Impecca CM-1295ST Guía De Usuario

Impecca CM-1295ST Guía De Usuario

Horno de microondas, convección y asador

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
Convection Microwave Oven with Grill - User Guide
Horno de Microondas, Convección y Asador — Guía de Usuario
Four à micro-ondes à convection avec gril — Guide de l'utilisateur
Model: CM-1295ST
www.impecca.com
v 1.3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Impecca CM-1295ST

  • Página 1 ® Convection Microwave Oven with Grill - User Guide Horno de Microondas, Convección y Asador — Guía de Usuario Four à micro-ondes à convection avec gril — Guide de l’utilisateur Model: CM-1295ST www.impecca.com v 1.3...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions ....................3 Electrical Grounding ......................... 4 Cautions & Warnings ......................... 4 What’s in the Box ........................6 Installing Your Microwave Oven ....................7 Getting to Know Your Microwave Oven ................. 8 Control Panel ..........................9 Operating Your Microwave Oven ..................
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS. YOU MAY NEED THEM IN THE FUTURE. Please read and adhere to safety instructions in this User Guide. If you are uncomfortable or unable to perform any of the steps in this guide, please consult with a certified professional. All governing codes and ordinances must be observed.
  • Página 4: Electrical Grounding

    Electrical Grounding DANGER: ELECTRICAL SHOCK HAZARD Touching the internal components of this oven can cause serious personal injury or even death. Do not disassemble this appliance. Improper use of the grounding plug can result in electric shock. Do not plug the oven into an outlet unless the outlet is properly installed and grounded.
  • Página 5 When microwaving, only use containers known to be microwave safe! Do NOT use the baking plate in microwave mode, or any combination modes that include microwave mode. It should only be used for convection and grill modes. Avoid any using paper or plastics in the convection and grill modes! 1.
  • Página 6: What's In The Box

    What’s in the Box You should have received the following in your appliance's box: Microwave Oven User Guide Microwave Glass Tray Baking Plate (for convection and grill modes only) Roller Ring If any of these parts are missing, please contact Customer Support.
  • Página 7: Installing Your Microwave Oven

    Installing Your Microwave Oven INSTALLATION PROCEDURE 1. Before installation and operation: • Remove all packing materials and accessories. Ensure there are no packing materials inside the microwave. • Examine the oven for any damage such as dents or a broken door. If the unit is damaged, do not install it! Contact technical support or the place of purchase.
  • Página 8: Getting To Know Your Microwave Oven

    Getting to Know Your Microwave Oven Before first using the microwave oven unit, make sure the microwave oven has been installed according to the instructions in this guide. 1. Door Safety Lock System 2. Oven Window 3. Roller Ring 4. Shaft 5.
  • Página 9: Control Panel

    Control Panel DISPLAY WINDOW • cooking time and power level are Clock, displayed here QUICK FOOD BUTTONS • Easy settings to cook or heat popular food items like Popcorn, Pizza and Potatoes POWER LEVEL • Set the cooking power level CONVECTION •...
  • Página 10: Operating Your Microwave Oven

    Operating Your Microwave Oven Before operating your microwave oven, be sure to read all instructions and familiarize yourself with all safety precautions. Please also be familiar with the RECOMMENDED UTENSILS AND MATERIALS and COOKING TECHNIQUES sections. SETTING THE CLOCK When the microwave is plugged in, you will need to set the clock. 1.
  • Página 11: Microwave + Grill Mode

    PREHEATING WITH CONVECTION COOKING With convection cooking, you may also preheat before placing food in the oven. Preheating will take up to 30 minutes, depending on the temperature that is set. For example, to preheat to 340°F and then cook 30 minutes: 1.
  • Página 12: Weight Defrost

    MICROWAVE + CONVECTION MODE Do not use the Baking Plate in this mode, as this mode performs microwaving. This oven has four pre-programmed settings that make it easy to cook with both convection heat and microwave at the same time. For example, to cook food for 24 minutes at 340°F: Combination Number Temperature COMB1...
  • Página 13 Example 2: To cook in Microwave mode in multiple stages: 1. Press POWER LEVEL the desired number of times to set the power level (see the chart at the beginning of this section). 2. Use the number pad to enter the cooking time. 3.
  • Página 14: Additional Features And Notes

    Additional Features and Notes END OF COOKING NOTIFICATION After cooking has completed, a beep will sound. The system will continue to beep every two minutes until a button is pressed or the door is opened. CHILD LOCK The appliance has a safety lock that prevents unsupervised operation by children. To activate this feature, press and hold the RESET button for 3 seconds.
  • Página 15: Recommended Utensils And Materials

    Recommended Utensils and Materials CONVECTION AND GRILL MODES Avoid using any paper or plastics in the Convection or Grill modes! These modes are meant primarily for heat resistant glass or glass-ceramics which are suitable for an oven. Suitable metal containers may be used in convection or grill mode, but not for microwave mode. MICROWAVE MODE The microwaves generated by this oven in microwave mode are attracted to and absorbed by fat, sugar and water molecules in the food, causing them to move, producing friction and heat,...
  • Página 16 • Paper towels and napkins — Use for short-term heating and covering, as these absorb excess moisture and prevent spattering. Do not use recycled paper towels, which may contain metals and could ignite. • Glass and glass-ceramic bowls and dishes — Use for heating or cooking. •...
  • Página 17: Cooking Techniques

    Cooking Techniques Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these considerations in mind: STIRRING Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking (stop cooking, stir, then resume) to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the center.
  • Página 18: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE The oven should be cleaned regularly and any food deposits should be removed. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface. Not cleaning the oven could adversely affect the life of the appliance and potentially result in a hazardous situation.
  • Página 19: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips POSSIBLE REMEDY PROBLEM POSSIBLE CAUSE • Be sure that the unit is plugged into the outlet • The cord is not plugged in • Close the oven door and Oven will not • The oven door is open retry start •...
  • Página 20: Technical Specifications

    If you wish to contact us by phone, please be sure to have your model number and serial number ready and call us between 9:00am and 6:00p m ET, at +1 866-954-4440. Keep tabs on Impecca's newest innovations & enter contests via our social network feeds:  www.facebook.com/Impecca/ ...
  • Página 21: One Year Limited Appliance Warranty (Us)

    13. Surcharges that may apply to service calls on weekends, the date of the original purchase, Impecca™, at its own nights, holidays. Damages to the finish of appliance or discretion, will repair or replace the product parts at no household furnishings due to installation of appliance.
  • Página 22: Español

    TABLA DE CONTENIDO Instrucciones Importantes de Seguridad ................23 Conexión Eléctrica a Tierra ......................24 Precauciones y Advertencias ...................... 24 Qué Hay en la Caja? ........................26 Instalando su Horno de Microondas ..................27 Usando tu Microondas ......................... 28 Panel de Control ..........................29 Operando su Horno de Microondas ..................
  • Página 23: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD POR FAVOR CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. PUEDE NECESITARLAS EN EL FUTURO. Por favor, observe las instrucciones de seguridad a lo largo de la instalación y guía de usuario de su electrodoméstico. Si no está cómodo o no puede realizar alguno de los pasos en esta guía, por favor consulte con un profesional certificado.
  • Página 24: Conexión Eléctrica A Tierra

    CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRIC Para evitar una lesión por descarga severa o fatal, retire el fusible de su casa o abra el corta circuitos adecuado antes de comenzar la instalación para asegurarse que al energía eléctrica ha sido deshabilitada en el área de instalación.
  • Página 25 Al usar el horno de microondas para cocinar, ¡utilice sólo contenedores que sean seguros para su uso en microondas! NO use el plato de hornear en el modo microondas, o cualquier combinación de modos que incluya el modo de microondas. Sólo debe usarse para los modos de convección y asador.
  • Página 26: Qué Hay En La Caja

    QUÉ HAY EN LA CAJA? Debe haber recibido los siguientes artículos en la caja de su electrodoméstico: Horno de microondas Manual de usuario Bandeja de vidrio del mi- croondas Plato de hornear (solo para los mo- dos de convección y asador) Anillo giratorio Si alguno de estos artículos falta, por favor contacte a Soporte al cliente.
  • Página 27: Instalando Su Horno De Microondas

    INSTALANDO SU HORNO DE MICROONDAS PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 1. Antes de instalar y poner en funcionamiento: • Retire todo el material de empaque y accesorios. Asegúrese que no hay materiales de empaque dentro del microondas. • Examine el horno buscando daños como abolladuras o una puerta rota. Si la unidad está dañada, ¡no instale! Entre en contacto con soporte técnico o el lugar de compra.
  • Página 28: Usando Tu Microondas

    USANDO TU MICROONDAS Antes de usar por primera vez el horno de microondas, asegúrese que el horno ha sido instalado de acuerdo a las instrucciones de esta guía. Sistema de seguridad de bloqueo de la puerta Ventana del horno Aro giratorio Botón liberador de la puerta Panel de control...
  • Página 29: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL VENTANA DE DESPLIEGUE • El reloj, el tiempo de cocción y el nivel de potencia se despliegan aquí BOTONES DE AUTO COCCIÓN • Ajustes sencillos para cocinar o calentar artículos populares como palomitas, pizza y papas POWER LEVEL (NIVEL DE POTENCIA) •...
  • Página 30: Operando Su Horno De Microondas

    OPERANDO SU HORNO DE MICROONDAS Antes de operar por primera vez el horno de microondas, asegúrese de leer todas las instrucciones y familiarizarse con todas las precauciones de seguridad. También familiarícese con las secciones de MATERIALES Y UTENSILIOS RECOMENDADOS y TÉCNICAS DE COCCIÓN. AJUSTANDO EL RELOJ Cuando conecte el microondas, necesitará...
  • Página 31: Precalentado Con Cocción De Convección

    PRECALENTADO CON COCCIÓN DE CONVECCIÓN Con la cocción por convección, también puede precalentar el horno antes de colocar la comida en él. El precalentamiento tomará hasta 30 minutos, dependiendo de la temperatura que se es- tablezca. Por ejemplo, para precalentar a 340°F y luego cocinar 30 minutos: 1.
  • Página 32: Modo Microondas + Convección

    MODO MICROONDAS + CONVECCIÓN ¡No utilice el plato de hornear en este modo, ya que este modo hace uso de las microondas! Este horno tiene cuatro ajustes reprogramados para hacer más fácil la cocción, tanto con el calor de convección como con el microondas al Combinacion Numero Temperatura mismo tiempo.
  • Página 33: Menú De Auto Cocción

    Ejemplo 2: Para cocinar en el modo Microondas en multi-etapas: 1. Presione POWER LEVEL el número de veces para fijar el nivel de potencia. (Ver la tabla al inicio de esta sección). 2. Utilice el teclado numérico para ingresar el tiempo de cocción. 3.
  • Página 34: Funciones Adicionales Y Notas

    FUNCIONES ADICIONALES Y NOTAS NOTIFICACIÓN DE FIN DE COCCIÓN Después de que la cocción se haya completado, sonará un pitido. El sistema seguirá emitiendo pitidos cada dos minutos hasta que se pulse un botón o se abra la puerta. SEGURO PARA NIÑOS Este electrodoméstico tiene un bloqueo de seguridad que evita la operación por los niños no supervisada.
  • Página 35: Utensilios Y Materiales

    UTENSILIOS Y MATERIALES MODOS CONVECCIÓN Y ASADOR ¡Evite usar cualquier papel o plástico en los modos Convección o Asador! Estos modos están pensados principalmente para vidrio o vitrocerámica resistente al calor que son adecuados para un horno. Los contenedores de metal adecuados pueden utilizarse en el modo de convección o asador, pero no en el modo de microondas.
  • Página 36: Uso Limitado En Modo Microondas

    • Toallas y servilletas de papel – Utilizadas para calentado por corto tiempo y para cubrir; absorbiendo el exceso de humedad y evitando las salpicaduras. No utilice toallas de papel recicladas ya que pueden contener metales y pueden incendiarse • Recipientes y platos de vidrio o vidrio-cerámica - Utilizados para calentar o cocinar •...
  • Página 37: Técnicas De Cocción

    TÉCNICAS DE COCCIÓN Su horno de microondas facilita la cocción a diferencia de la cocción convencional, siempre que mantenga en mente estas consideraciones: REVOLVER Revolver los alimentos como sopas y verduras mientras se cocina (detener la cocción, revolver, continuar la cocción) distribuye el calor en forma uniforme. Los alimentos a las orillas del plato absorben más energía y se calientan más rápido, de modo que hay que revolver de afuera hacia el centro.
  • Página 38: Limpieza Y Cuidados

    LIMPIEZA Y CUIDADOS • El horno debe limpiarse regularmente y se deben retirar todos los depósitos de alimentos. Al no mantenerlo en una condición limpia puede conducir al deterioro de la superficie. Esto puede afectar adversamente la vida del electrodoméstico y resultar potencialmente en una situación de riesgo.
  • Página 39: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS REMEDIO POSIBLE PROBLEMA CAUSA PROBABLE • Asegúrese de que la • El cable de alimentación no está unidad esté conectada conectado • Cierre la puerta del El horno • La puerta del horno está abierta horno e intente otra vez no inicia su •...
  • Página 40: Especificaciones Técnicas

    Si desea contactarnos por teléfono, asegúrese de tener a la mano el número de modelo y de serie y llámenos entre las 9:00am y 6:00pm Tiempo del Este al +1 866-954-4440 Manténgase al día sobre las novedades y mejoras de Impecca y forme parte de nuestros concursos a través de nuestras redes sociales: ...
  • Página 41: Garantía Limitada Por Un Año

    CIÓN CON LA VENTA Y USO DEL PRODUCTO. NO SE OTORGA NINGU- A/C. Impecca™ se reserva el derecho de reparar o reemplazar un NA OTRA GARANTÍA, ORAL O ESCRITA, EN FORMA EXPRESA O IMPLÍ- producto defectuoso con un modelo igual, equivalente o nuevo CITA.
  • Página 42: Français

    TABLE DES MATIÈRES Consignes de Sécurité Importantes ....................43 Mise à la Terre Électrique ........................44 Mises en Garde et Avertissements ....................44 Qu'y A-T-Il Dans la Boite ........................46 Installer Votre Four à Micro-Ondes ....................47 Apprendre à Connaître Votre Four à Micro-Ondes ..............48 Panneau de Configuration .........................
  • Página 43: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS. VOUS POURRIEZ EN AVOIR BESOIN DANS LE FUTUR. Veuillez respecter les consignes de sécurité figurant dans les guides d’installation et d’utilisation de votre appareil. Si vous êtes mal à l'aise ou incapable d'accomplir l'une des étapes de ce guide, veuillez consulter un professionnel certifié.
  • Página 44: Mise À La Terre Électrique

    MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Pour éviter tout choc grave ou mortel, retirez le fusible de la maison ou ouvrez le circuit approprié. avant de commencer l’installation afin de s’assurer que le courant est désactivé dans la zone d’installation. Toucher les composants internes de ce four peut causer des blessures graves, voire mortelles.
  • Página 45 Lors de la cuisson au micro-ondes, n'utilisez que des récipients connus pour être résistants aux micro-ondes! N'utilisez PAS la plaque de cuisson en mode micro-ondes ou tout autre mode combiné inclure le mode micro-ondes. Il ne doit être utilisé que pour les modes convection et gril.
  • Página 46: Qu'y A-T-Il Dans La Boite

    QU'Y A-T-IL DANS LA BOITE Vous devriez avoir reçu ce qui suit dans la boîte de votre appareil: Four micro-onde Mode d'emploi Plateau en verre pour mi- cro-ondes Plaque de cuisson (pour les modes convection et gril uni- quement) Anneau de rouleau Si l'une de ces pièces manque, veuillez contacter l'assistance clientèle.
  • Página 47: Installer Votre Four À Micro-Ondes

    INSTALLER VOTRE FOUR À MICRO-ONDES PROCÉDURE D'INSTALLATION 1. Avant l'installation et l'utilisation: • Enlevez tout le matériel d'emballage et les accessoires. S'assurer qu'il n'y a pas de matériaux d'emballage à l'intérieur du micro-ondes. • Examinez le four pour tout dommage tel que des bosses ou une porte cassée. Si l'unité est endommagée, ne l'installez pas ! Contactez le support technique ou le lieu d'achat.
  • Página 48: Apprendre À Connaître Votre Four À Micro-Ondes

    APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES Avant d'utiliser le four à micro-ondes pour la première fois, assurez-vous que le four à micro- ondes a été installé conformément aux instructions de ce guide. Système de verrouillage de sécurité de la porte Fenêtre du four Anneau de rouleau Arbre...
  • Página 49: Panneau De Configuration

    PANNEAU DE CONFIGURATION • FENÊTRE D'AFFICHAGE L'horloge, le temps de cuisson et le niveau de puissance sont affiché ici • BOUTONS ALIMENTAIRES RAPIDES Réglages faciles pour cuire ou chauffer des aliments populaires comme le maïs soufflé, la pizza et les pommes de terre •...
  • Página 50: Fonctionnement De Votre Four À Micro-Ondes

    FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES Avant d'utiliser votre four à micro-ondes, assurez-vous de lire toutes les instructions et de vous familiariser avec toutes les précautions de sécurité. Veuillez également vous familiariser avec les USTENSILES RECOMMANDÉES ET Sections MATÉRIAUX et TECHNIQUES DE CUISSON. RÉGLAGE DE L'HORLOGE Lorsque le micro-ondes est branché, vous devrez régler l'horloge.
  • Página 51: Mode Grill

    PRÉCHAUFFAGE AVEC CUISSON PAR CONVECTION Avec la cuisson par convection, vous pouvez également préchauffer avant de placer les aliments dans le four. Le préchauffage prendre jusqu'à 30 minutes, selon la température réglée. Par exemple, pour préchauffer à 340 ° F puis cuire 30 minutes: 1.
  • Página 52: Poids Dégivrage

    MODE MICRO-ONDES + CONVECTION N'utilisez pas la plaque de cuisson dans ce mode, car ce mode effectue le micro-ondes. Ce four a quatre réglages préprogrammés qui facilitent la cuisson avec les deux chauffer et micro-ondes en même temps. Par exemple, pour cuire des aliments pendant 24 minutes à 340 ° F: 1.
  • Página 53 Exemple 2: Pour cuisiner en mode micro-ondes en plusieurs étapes: 1. Appuyez sur POWER LEVEL le nombre de fois souhaité pour régler le niveau de puissance (voir le graphique au début de cette section). 2. Utilisez le pavé numérique pour entrer le temps de cuisson. 3.
  • Página 54: Fonctionnalités Et Remarques Supplémentaires

    FONCTIONNALITÉS ET REMARQUES SUPPLÉMENTAIRES NOTIFICATION DE FIN DE CUISSON Une fois la cuisson terminée, un bip retentit. Le système continuera à émettre un bip tous les deux minutes jusqu'à ce qu'un bouton soit enfoncé ou que la porte soit ouverte. VERROUILLAGE ENFANT L'appareil dispose d'un verrou de sécurité...
  • Página 55: Matériaux Recommandés Pour Le Mode Micro-Ondes

    MATÉRIAUX RECOMMANDÉS POUR LE MODE MICRO-ONDES MODES DE CONVECTION ET DE GRILL Évitez d'utiliser du papier ou du plastique dans les modes Convection ou Grill! Ces modes sont destinés principalement aux verres résistants à la chaleur ou aux vitrocéramiques qui conviennent à...
  • Página 56: Non Recommandé

    ouverture pour de la vapeur pour s'échapper et éviter de le placer directement sur la nourriture. • Essuie-tout et serviettes de table - À utiliser pour chauffer et recouvrir à court terme, car ils absorbent excès d'humidité et éviter les éclaboussures. N'utilisez pas d'essuie-tout en papier recyclé...
  • Página 57: Techniques De Cuisson

    TECHNIQUES DE CUISSON Votre micro-ondes facilite la cuisson par rapport à la cuisson conventionnelle, à condition de conserver ces considérations à l'esprit: MÉLANGER Mélangez les aliments tels que les plats mijotés et les légumes pendant la cuisson (arrêtez la cuisson, mélangez puis reprenez) pour répartir la chaleur uniformément. La nourriture à l'extérieur du plat absorbe plus d'énergie et chauffe plus rapidement, alors remuez de l'extérieur vers le centre.
  • Página 58: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Le four doit être nettoyé régulièrement et tout dépôt de nourriture doit être enlevé. Échec à maintenir le four dans un état propre pourrait entraîner une détérioration de la surface. Cela pourrait nuire à la durée de vie de l'appareil et potentiellement entraîner une situation dangereuse.
  • Página 59: Des Conseils De Dépannage

    DES CONSEILS DE DÉPANNAGE RECOURS POSSIBLE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE • Assurez-vous que l'appareil est • Le cordon électrique n'est pas branché dans la prise branché • Fermez la porte du four et Le four ne • La porte du four est ouverte réessayez.
  • Página 60: Spécifications Techniques

    à portée de main et appelez-nous entre 9 h et 18 h HE, au +1 866-954-4440 Gardez un œil sur les dernières innovations d'Impecca et participez à des concours via nos réseaux sociaux: ...
  • Página 61: Garantie Limitée D'uN An

    PRODUIT DÉFECTUEUX. L’usure normale de l’appareil n’est pas couverte par cette garantie. Impecca™ se réserve le droit de déterminer le niveau Aucun revendeur, agent ou employé d’Impecca™ n’est autorisé d’usure sur l’ensemble de ses appareils. Ouvrir le boîtier ou mo- à...

Tabla de contenido