancel Program Play • You can play the same Press MONO/ST ISS•PLAY MODE until “PGM” program again, since disappears from the display. the program is saved until you open the CD tray. To check the order of tracks before play •...
Enjoying sound LOOP effects (LOOP/FLASH) FLASH You can repeat part of a CD (LOOP) and can “flash” the CD sound (FLASH) during playback. Play a CD. Press and hold LOOP or FLASH at the point you want to start the function. Press and hold repeat a selected part of a CD LOOP...
BAND PRESET + You can store radio stations into the player’s memory. You can preset up to DISPLAY 30 radio stations (CFD-S45L/S47L) or 20 ENTER MEM radio stations (CFD-S47), 10 for each band in any order. On the remote Press BAND until the band you want appears in (CFD-S47/S47L only) the display.
Playing preset PRESET – radio stations BAND PRESET + Once you've preset the stations, use the number buttons on the remote or PRESET +/– on the player to tune in to your favorite stations. On the remote Press BAND to select the band. (CFD-S47/S47L only) Press PRESET + or –...
The Timer Setting the clock TUNE –/= “--:--” indication appears in the display TUNE +/+ until you set the clock. DISPLAY ENTER MEM CLOCK Press CLOCK for 2 seconds until the hour digit The time display flashes. system: 24-hour system Press TUNE +/+ or TUNE –/= until you set the current hour.
Waking up to music TUNE –/= TUNE +/+ You can wake up to music or a radio program at a preset time. Make sure DISPLAY you have set the clock (“Setting the ENTER MEM clock” on page 21). TIMER STANDBY Before you begin, make sure the t (clock) indication is not lit in the display.
Página 23
Tips Press TUNE +/+ or TUNE –/= to set the • The display window volume, then DISPLAY•ENTER MEM. does not light while the waking up timer is on. • You can have the player go on the next day at the same time. Just press STANDBY Press STANDBY.
Falling asleep to music You can set the player to turn off automatically after 10, 20, 30, 60, 90, and 120 minutes, allowing you to fall asleep while listening to music. SLEEP Tips Play the music source you want. • The display window does not light while the Press SLEEP to display “SLEEP.”...
Setting Up Choosing the power sources You can use the AC power or batteries as a power source. AC IN 1 4 Battery compartment 2 to a wall outlet 1 Inserting the back-up batteries Insert four R6 (size AA) batteries (not supplied) into the battery compartment.
Choosing the power sources (continued) 3 Inserting batteries into the remote (CFD-S47/S47L only) Insert two R6 (size AA) batteries (not supplied) Replacing batteries With normal use, the batteries should last for about six months. When the remote no longer operates the player, replace all the batteries with new ones.
Selecting the audio emphasis PRESET SOUND (Sound Mode/MEGA BASS) MODE You can adjust the audio emphasis of MEGA BASS the sound you are listening to. On the remote Selecting the sound characteristic (CFD-S47/S47L only) Press one of the PRESET SOUND MODE buttons to Press SOUND select the audio emphasis you want.
• If the player has not been used for a long time, set it in the playback mode to warm it up for a few minutes before inserting a cassette. If you have any questions or problems concerning your player, please consult your nearest Sony dealer. Additional Information...
Página 29
Notes on CDs Notes on cassettes • Before playing, clean the CD with a • Break off the cassette tab from side A cleaning cloth. Wipe the CD from the or B to prevent accidental recording. If center out. you want to reuse the tape for recording, cover the broken tab with adhesive tape.
Troubleshooting Symptom Remedy The power is not on. • Connect the AC power cord to a wall outlet securely. • Make sure the batteries are inserted correctly. • You cannot turn on the player with the remote when you operate the player on batteries (CFD- S47/S47L only).
Página 31
After trying the above remedies, if you still have problems, unplug the AC power cord and remove all the batteries. After all the indications in the display disappear, plug the power cord and insert the batteries again. If the problem persists, please consult your nearest Sony dealer. Additional Information...
Maintenance Cleaning the tape heads and tape Demagnetizing the tape heads path After 20 to 30 hours of use, enough Wipe the heads, the pinch roller and the residual magnetism will have built up capstan with a cleaning swab slightly on the tape heads to begin to cause loss moistened with cleaning fluid or alcohol of high frequency sound and hiss.
Compact disc digital audio system 4-track 2 channel stereo Laser diode properties Fast winding time Material: GaAlAs Approx. 150 sec. with Sony cassette C-60 Wave length: 780 nm Frequency response Emission duration: Continuous TYPE I (normal): 80 - 10,000 Hz Laser output: Less than 44.6 µW...
Index I, J, K Audio emphasis 27 Improving broadcast Selecting reception 7 audio emphasis 27 tracks 5 Setting the clock 21 Batteries Setting up 25 Listening to the radio 6 for player 26 SOUND 27 Locating a specific point 13 memory back-up 25 LOOP 18 for remote (CFD-S47/...
Página 36
Acerca de este manual Las instrucciones de este manual hacen Para evitar incendios o el riesgo de referencia a los modelos CFD-S45L, CFD-S47 electrocución, no exponga el y CFD-S47L. Antes de comenzar a leerlas, reproductor a la lluvia ni a la compruebe el número de modelo.
Página 37
Indice Procedimientos básicos 4 Reproducción de un CD 6 Radiorecepción 8 Reproducción de cintas 10 Grabación en una cinta Reproductor de discos Temporizador compactos (CD) 21 Ajuste del reloj 12 Utilización del visualizador 22 Activación automática de la unidad 13 Localización de un punto específico de una canción 24 Desactivación automática de la unidad...
Página 38
Procedimientos básicos Reproducción de un CD Conecte el cable de alimentación de CA suministrado (consulte la página 25). Presione 6 CD OPEN/CLOSE CD OPEN/ (encendido directo) y coloque el CLOSE CD en la bandeja de discos compactos. Con el lado de la etiqueta hacia arriba Presione ^.
Página 39
Utilice estas teclas para realizar procedimientos adicionales 6 CD OPEN/CLOSE OPERATE (o POWER) Consejo Para Presione La próxima vez que ajustar el volumen VOL +, – desee escuchar un CD, basta con presionar ^. cesar la reproducción El reproductor se enciende ^ (P en el telemando, realizar una pausa...
Radiorecepción Conecte el cable de alimentación de CA suministrado (consulte la página 25). Visualizador Presione BAND hasta que la banda que desee aparezca en el visualizador (activación directa). TUNE TUNE – Mantenga presionada TUNE +/ Indica una emisión estéreo de FM. + o TUNE –/= (TUNE + o –...
Página 41
Utilice estas teclas para realizar procedimientos adicionales MONO/ST ISS PLAY MODE VOL + VOL – OPERATE (o POWER) Consejos Para Presione • Si la emisión en FM ajustar el volumen VOL +, – presenta ruido, presione MONO/ST ISS•PLAY encender/apagar la radio OPERATE (o POWER, MODE hasta que consulte la página 2)
Reproducción de cintas Conecte el cable de alimentación de CA suministrado (consulte la página 25). Presione p6 para abrir el Con la cara que desea STOP/EJECT reproducir hacia arriba compartimiento de la cinta e inserte una cinta grabada. Emplee sólo cintas TYPE I (normal). Cierre el compartimiento.
Página 43
Utilice estas teclas para realizar procedimientos adicionales VOL + VOL – OPERATE (o POWER) Consejo Para Presione La próxima vez que ajustar el volumen VOL +, – desee escuchar una cinta, basta con cesar la reproducción presionar (. El reproductor se enciende avanzar rápidamente o rebobinar ) o 0 automáticamente e...
Grabación en una cinta Conecte el cable de alimentación de CA suministrado (consulte la página 25). Presione p6 para abrir el Con la cara que desea STOP/EJECT grabar hacia arriba compartimiento de cintas e inserte una cinta virgen. Emplee sólo cintas TYPE I (normal). Seleccione la fuente de programa que desee grabar.
Página 45
Presione r para iniciar la grabación ( ( se presiona automáticamente). Utilice estas teclas para realizar operaciones adicionales FUNCTION MONO/ST ISS PLAY MODE Consejos • Los ajustes del volumen OPERATE (o POWER) o del énfasis de sonido no afectarán al nivel de grabación (consulte la página 27).
Reproductor de discos compactos (CD) Utilización del visualizador Puede comprobar la información sobre el disco en el visualizador. DISPLAY ENTER MEM Comprobación del número total de canciones y del tiempo de reproducción Compruebe el visor en modo de parada. Si el disco contiene más de 12 canciones, la indicación “OVER 12”...
Localización de un punto específico de una canción Es posible encontrar rápidamente un punto específico de un tema mientras se reproduce un CD. También es posible localizar cualquier canción mediante los botones numéricos en telemando (sólo CFD-S47/S47L). Para localizar Presione un punto mientras escucha el + (hacia delante) o = sonido...
Reproducción repetida de las canciones (Reproducción repetida) Puede reproducir las canciones MONO/ST ISS repetidamente en los modos de PLAY MODE reproducción normal, aleatoria o programada (consulte la página 16). En telemando Presione p. (sólo CFD-S47/S47L) La indicación “Cd” aparece en el visualizador. 1 Presione p.
Reproducción de canciones en orden aleatorio (Reproducción aleatoria) Es posible reproducir las canciones en MONO/ST ISS orden aleatorio. PLAY MODE En telemando Presione p. (sólo CFD-S47/S47L) “Cd” aparece en el visualizador. 1 Presione p. 2 Presione MODE Presione MONO/ST ISS•PLAY MODE hasta que varias veces hasta aparezca “SHUF”...
Creación de su propio programa (Reproducción programada) Puede crear un programa compuesto DISPLAY por un máximo de 20 canciones en el ENTER MEM orden que desee reproducirlas. MONO/ST ISS PLAY MODE En telemando Presione p. (sólo CFD-S47/S47L) La indicación “Cd” aparece en el visualizador. 1 Presione p.
Página 51
Consejos Para cancelar la reproducción programada • Es posible volver a Presione MONO/ST ISS•PLAY MODE hasta que reproducir el mismo “PGM” desaparezca del visualizador. programa, ya que éste queda almacenado hasta que abra la Para comprobar el orden de las canciones antes de bandeja de discos la reproducción compactos.
Efectos sonoros LOOP (LOOP/FLASH) FLASH Puede repetir parte de un CD (LOOP) y reproducir el sonido de forma intermitente (FLASH) durante la reproducción. Reproduzca un CD. Presione y mantenga presionada LOOP o FLASH en el punto donde desee iniciar la función. Para Pulse y mantenga pulsado...
Es posible almacenar emisoras de radio ENTER MEM en la memoria del reproductor. Es posible predefinir hasta 30 emisoras de radio (CFD-S45L/S47L) o 20 emisoras de radio (CFD-S47), 10 de cada banda en cualquier orden. En telemando Presione BAND hasta que la banda que desea (sólo CFD-S47/S47L)
Sintonía de PRESET – emisoras BAND almacenadas PRESET + Una vez programadas las emisoras, utilice los botones numéricos del mando a distancia o PRESET +/– en el reproductor para sintonizar sus emisoras favoritas. En telemando Presione BAND para seleccionar la banda. (sólo CFD-S47/S47L) Presione PRESET + o –...
Temporizador Ajuste del reloj TUNE –/= El visor mostrará la indicación “--:--” hasta que ajuste el reloj. TUNE +/+ DISPLAY ENTER MEM CLOCK Consejo Mantenga presionada CLOCK durante 2 segundos Sistema de hasta que los dígitos de la hora parpadeen. visualización de la hora: Sistema de 24 horas...
Activación automática de la TUNE –/= unidad TUNE +/+ DISPLAY Puede programar la hora de activación ENTER MEM de la unidad para despertarse con música. Asegúrese de haber ajustado el TIMER reloj (Consulte “Ajuste del reloj” en la página 21). STANDBY Antes de comenzar, compruebe que la indicación t (reloj) no está...
Página 57
Consejos Presione TUNE +/+ o TUNE –/= para • El visualizador no se ajustar el volumen y, a continuación, ilumina mientras el DISPLAY•ENTER MEM. temporizador de activación se encuentre activado. • Es posible hacer que el reproductor se active al siguiente día a la misma hora.
Desactivación automática de la unidad Es posible ajustar el reproductor para que se desactive automáticamente transcurridos 10, 20, 30, 60, 90 y 120 SLEEP minutos, de forma que pueda dormirse mientras escucha música. Consejos Reproduzca la fuente musical que desee. •...
Preparativos Selección de la fuente de alimentación Puede utilizar la alimentación de CA o las pilas como fuente de alimentación. AC IN 1 4Compartimiento de las pilas 2 a una toma mural 1 Inserción de las pilas de respaldo Inserte cuatro pilas R6 (tamaño AA) (no suministradas) en el compartimiento de pilas.
Selección de la fuente de alimentación (continuación) 3 Inserte las pilas en el telemando (sólo CFD-S47/S47L) Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (no suministradas) Sustitución de las pilas En condiciones de uso normal, la duración de las pilas es de seis meses aproximadamente. Si no consigue controlar el reproductor con el telemando, sustituya todas las pilas por otras nuevas.
Selección del énfasis de audio PRESET SOUND (Modo de sonido/MEGA BASS) MODE Puede ajustar el énfasis de audio del MEGA BASS sonido que esté escuchando. En telemando Selección de las características de sonido (sólo CFD-S47/S47L) Presione uno de los botones PRESET SOUND MODE Presione SOUND para seleccionar el énfasis de audio que desee.
Página 62
Información complementaria Precauciones Seguridad Colocación • No desmonte el aparato, ya que el haz • No deje el reproductor en un lugar láser utilizado en la sección del cercano a fuentes térmicas ni expuesto reproductor de discos compactos es a la luz solar directa, al polvo excesivo perjudicial para los ojos.
Página 63
Si desea volver a utilizar reproductor, póngase en contacto con el la cinta para realizar grabaciones, proveedor Sony más próximo. cubra el orificio de la lengüeta rota con cinta adhesiva. Notas sobre discos compactos Cara A •...
Solución de problemas Síntoma Solución La alimentación no se activa. • Conecte el cable de alimentación de CA a una toma mural con firmeza. • Asegúrese de que ha insertado las pilas correctamente. • No es posible activar el reproductor con el telemando si lo está...
Página 65
CA y extraiga todas las pilas. Una vez que desaparezcan todas las indicaciones del visualizador, enchufe el cable de alimentación y vuelva a insertar las pilas. Si el problema persiste, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Información complementaria...
Mantenimiento Limpieza de las cabezas y la Desmagnetización de las cabezas de trayectoria de la cinta cinta Para obtener una calidad de reproducción Tras 20 a 30 horas de uso, se concentra y grabación óptima, limpie las cabezas, el suficiente cantidad de magnetismo rodillo compresor y el eje de arrastre con residual en las cabezas de cinta para una escobilla de limpieza ligeramente...
Sección de la grabadora de cassettes Sistema de grabación Accesorios opcionales 4 pistas, 2 canales estéreo Auriculares de la serie MDR Sony Tiempo de bobinado rápido 150 seg. aprox. con cassettes Sony C-60 Respuesta de frecuencia TYPE I (normal): 80 - 10.000 Hz Información complementaria...
Página 68
32 cabezas y recorrido de Selección cinta 32 canciones 5 Localización de un punto énfasis de audio 27 específico 13 Selección de la fuente de LOOP 18 alimentación 25 Solución de problemas 30 SOUND 27 Sony Corporation Información complementaria...