IRIS BLW-C2 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BLW-C2:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Blanket Warmer
by IRIS USA, Inc.
Model BLW-C2
Thank you for your purchase . Please read this instruction manual carefully to ensure proper
use . Read all safety precautions prior to use . Please store this instruction manual in a safe
place for future reference .
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONTENT
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Usage Instructions
Range of Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Operation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
How to Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cleaning and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Other
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PAGE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IRIS BLW-C2

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Blanket Warmer by IRIS USA, Inc. Model BLW-C2 Thank you for your purchase . Please read this instruction manual carefully to ensure proper use . Read all safety precautions prior to use . Please store this instruction manual in a safe place for future reference .
  • Página 2: Safety Precautions

    . • Stop use and contact IRIS USA, Inc . customer service at 1-800-320-4747 • Always grasp the power plug to unplug it, do not unplug it by pulling on the power cord . Pulling on the power Avoid fire hazards.
  • Página 3: Parts

    PARTS No warming bag is used in the blanket warmer . Air is blown directly into the area to be warmed . Operation Panel Front Temperature indicator Extendable hose High temperature air (about 149°F/65°C) Handle Low temperature air (about 122°F/50°C) Air outlet Air blast (room temperature)
  • Página 4: Range Of Applications

    RANGE OF APPLICATIONS OPERATION INSTRUCTIONS APPLICATION PAGE Automatic Warming Mode Run the blanket warmer with the air temperature and time predetermined by each mode . Drying and warming blankets, dust mite elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Drying shoes .
  • Página 5: How To Use

    HOW TO USE 3. Insert the power plug securely into the electric socket. Please make sure the blanket the product is being used on can withstand temperatures higher CAUTIONS than 158°F/70°C . The warm air temperature may cause damage to the performance In standby mode, press any key to light up the power indicator, and it will of the blanket, such as low repulsion, pilling, etc .
  • Página 6 HOW TO USE Drying Shoes (manual settings) 5. Press START/ON button. Please close the air flap before use . This product will display the remaining time after it starts running . It will START/ON stop heating after set time has run out . 1.
  • Página 7: Cleaning And Maintenance

    20 second air blast before it stops running . Please replace the air filter when it is broken or has holes . Please contact IRIS USA, Inc . Customer Service for assistance . 6. Put away the product after use.
  • Página 8: Troubleshooting

    Problems that could not be resolved . Please contact the dealer of purchase or IRIS USA, Inc . Customer Service . Warning: Do not disassemble, repair or modify the product yourself . Any other servicing should be performed by any...
  • Página 9: Warranty

    . This Warranty gives specific legal rights, and there may also be other rights which vary from state to state . DISCONTINUED ITEM RETURNED If the item returned is discontinued and is no longer available, IRIS USA, Inc . will automatically replace your item with the most comparable item currently manufactured .
  • Página 10 Calentador de mantas de IRIS USA, Inc. Series BLW-C2 Gracias por su compra . Lea este manual de instrucciones para garantizar un uso adecuado . Lea todas las precauciones de seguridad antes de usar . Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para consultas futuras .
  • Página 11: Precauciones De Seguridad

    . • Dejar de usar y comunicarse con el servicio al cliente de IRIS USA, Inc . al 1-800-320-4747 • Siempre agarre el enchufe de alimentación para desconectarlo, no lo desenchufe tirando del cable de Evitar los riesgos de incendio.
  • Página 12: Piezas

    PIEZAS No se necesitan bolsas de calentamiento en el calentador de mantas . El aire se sopla directamente en el área a calentar . Panel de control Parte delantera Indicador de temperatura Manguera extensible Aire a alta temperatura Rojo (aprox. 149°F/65°C) Aire a baja temperatura Amarillo (aprox.
  • Página 13: Rango De Aplicaciones

    RANGO DE APLICACIONES INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO APLICACIONES PÁGINA Modo de calentamiento automático Enciende el calentador de mantas a la temperatura ambiente y durante el tiempo predeterminado para cada modo . Secar y calentar mantas, eliminar ácaros del polvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Secar zapatos .
  • Página 14: Cómo Utilizar

    CÓMO UTILIZAR 3. Inserte el enchufe de alimentación de forma segura en el tomacorriente. Asegúrese de que la manta en la que se utiliza el producto pueda soportar temperaturas PRECAUCIONES superiores a 158 °F/70 °C . La temperatura del aire caliente puede dañar el rendimiento En el modo de espera, presione cualquier tecla para que se ilumine el indicador de de la manta, causando baja repulsión, formación de bolas, etc .
  • Página 15 CÓMO UTILIZAR Secado de zapatos (configuraciones manualmente) 5. Presione el botón de START/ON. Cierre la aleta de aire antes del uso . El producto mostrará el tiempo restante después de que empiece a START/ON funcionar . Dejará de calentar después de que termine el tiempo 1.
  • Página 16: Limpieza Y Mantenimiento

    20 segundos antes de que Reemplace el filtro de aire cuando se rompa o tenga agujeros . deje de funcionar . Comuníquese con el Servicio al cliente de IRIS USA, Inc . para obtener ayuda . 6. Guarde el producto después de usarlo.
  • Página 17: Solución De Problemas

    Problemas que no se pueden resolver . Comuníquese con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente de IRIS USA, Inc . Advertencia: No desmonte, repare o modifique el producto . Cualquier otro servicio debe ser realizado por un...
  • Página 18: Garantía

    EL FABRICANTE GARANTIZA Los productos IRIS USA, Inc . están libres de defectos en los materiales y mano de obra bajo uso normal doméstico, no comercial, cuando se los utiliza y cuida de acuerdo con las instrucciones por escrito del fabricante que se proporcionan .
  • Página 19 Chauffe-couverture de IRIS USA, Inc. Series BLW-C2 Merci de votre achat . Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation afin d’assurer sa bonne utilisation . Lire les précautions de sécurité à prendre avant utilisation . Veuillez conserver ces instructions pour référence future .
  • Página 20: Précautions De Sécurité

    Sensation de fourmillement similaire à un choc électrique lorsque vous touchez le produit . • Cesser l’utilisation et contacter le service à la clientèle d'IRIS USA, Inc . au 1-800-320-4747 . • Utiliser le produit sur un surface plat et stable . Placer le produit sur un surface instable ou inégal peut causer la chute du produit et entraîner des blessures ou des dommages matériels à...
  • Página 21: Pièces

    PIÈCES PIÈCES Ne pas utiliser de sacs chauffants dans le chauffe-couverture . L’air est envoyé directement sur la zone à réchauffer . Panneau de commande Avant Indicateur de température Tuyau extensible Air à haute température Rouge (environ. 149°F/65°C) Poignée Air à basse température Jaune (environ.
  • Página 22: Gamme D'aPplications

    GAMME D’APPLICATIONS CONSIGNES D’UTILISATION APPLICATION PAGE Mode de chauffage automatique Faites fonctionner le chauffe-couverture à température ambiante avec pré-réglage de la minuterie en fonction du mode . Sécher et chauffer des couvertures, éliminer les acariens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Sécher des chaussures .
  • Página 23: Mode D'eMploi

    MODE D’EMPLOI 3. Insérer complètement la fiche d’alimentation dans la prise de Assurez-vous que la couverture à sécher/chauffer peut résister à des températures courant. PRÉCAUTIONS supérieures à 158 °F/70 °C . La température élevée de l’air peut endommager la couverture (endommager l’épaisseur ou boulocher par ex .) En mode veille, appuyer sur n’importe quelle touche pour allumer l’indicateur d’alimentation, puis sélectionner le mode .
  • Página 24 MODE D’EMPLOI Sécher des chaussures (réglages manuels) 5. Appuyer sur la touche START/ON . Fermer le clapet d’air avant usage . Le temps restant s’affichera sur l’appareil avant de se mettre en marche . START/ON Le chauffage s’arrêtera à la fin du temps sélectionné . 1.
  • Página 25: Nettoyage Et Entretien

    20 secondes par jet d’air avant d’arrêter de fonctionner . Remplacer le filtre à air s’il est endommagé ou troué . Veuillez contacter le service à la clientèle d’IRIS USA, Inc . pour obtenir de 6. Ranger l’appareil après usage.
  • Página 26: Dépannage

    . Problèmes qui n’ont pas pu être résolus . Contacter le vendeur ou le service à la clientèle d’IRIS USA, Inc . Avertissement: Ne pas démonter, réparer ou modifier le produit vous-même . Tout autre service doit être effectué par...
  • Página 27: Garantie

    POUR OBTENIR LE SERVICE SOUS GARANTIE Si un tel service s’avère nécessaire, vous devez contacter le service à la clientèle (« Service à la clientèle ») d’IRIS USA, Inc . au 1-800-320-4747 . Vous pouvez renvoyer le(s) produit(s) correctement emballé(s) (avec les matériaux d’emballage et d’expédition adéquats afin de prévenir tout dommage pendant le transport), port payé...

Tabla de contenido