DEUTSCH Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Befolgen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise. Be- wahren Sie die Gebrauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf. Machen Sie die Gebrauchsanweisung anderen Benutzern zugänglich. Geben Sie bei Weiter- gabe des Geräts auch die Gebrauchsanweisung mit.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Verwenden Sie das Gerät nur für den Zweck, für den es ent- wickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Art und Weise. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per- sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wis- sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden...
• Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehler- strom-Schutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungs- auslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer- Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat. • Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch in gewerblichen Be- reichen konstruiert.
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Abnehmbare, drehbare Profidüse LED-Anzeige Luft-Austrittsöffnung Griff Abnehmbares Schutzgitter Aufhängeöse EIN/AUS-Taste Knickschutz Kaltlufttaste (blau) Netzkabel Warmlufttaste (rot) 4. ANWENDUNG 1. Haare wie gewöhnlich waschen und anschließend mit einem Handtuch abtrocknen. Haar- sprays enthalten entzündliche Stoffe, daher während der Anwendung kein Haarspray verwenden.
Nur für Innenräume zugelassen Leistungsaufnahme: Zulässiger Temperaturbereich: 1600-2000 W -10 bis +40°C Technische Änderungen vorbehalten. In Übereinstimmung mit folgenden Europäischen Richtlinien wurde das CE-Zeichen an- gebracht: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter folgender Adresse: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php...
Página 9
ENGLISH Unfold page 3 before reading the instructions for use. Read these instructions for use carefully. Read the warnings and safety notes carefully. Keep these in- structions for use for future reference. Make the in- structions for use accessible to other users. If the de- vice is passed on, provide the instructions for use to the next user as well.
IMPORTANT SAFETY NOTES • The device must only be used for the purpose for which it was designed and in the manner specified in the instruc- tions for use. • These devices may be used by children over the age of 8 and by people with reduced physical, sensory or mental skills, or a lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use...
• This device is not designed for use in commercial areas. • If the mains connection cable of this device is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its customer service department or a similarly qualified person, in order to pre- vent hazards.
3. DEVICE DESCRIPTION Removable, rotatable professional nozzle LED display Air outlet opening Handle Removable guard Hanging loop ON/OFF button Anti-kink protection Cold air button (blue) Mains cable Warm air button (red) 4. USAGE 1. Wash hair as usual and then dry with a towel. Hairsprays contain flammable substances, so do not use hairspray while using the hair dryer.
1600-2000 W -10 to +40°C Subject to technical changes. The CE mark has been applied in accordance with the following European directives: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU The Declaration of Conformity for this product can be found at the following address: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php...
Página 14
FRANÇAIS Dépliez la page 3 avant de lire le mode d’emploi. Lisez attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi. Veuillez lire les consignes d’avertissement et de mise en garde. Conservez le mode d’emploi pour un usage ultérieur. Mettez le mode d’emploi à la disposition des autres utilisateurs.
INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ • N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu et conformément aux indications données par ce mode d’emploi. • Ces appareils peuvent être utilisés par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou men- taux et les personnes ayant peu de connaissances ou d’ex- périence à...
• À titre de protection supplémentaire, il est recommandé d’installer une prise avec mise à la terre dont le courant de sortie nominal ne dépasse pas 30 mA dans le réseau élec- trique de la salle de bain. Demandez conseil à votre instal- lateur.
Les produits sont complètement conformes aux exigences des règlements techniques de l’UEEA. Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques 3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Buse professionnelle amovible et pivotante Affichage LED Sortie d’air Poignée...
1600 à 2000 W -10 à +40 C Sous réserve de modifications techniques. Conformément aux directives européennes suivantes, le marquage CE a été apposé : EMC 2014/30/UE LVD 2014/35/UE Vous pouvez trouver la déclaration de conformité de ce produit à l’adresse suivante : https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php...
ESPAÑOL Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso. Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Lea atentamente las indicaciones de advertencia y de se- guridad. Conserve estas instrucciones de uso para fu- turas consultas. Haga accesibles las instrucciones de uso para otros usuarios.
INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Utilícelo para el fin para el que ha sido diseñado y del modo indicado en estas instrucciones de uso. • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sen- soriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o co- nocimientos, siempre que estén vigiladas o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que...
• Como protección adicional se recomienda instalar en el cir- cuito del cuarto de baño un interruptor diferencial (FI/RCD) con una corriente de activación que no supere los 30 mA. Póngase en contacto con su instalador para obtener aseso- ramiento. • Este aparato no se ha diseñado para su uso en entornos industriales.
El aparato cuenta con una protección de aislamiento doble y cumple con los requisitos de la clase de protección 2 Está demostrado que los productos cumplen los requisitos de las normas téc- nicas de la Unión Económica Euroasiática. Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) 3.
Rango de temperatura admisible: 1600-2000 W -10 a +40 °C Salvo modificaciones técnicas. El marcado CE se ha aplicado de conformidad con las siguientes directivas europeas: EMC 2014/30/UE LVD 2014/35/UE Encontrará la declaración de conformidad CE de este producto en la siguiente dirección: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php...
Página 24
ITALIANO Prima di leggere le istruzioni per l'uso aprire la pagina 3. Leggere le presenti istruzioni per l'uso con attenzione. Attenersi alle avvertenze e alle indicazioni di sicurezza. Conservare le istruzioni per l'uso per riferimento futu- ro. Rendere accessibili le istruzioni per l'uso ad altri utenti.
IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA • Utilizzare l'apparecchio solo per lo scopo per il quale è sta- to concepito e come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. • Questi apparecchi possono essere utilizzati da bambini a partire da 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali o non in possesso della neces- saria esperienza e/o conoscenza, esclusivamente sotto su- pervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure...
• Come ulteriore protezione si consiglia di installare un dispo- sitivo di protezione contro le correnti di guasto (FI/RCD) con una corrente applicata di misurazione non superiore a 30 mA nel circuito di corrente del bagno. Rivolgersi al proprio installatore. •...
L'apparecchio è dotato di doppio isolamento di protezione corrispondente alla classe di isolamento 2. I prodotti sono comprovatamente conformi ai requisiti delle normative tecniche dell'UEE. Smaltimento secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettri- che ed elettroniche (RAEE) 3. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Bocchetta professionale rimovibile e ruotabile Apertura di uscita dell'aria Impugnatura...
Campo di temperatura ammissibile: 1600-2000 W da -10 a +40 °C Salvo modifiche tecniche. Il marchio CE è stato apposto in conformità alle seguenti direttive europee: EMC 2014/30/UE LVD 2014/35/UE La dichiarazione di conformità relativa al presente prodotto è disponibile all'indirizzo: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php...
Página 29
TÜRKÇE Kullanım kılavuzunu okumadan önce 3. sayfayı açın. Bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun. Uyarılara ve güvenlik yönergelerine uyun. Bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere saklayın. Diğer kullanıcıların da kullanım kılavuzuna erişebilmesini sağlayın. Cihazı başkalarına verirken kullanım kılavuzunu da birlikte verin. TESLİMAT KAPSAMI 1 x kompakt saç...
ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI • Cihazı sadece geliştirilme amacına uygun olarak ve bu kulla- nım kılavuzunda belirtilen şekilde kullanın. • Bu cihazlar, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, algısal ve akli becerileri kısıtlı veya tecrübesi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından ancak gözetim altında veya cihazın emniyetli kul- lanımı...
• Bu cihaz ticari kullanım için tasarlanmamıştır. • Bu cihazın elektrik kablosu zarar gördüğünde, tehlikeli du- rumları önlemek için üretici veya üreticinin müşteri hizmetleri ya da benzeri bir yetkili kişi tarafından değiştirilmelidir. Ha- sarlıysa veya doğru çalışmıyorsa cihazı kullanmayın. • Elektrik kablosunu çekmeyin, kıvırmayın ve bükmeyin! Elektrik kablosunu saç...
3. CİHAZ AÇIKLAMASI Çıkarılabilir, döndürülebilir profesyonel başlık LED gösterge Hava çıkış deliği Çıkarılabilir koruyucu ızgara Askı halkası Açma/kapatma tuşu Bükülme önleyici Soğuk hava tuşu (mavi) Elektrik kablosu Sıcak hava tuşu (kırmızı) 4. KULLANIM 1. Saçlarınızı her zamanki gibi yıkayın ve ardından havluyla kurulayın. Saç spreyleri yanıcı maddeler içerir, bu nedenle uygulama esnasında saç...
Sadece kapalı alanlarda kullanılmasına izin verilir Güç tüketimi: İzin verilen sıcaklık aralığı: 1600-2000 W -10 ila +40°C Teknik değişiklik hakkı saklıdır. CE işareti, aşağıdaki Avrupa direktiflerine uygun olarak verilmiştir: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU Bu ürünle ilgili uygunluk beyanını aşağıdaki adreste bulabilirsiniz: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php...
РУССКИЙ Перед чтением инструкции по применению разло- жите страницу 3. Внимательно прочтите эту инструкцию по примене- нию. Обращайте внимание на предупреждения и соблюдайте указания по технике безопасности. Сохраните инструкцию по применению для после- дующего использования. Обеспечьте другим поль- зователям доступ к инструкции по применению. Пе- редавайте...
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Используйте прибор только в тех целях, для которых он был разработан, и только тем способом, который опи- сан в данной инструкции по применению. • Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с не- достаточными...
Página 36
• Если фен используется в ванной комнате, после при- менения штекер следует извлечь из розетки, поскольку близость к воде представляет опасность, даже если фен выключен. • В качестве дополнительной защиты рекомендуется уста- новить в электрической цепи ванной комнаты устрой- ство защитного отключения, управляемое дифференци- альным...
2. ПОЯСНЕНИЯ К СИМВОЛАМ На приборе, в инструкции по применению, на упаковке и фирменной табличке при- бора используются следующие символы. Прибор не должен использоваться рядом с водой или в воде (например, в раковине, душе, ванне) — опасность удара током! Предупреждение об опасности травмирования или нанесения вреда здо- ровью. Утилизация упаковки должна производиться в соответствии с предписани- ями...
4. ПРИМЕНЕНИЕ 1. Вымойте волосы, как обычно, а затем насухо вытрите их полотенцем. Спреи для волос содержат воспламеняющиеся вещества, поэтому не используйте их во вре- мя применения фена. 2. Станьте на сухую поверхность, не проводящую ток, и убедитесь, что у вас сухие руки. 3. Для включения фена нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. .
Потребляемая мощность: Допустимый диапазон температур: 1600–2000 Вт от −10 до +40 °C Возможны технические изменения. Маркировка CE наносится в соответствии со следующими европейскими директи- вами. Директива об электромагнитной совместимости EMC/2014/30/ЕС Директива о низковольтном оборудовании LVD/2014/35/ЕС С декларацией о соответствии стандартам для данного прибора можно ознакомить- ся, перейдя по следующей ссылке: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php...
POLSKI Przed przeczytaniem instrukcji obsługi otworzyć stronę 3. Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Prze- strzegać ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa. Zachować instrukcję obsługi do późniejszego wyko- rzystania. Odostępniać instrukcję obsługi innym użyt- kownikom. Przekazując urządzenie, należy dołączyć do niego instrukcję obsługi. ZAWARTOŚĆ...
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Urządzenie może być używane wyłącznie do celu, do jakie- go jest zaprojektowane i w sposób opisany w niniejszej in- strukcji obsługi. • Dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawno- ścią fizyczną, sensoryczną i umysłową lub brakiem doświad- czenia i/lub wiedzy mogą...
stanowi zagrożenie również wtedy, gdy suszarka jest wyłą- czona. • Jako zabezpieczenie dodatkowe zaleca się zainstalowanie w obwodzie łazienki bezpiecznika ochronnego różnicowo- prądowego (FI/)RCD z obliczeniowym prądem wyzwalają- cym nieprzekraczającym 30 mA. Skontaktować się ze swo- im instalatorem w celu uzyskania porady. •...
Ten produkt spełnia wymogi obowiązujących dyrektyw europejskich i krajo- wych. Urządzenie ma podwójną izolację ochronną i odpowiada klasie ochronności 2 Produkty spełniają wymogi przepisów technicznych obowiązujących w Eu- roazjatyckiej Unii Gospodarczej Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). 3.
Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach zamkniętych Pobór mocy: Dopuszczalny zakres temperatur: 1600–2000 W od -10°C do +40°C Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych. Oznakowanie CE zostało umieszczone zgodnie z następującymi dyrektywami europejskimi: EMC 2014/30/UE LVD 2014/35/UE Deklarację zgodności CE dla niniejszego produktu można znaleźć na stronie: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php...
Página 45
NEDERLANDS Vouw pagina 3 uit om de gebruiksaanwijzing te kunnen lezen. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Volg de waarschuwingen en veiligheidsrichtlijnen op. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik. Zorg dat de gebruiksaanwijzing toegankelijk is voor andere ge- bruikers. Geef bij het doorgeven van het apparaat ook de gebruiksaanwijzing mee.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • Gebruik het apparaat uitsluitend voor het doel waarvoor het is ontwikkeld en uitsluitend op de in deze gebruiksaanwij- zing aangegeven wijze. • Deze apparaten kunnen worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en daarnaast door personen met een be- perkt fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen en/of gebrek aan ervaring of kennis, maar alleen als zij het apparaat on- der toezicht gebruiken of zijn geïnstrueerd over het veilige...
• Als aanvullende veiligheidsmaatregel wordt aanbevolen een aardlekschakelaar (FI/RCD) te installeren, waarbij de aan- spreekstroom van de stroomkring van de badkamer niet meer dan 30 mA bedraagt. Vraag uw installateur om advies. • Dit apparaat is niet ontworpen voor commercieel gebruik. •...
Alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Energieverbruik: Toegestaan temperatuurbereik: 1600-2000 W -10 tot +40 °C Technische wijzigingen voorbehouden. In overeenstemming met de volgende Europese richtlijnen is de CE-markering aange- bracht: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU De conformiteitsverklaring van dit product vindt u op: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php...
Página 50
DANSK Fold side 3 ud, før du læser betjeningsvejledningen. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt igen- nem. Læs advarslerne og sikkerhedsanvisningerne nøje. Opbevar betjeningsvejledningen til senere brug. Gør betjeningsvejledningen tilgængelig for andre bru- gere. Medbring også betjeningsvejledningen ved over- dragelse af apparatet. LEVERINGSOMFANG 1 x Kompakthårtørrer 1 x professionel dyse...
VIGTIGE SIKKERHEDSHENVISNINGER • Brug udelukkende apparatet til det formål, det er udviklet til, og kun på den måde, som er angivet i denne betjeningsvej- ledning. • Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år samt af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale færdigheder eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller har modtaget instruktion i sikker brug af apparatet og forstår, hvilke risici brugen indebærer.
kreds med en tilladt reststrøm på maks. 30 mA. Kontakt din installatør for at få hjælp. • Dette apparat er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug. • Hvis el-ledningen til dette apparat er blevet beskadiget, skal den udskiftes af producenten, dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå...
3. BESKRIVELSE AF APPARATET Aftagelig, drejelig professionel dyse LED-indikator Ventilationsåbning Greb Aftageligt beskyttelsesgitter Ophængeøse Tænd/sluk-knap Knækbeskyttelse Koldluftknap (blå) El-ledning Varmluftknap (rød) 4. ANVENDELSE 1. Vask håret som normalt, og tør det derefter med et håndklæde. Hårspray indeholder brandfarlige stoffer, så brug ikke hårspray under anvendelsen. 2.
220-240 V~, 50-60 Hz Kun tilladt til indendørs brug Strømforbrug: Tilladt temperaturområde: 1600-2000 W -10 til +40 °C Ret til tekniske ændringer forbeholdes. CE-mærket opfylder følgende europæiske direktiver: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU CE-overensstemmelseserklæringen for dette produkt kan findes under: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php...
Página 55
SVENSKA Vik ut sid. 3 innan du läser bruksanvisningen. Läs igenom denna bruksanvisning noggrant. Följ var- nings- och säkerhetsinformationen. Spara bruksanvis- ningen för framtida bruk. Se till att bruksanvisningen är tillgänglig för andra användare. Om produkten över- låts till någon annan ska även bruksanvisningen med- följa produkten.
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION • Denna produkt får endast användas i det syfte som den har utvecklats för och på det sätt som anges i bruksanvisningen. • Produkten får användas av barn från 8 år och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap under förutsättning att de övervakas eller instrueras i hur produkten ska använ- das på...
• Den här produkten får inte användas i kommersiellt syfte. • Om produktens nätanslutningskabel skadas måste den by- tas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller en person med likvärdiga kvalifikationer för att undvika fara. Använd inte produkten om den har skadats eller inte fungerar som den ska.
3. BESKRIVNING AV PRODUKTEN Avtagbart, vridbart fönmunstycke Lampindikator Öppning för utblåsluft Handtag Avtagbart skyddsgaller Upphängningsögla Strömbrytare Böjskydd Kalluftsknapp (blå) Nätkabel Varmluftsknapp (röd) 4. ANVÄNDNING 1. Tvätta håret som vanligt och torka det sedan med en handduk. Hårspray innehåller lättan- tändliga ämnen och får därför inte användas under användningen av hårfönen. 2.
220–240 V~, 50–60 Hz Får enbart användas inomhus Effektförbrukning: Tillåtet temperaturområde: 1 600–2 000 W -10 till +40 °C Med reservation för tekniska ändringar. CE-märkningen i enlighet med följande EU-direktiv: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU Försäkran om överensstämmelse för denna produkt finns här: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php...
Página 60
NORSK Åpne side 3 før du leser bruksanvisningen. Les nøye gjennom denne bruksanvisningen. Følg ad- varslene og sikkerhetsmerknadene. Oppbevar bruks- anvisningen for senere bruk, og slik at den også er til- gjengelig for andre brukere. Hvis du gir apparatet videre til andre, skal bruksanvisningen følge med. LEVERINGSOMFANG 1 x hårføner 1 x profesjonelt munnstykke...
VIKTIGE SIKKERHETSMERKNADER • Bruk apparatet kun til det formålet det er utviklet for, og på den måten som er beskrevet i denne bruksanvisningen. • Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale ferdigheter, eller av personer som mangler erfaring og kunn- skap, når de er under tilsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av produktet og hvilke farer som er forbundet med det.
• Hvis strømledningen til apparatet blir skadet, må den byt- tes ut av produsenten, produsentens kundeservice eller en annen fagperson for å unngå farlige situasjoner. Ikke bruk apparatet hvis det er skadet eller ikke virker som det skal. • Ikke dra i, vri eller knekk strømledningen ! Ikke surr strøm- ledningen rundt hårføneren.
3. PRODUKTBESKRIVELSE Avtakbart, dreibart profesjonelt munnstykke LED-indikator Luftutløp Håndtak Avtakbart beskyttelsesgitter Opphengsring AV/PÅ-knapp Knekkbeskyttelse Kaldlufttast (blå) Strømledning Varmlufttast (rød) 4. BRUK 1. Vask håret som vanlig og tørk det deretter med et håndkle. Hårspray inneholder anten- nelige stoffer, så ikke bruk hårspray mens føneren er i bruk. 2.
220-240 V~, 50-60 Hz Kun til innendørs bruk Inngangseffekt: Tillatt temperaturområde: 1600-2000 W -10 til +40 °C Med forbehold om tekniske endringer. I samsvar med følgende europeiske direktiver er apparatet CE-merket: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU Samsvarserklæringen for dette produktet finner du på: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php...
SUOMI Käännä sivu 3 auki ennen käyttöohjeen lukemista. Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Noudata varoituksia ja turvallisuusohjeita. Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten. Varmista, että käyttöohje on muiden käyttäjien saatavilla. Jos luovutat laitteen eteenpäin, anna käyttöohje laitteen mukana. PAKKAUKSEN SISÄLTÖ 1 x kompakti hiustenkuivain 1 x ilmankeskitin 1 x säilytyspussi 1 x tämä...
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Laitetta saa käyttää vain siihen käyttötarkoitukseen, johon se on kehitetty, ja käyttöohjeessa määritetyllä tavalla. • Vähintään 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden aistit tai fyysiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja/tai tietoa, saavat käyttää näitä lait- teita, jos heitä...
• Jos laitteen verkkojohto vaurioituu, valmistajan, valmistajan asiakaspalvelun tai muun pätevän henkilön on vaihdettava se uuteen, jottei synny vaaratilanteita. Älä käytä vaurioitu- nutta tai virheellisesti toimivaa laitetta. • Älä vedä, kierrä tai taita verkkojohtoa . Älä kierrä verkko- johtoa hiustenkuivaimen ympärille. •...
3. LAITTEEN KUVAUS Irrotettava, käännettävä ilmankeskitin LED-näyttö Ilmanpoistoaukko Kädensija Irrotettava suojaverkko Ripustuslenkki Virtapainike Taittumissuoja Kylmäpuhalluspainike (sininen) Verkkojohto Lämpöpuhalluspainike (punainen) 4. KÄYTTÖ 1. Pese hiukset tavalliseen tapaan ja kuivaa lopuksi pyyhkeellä. Hiuslakat sisältävät helposti syttyviä aineita, joten älä käytä hiuslakkaa laitteen käytön aikana. 2.
Suojausluokka: II Virransyöttö: Käyttöolosuhteet: 220–240 V~, 50–60 Hz Sallittu käyttöön vain sisätiloissa Tehonotto: Sallittu lämpötila-alue: 1600–2000 W -10–+40 °C Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin. Laitteessa on CE-merkintä yhdenmukaisesti seuraavien EU-direktiivien kanssa: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU Löydät tämän tuotteen vaatimustenmukaisuusvakuutuksen seuraavasta osoitteesta: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php...