Página 1
Display D33 Display paralleli / Parallel position indicators Afficheurs parallèls / Parallele Digitalanzeige / Indicadores paralelos Manuale di Installazione Installation manual / Notice technique Installationshandbuch / Manual de Instalación V. 1.5 93010150_D_display-D33-paralleli_130304_v1.5.cdr...
Página 2
Safety and usage precautions" manual Refer to the " Consulter manuel technique "Precautions de securite et d'emploi" Handbuch lesen "Sicherheits- und Gebrauchsanweisung" Consulte el manual "Precaucioned de seguridad" www.dmg.it INDICE - INDEX INDEX - INHALT - ÍNDICE (IT) Collegamenti pag.
1 - COLLEGAMENTI • CONNECTIONS • BRANCHEMENTS • ANSCHLÜSSE • CONEXIONES 1.1) 7 SEGMENTI (1 filo per piano) 7 segments (1 line per floor input) • 7 segments (Entrée 1 fil par étage) • 7 segmente (Eingang 1 Draht je Etage) • 7 segmentos (Entrada 1 hilo por planta) 7 SEG.
Página 4
1.2) DOT MATRIX DOT MATRIX Ingresso 1 filo per piano / binario / Gray 4bit • 1 line per floor / Binary / Gray 4bit inputs 1.2.1) Entrées 1 fil par niveau / Binaire / Gray 4bit • Eingänge 1 Drahte je Etage / Binärcode / Gray 4bit Impostazioni codifica - Code set-up Ingressi ausiliari (§...
Página 5
Ingresso sensore di posizione • floor detection input 1.2.3) Entrée capteur position • Eingang Positionssensor • Entrada de posición Livello piano Impostazioni codifica - Code set-up Floor level Niveau étage (§ 2.6) - menu D=3/4 Etagenebene Nivel piso Min. Min. 150 mm Min.
2 - PROGRAMMAZIONE • PROGRAMMING • PROGRAMMATION • PROGRAMMIERUNG • PROGRAMACIÓN Dopo 10 secondi di inattività il display tornerà alla visualizzazione iniziale. After 10 seconds of inactivity the position indicator will return to main menu. Après 10 secondes d'inactivité, l'afficheur revient au menu initial. Nach 10 sekundiger Untätigkeit zeigt die Digitalanzeige die Ausgangsinformationen an Después de 10 segundos de inactividad, el indicador volverá...
Página 7
Orientamento display • Position indicator Layout 2.3) Sens de montage de l'indicateur • Digitalanzeige Orientierung • Orientación indicador ORIZZONTALE VERTICALE HORIZONTAL VERTICAL SALVATAGGIO DATI DATA SAVING MEMORIZZAZIONE DATI DATA RECORDING EXIT EXIT Piano scrolling • Scrolling floor 2.4) Niveau déroulantes • Etage scrolling • Piso scrolling B0 = B1 = SALVATAGGIO DATI...
Página 8
Frecce scrolling • Scrolling arrows 2.5) Flèches déroulantes • Pfeile scrolling • Flechas scrolling C0 = C1 = SALVATAGGIO DATI DATA SAVING NO SCROLLING SCROLLING EXIT EXIT MEMORIZZAZIONE DATI DATA RECORDING Impostazione codifica • Code set-up 2.6) Configuration codage • Einstellung der Kodierung • Configuración codificación D0 = 1 filo per piano •...
Página 9
Impostazioni prima visualizzazione • First visualisation setting 2.7) Première visualisation • Einstellungswerk erster Anzeige • Impostación primera visualización F0 = F1 = SALVATAGGIO DATI DATA SAVING BLANK EXIT EXIT MEMORIZZAZIONE DATI DATA RECORDING Impostazione offset • Offset set-up 2.8) Configuration décalage • Einstellung des Offsets • Configuración offset SALVATAGGIO DATI DATA SAVING default...
Página 10
Dimensione carattere • Characters size 2.9) Dimension charactere • Schriftgröße • Dimensión carácteres H0 = H1 (default) = SALVATAGGIO DATI DATA SAVING EXTENDED NORMAL Solo con installaz. orizzontale ( EXIT EXIT Horizontal installation only ( § 2.3 MEMORIZZAZIONE DATI DATA RECORDING Impostazione frecce •...