Descargar Imprimir esta página

FARFISA INTERCOMS Mi 2170/1 Instrucciones Para El Montaje página 2

Publicidad

Effettuare i collegamenti dell'impianto alla
scatola di derivazione.
Make the connection of the conductors of
the system to the junction box.
Raccorder les câbles de l'installation dans
le boîtier mural.
Efectuar las conexiones de la instalación a
la caja de derivación.
Efectuar as ligações da instalação à caixa
de derivação.
Die Anlage an die Abzweigmuffe
anschließen.
Effettuando il collegamento video in modo seriale occorre togliere
la resistenza da 75Ω presente sulla morsettiera della staffa
dell'adattatore da tavolo. Lasciarla solo sull'ultimo monitore
dell'impianto.
To carry out the video connection in a serial mode it is necessary to
cut the resistance of 75 Ω located on the table adapter terminal
board. Leave it only on the last monitor of the installation.
Sur la platine du dernier moniteur d'une colonne ou dérivation,
laisser la résistance de 75Ω. Dans les autres
cas, la couper.
Efectuando la conexión de video en serie, será
necesario retirar la resistencia de 75 Ω . que se
encuentra en los bornes del adaptador de mesa.
Dejarla solamente en el último monitor de la
instalación.
Efectuando a ligação vídeo em modo série, é
necessário tirar a resistência de 75Ω existente
na caixa de terminais do suporte do adaptador
de mesa. Ela deve ser deixada apenas no
último monitor da instalação.
Für den seriellen Videoanschluß den Widerstand
mit 75 Ω auf der Klemmleiste des Tisch-
adapterbügels entfernen. Nur auf dem letzten
Monitor der Anlage lassen.
Segreto fonico o servizio intercomunicante
Audio privacy or intercommunicating service
Secret de conversation, ou postes intercommunicants
L'adattatore da tavolo è fornito dalla ditta predisposto per avere il
segreto audio. Se occorre realizzare un impianto con servizio
intercomunicante spostare il ponticello mobile J1, presente sul
circuito stampato dell'adattatore da tavolo, in posizione A.
The table adapter is set to have the audio privacy. If it is required a
system with the intercommunicating service the jumper J1, located on
the printed board of the table adapter, must be moved to A position.
A la fabrication, les platines sont programmées pour assurer le secret
de conversation. Pour le supprimer, et permettre ainsi les commuta-
tions internes, il faut déplacer le cavalier J1 de sa position B (2-3) à
la position A (1-2).
El adaptador se suministra para tener el secreto de audio. Si es
necesario realizar una instalación con servicio intercomunicante, mover
el puentecillo J1, existente en la regleta de bornes del adaptador, a la
posición A.
O adaptador de mesa é fornecido pela Farfisa já predisposto para ter
segredo audio. Se for necessário proceder a uma instalação com
serviço de intercomunicação, deslocar a ponte móvel J1, existente no
circuito impresso do adaptador de mesa, para a posição A.
Der Tischadapter ist ab Werk mit Mithörsperre ausgelegt. Soll die
Anlage Wechselsprechfunktion haben, muß die mobile Brücke J1 auf
der Klemmleiste des Tischadapters auf die Stellung A verschoben
werden.
Inserire i 2 connettori del monitore sulle
morsettiere dell'adattatore da tavolo.
Plug-in the 2 flat cable to the table adapter.
Connecter les 2 câbles souple sur les
broches correspondantes de la platine.
Introducir los 2 conectores del monitor en
los terminales del adaptador.
Introduzir os 2 conectores do videopor-
teiro nos terminais de bornes do
adaptador de mesa.
Die 2 Stecker des Monitors an die
Klemmleiste
des
Tischadapters
anschließen.
TA 5160
Fissare il monitore all'adattatore da tavolo.
Fasten the monitor to the table adapter.
Fixer le moniteur à l'adaptateur de table.
Fijar el monitor al adaptador de mesa.
Fixar o videoporteiro ao adaptador de mesa.
Den Monitor am Tischadapter befestigen.
Secreto fónico o servicio de intercomunicación
Segredo fónico ou serviço de intercomunicação
Mithörsperre oder Wechselsprechfunktion
posizione per avere il servizio intercomunicante.
position for the intercommunicating service.
A
position pour systèmes intercommunicants.
posición para tener el servicio de intercomunicación.
posição para ter serviço de intercomunicação.
Position für Wechselsprechfunktion.
posizione per avere il segreto fonico.
position for the audio privacy.
B
position pour maintenir le secret de conversation.
posición para tener el secreto fónico.
posição para ter segredo fónico.
Position für Mithörsperre.
PT5160
PT5160W

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ta 5160